Mmebusɛm 24 – AKCB & JCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Mmebusɛm 24:1-34

1Mma wʼani mmere amumɔyɛfo,

mfa wo ho mmɔ wɔn;

2Efisɛ wɔn koma dwene atirimɔdensɛm ho,

na wɔn ano ka nea ɛde basabasayɛ ba ho asɛm.

3Wɔde nyansa na esi fi,

na nhumu mu na wɔma etim;

4ɛnam nimdeɛ so na wonya ademude a ɛho yɛ na

na ɛyɛ fɛ hyehyɛ nʼadan mu.

5Onyansafo wɔ tumi a ɛso,

na onimdefo nyin ahoɔden mu;

6nea ɔretu sa hia akwankyerɛ,

nea ɔrehwehwɛ nkonimdi no hia afotufo pii.

7Nyansa wɔ soro dodo ma ɔkwasea;

wɔ apon ano aguabɔ mu no, ɛnsɛ sɛ wobue wɔn ano.

8Onipa a ɔbɔ pɔw bɔne no,

wɔbɛfrɛ no ɔkɔtwebrɛfo.

9Ogyimifo nhyehyɛe yɛ bɔne,

nnipa kyi ɔfɛwdifo.

10Sɛ wʼaba mu gow wɔ ɔhaw mu a,

na wʼahoɔden sua!

11Gye wɔn a wɔde wɔn rekɔ akokum wɔn no nkwa;

na sianka wɔn a wɔtɔ ntintan kɔ akumii.

12Sɛ woka se, “Na yennim eyi ho hwee a,”

nea ɔkari koma hwɛ no nhu ana?

Nea ɔbɔ wo nkwa ho ban no nnim ana?

Ɔrentua nea obiara ayɛ so ka ana?

13Me ba, di ɛwo, efisɛ eye;

ɛwokyɛm mu wo yɛ wʼanom dɛ.

14Hu nso sɛ nyansa yɛ wo kra dɛ;

sɛ wunya a, wowɔ anidaso ma daakye,

na wʼanidaso renyɛ ɔkwa.

15Nkɔtɛw ɔtreneeni fi sɛ ɔkwanmukafo,

na nkɔtow nhyɛ nʼatenae so,

16Ɛwɔ mu sɛ ɔtreneeni hwe ase mpɛn ason de, nanso ɔsɔre bio,

na amumɔyɛfo de amanehunu baako ma wɔhwe ase.

17Sɛ wo tamfo hwe ase a mma ɛnyɛ wo dɛ;

na sɛ ohintiw a mma wo koma nni ahurusi,

18efisɛ Awurade behu wʼadwene na ɔrempɛ

na obeyi nʼabufuwhyew afi no so.

19Nhaw wo ho wɔ abɔnefo nti,

na mma wʼani mmere amumɔyɛfo nso,

20efisɛ, ɔbɔnefo nni anidaso biara daakye,

na wobedum amumɔyɛfo kanea.

21Me ba, suro Awurade ne ɔhene,

na mfa wo ho mmɔ atuatewfo ho,

22efisɛ saa baanu yi de, ɔsɛe bɛba wɔn so mpofirim;

na hena na onim amanehunu ko a wobetumi de aba?

Anyansafo Nsɛnka A Ɛkeka Ho

23Eyinom nso yɛ anyansafo Nsɛnka:

Atemmu a nhwɛanim wɔ mu no nye:

24Obiara a ɔbɛka akyerɛ nea odi fɔ se, “Wo ho nni asɛm” no,

nnipa bɛdome no na amanaman remmɔ no din pa.

25Na wɔn a wobu afɔdifo fɔ no, ebesi wɔn yiye,

na nhyira bɛba wɔn so.

26Mmuae pa

te sɛ mfewano.

27Wie wo mfikyidwuma

na siesie wo mfuw;

ɛno akyi, si wo fi.

