Mmebusɛm 12 – AKCB & CCBT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Mmebusɛm 12:1-28

1Obiara a ɔpɛ ahohyɛso no pɛ nimdeɛ,

na nea okyi nteɛso no yɛ ogyimifo.

2Nnipa pa nya Awurade nkyɛn adom,

na Awurade bu amumɔyɛfo fɔ.

3Amumɔyɛsɛm rentumi mma onipa ase ntim,

na wɔrentumi ntu ɔtreneeni ase.

4Ɔyere a ɔwɔ suban pa yɛ ne kunu ahenkyɛw,

nanso ɔyere nimguasefo te sɛ porɔwee wɔ ne kunu nnompe mu.

5Atreneefo nhyehyɛe yɛ pɛ,

na amumɔyɛfo afotu yɛ nnaadaa.

6Amumɔyɛfo nsɛm da hɔ twɛn mogya,

na ɔtreneeni kasa yi wɔn fi mu.

7Wotu amumɔyɛfo gu na wɔyera,

nanso atreneefo fi gyina pintinn.

8Wɔkamfo onipa sɛnea ne nyansa te

na nnipa a wɔn adwene yɛ kɔntɔnkye de, wobu wɔn animtiaa.

9Eye sɛ wobɛyɛ wo ho sɛ ɔteta nanso wowɔ ɔsomfo,

sen sɛ wobɛyɛ wo ho sɛ obi, nanso wunni aduan.

10Ɔtreneeni ma ne nyɛmmoa nea wɔpɛ,

na amumɔyɛfo nneyɛe a eye pa ara yɛ atirimɔden.

11Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan bebree,

na nea odi nsɛm huhuw akyi no nni adwene.

12Amumɔyɛfo pɛ abɔnefo asade,

nanso ɔtreneeni ase dɔ.

13Ɔbɔnefo anosɛm yi no sɛ afiri,

nanso ɔtreneeni nya ne ho tetew wɔ ahohia mu.

14Nneɛma pa fi onipa anom aba mu hyɛ no ma

sɛnea ne nsa ano adwuma ma no akatua no.

15Ɔkwasea akwan teɛ nʼani so,

na onyansafo tie afotu.

16Nkwaseafo bo nkyɛ fuw,

nanso mmadwemma bu wɔn ani gu animka so.

17Ɔdanseni nokwafo di adanse turodoo,

na nea odi adansekurum no twa nkontompo.

18Nsɛm hunu keka wowɔ te sɛ afoa

nanso onyansafo tɛkrɛma ma abodwo.

19Ano a ɛka nokware no tim hɔ daa,

na atoro tɛkrɛma renkyɛ koraa.

20Nnaadaa hyɛ wɔn a wodwen bɔne ho no koma mu,

na wɔn a wɔpɛ asomdwoe nya ahosɛpɛw.

21Ɔhaw biara rento ɔtreneeni,

nanso amanehunu mee amumɔyɛfo.

22Awurade kyi ano a etwa atoro,

na nʼani gye nnipa a wodi nokware ho.

23Ɔtreneeni mmɔ ne nimdeɛ ho dawuru

nanso ɔkwasea koma da agyimisɛm adi.

24Nsa a ɛyɛ adwuma no bedi tumi,

nanso akwadworɔ wie nkoasom mu.

25Koma a ɛpere ade ho ma onipa botow,

nanso nkuranhyɛsɛm bi hyɛ no den.

26Ɔtreneeni wɔ ntoboase wɔ ayɔnkofa mu,

nanso amumɔyɛfo kwan ma wɔfom.

27Onihawfo ntoto ne hanam,

nanso nsiyɛfo ahonyade som bo ma wɔn.

28Trenee kwan mu wɔ nkwa;

na owu nni saa kwan no so.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 12:1-28

1喜愛管教的喜愛知識,

厭惡責備的愚不可及。

2善良的人蒙耶和華賜恩,

詭詐的人被耶和華定罪。

3人不能靠惡行堅立自己,

義人的根基卻不會動搖。

4賢德的妻子是丈夫的冠冕,

無恥的妻子如丈夫的骨瘤。

5義人的心思公平正直,

惡人的計謀陰險詭詐。

6惡人的言語暗藏殺機,

正直人的口拯救生命。

7惡人覆滅不復存在,

義人的家屹立不倒。

8人有智慧受稱讚,

心術不正遭唾棄。

9地位卑微卻有僕人,

勝過自高卻餓肚子。

10義人顧惜自己的牲畜,

惡人的憐憫也是殘忍。

11努力耕耘者豐衣足食;

追求虛榮者愚不可及。

12惡人貪戀壞人的贓物,

義人的根結出碩果。

13惡人被自己的惡言所困,

但義人可以脫離險境。

14口出良言,飽嚐美福;

雙手勤勞,終得回報。

15愚人自以為是,

智者肯聽勸誡。

16愚人難壓怒氣,

明哲忍辱負重。

17忠實的證人講真話,

作偽證者滿口謊言。

18出言不慎猶如利劍傷人,

智者之言卻能醫治創傷。

19誠實的口永遠長存,

撒謊的舌轉瞬即逝。

20圖謀惡事的心懷詭詐,

勸人和睦的喜樂洋溢。

21義人無往不利,

惡人災禍連連。

22耶和華厭惡說謊的嘴,

祂喜愛行為誠實的人。

23明哲不露鋒芒,

愚人心吐愚昧。

24殷勤的手必掌權,

懶惰者必做奴僕。

25憂慮的心使人消沉,

一句良言振奮人心。

26義人引人走正路,

惡人領人