28Nni adanse ntia ɔyɔnko a ɔnyɛɛ wo hwee,

na mfa wʼano nnaadaa.

29Nka se, “Nea wayɛ me no me nso mɛyɛ no bi;

nea ɔyɛe no mitua no so ka.”

30Menantew faa onihawfo afuw ho,

twaa mu wɔ nea onni adwene bobeturo nso ho;

31nsɔe afuw wɔ baabiara,

wura afuw akata asase no so,

na abo afasu no nso abubu.

32Mede me koma kɔɔ nea mihuu no so

na misuaa biribi fii mu:

33nna kakra, nkotɔ kakra,

nsa a woabobɔw de rehome kakra

34bɛma ohia aba wo so sɛ ɔkwanmukafo,

na nneɛma ho nna bɛba wo so sɛ obi a okura akode. Na ohia bɛtow akyere wo sɛ ɔkwanmukafo; ahokyere bɛtoa wo sɛ ɔkorɔmfowerɛmfo.

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 24:1-34

24

1神を信じない人々をうらやんではいけません。

仲間になろうと思ってもいけません。

2彼らは毎日毎日、人に乱暴し、

だますことに明け暮れているのです。

3-4事業を始めるときは、

よく考えてきちんと計画を立て、

しっかり基礎を固めなさい。

こうして実際をしっかり見ながら進めば、

成功は間違いなしです。

5知恵のある人は力のある人より強く、

知恵は力より優れています。

6戦いに出かけるときは、

知恵のある人の意見を聞いてからにしなさい。

助言する人が大ぜいいれば安心です。

7神に背く者には、知恵は高すぎて買えません。

だから、人前で意見を言わせてもらえません。

8悪いことを企むのも、それを実行するのも、

同じように悪いことです。

9神に背く者は悪い計画ばかり立て、

人をさげすむ者は世界中の人にきらわれます。

10逆境のとき、苦しみに耐えられない者は弱い者です。

11-12無実の罪で死刑を宣告された人を助けなさい。

その人が殺されるのを、

黙って眺めていてはいけません。

「全く知らなかった」ととぼけても、

神の目はごまかせません。

神はそれぞれの行いにふさわしく報いられるのです。

13-14わが子よ。はちみつが食欲をそそるように、

知恵はあなたの心に

賢くなりたいという意欲を起こさせます。

それがあれば、

希望にあふれた将来が約束されます。

15-16悪者よ。正しい人に手出しをしてはいけません。

正しい人は七度倒れても、

そのたびに起き上がることを知らないのですか。

しかし悪者は、一度つまずくと滅びるのです。

17敵が苦しむのを喜んではいけません。

敵が失敗したからといって、

うれしがってはいけません。

18そんなことをしたら主が心を痛め、

彼らを罰するのをやめるかもしれません。

19-20悪人をうらやみ、

その財産を欲しがってはいけません。

悪人の最後は目に見えているからです。

21-22わが子よ。主と王の前では注意深く行動しなさい。

過激な者たちとつき合ってはいけません。

彼らのいのちは短く、

思いもよらない災いに会うからです。

知恵のことば(2)

23貧しい人を有罪とし、

金持ちを赦すのはよくありません。

24悪者に向かって「無罪だ」と言う者は、

大ぜいの人にのろわれます。

25逆に、悪者の罪をはっきりと指摘する人は、

だれからも感謝されます。

26率直に答えてもらえることは、

ありがたいことだと思いなさい。

27家を建てるのは、仕事がうまくいってからにしなさい。

28-29無実の人について、

わざと不利な証言やうその証言をしてはいけません。

「いい機会だから、これまでの仕返しをしてやろう」と

考えてはいけません。

30-31怠け者の畑のそばを通ったら、

いばらと雑草だらけで柵も壊れています。

32-33これを見て学びました。

「もうちょっと眠り、もうちょっと昼寝し、

もうちょっと休もう。」

34こんな生活をしていると、どんどん貧しくなり、

どうにもならなくなります。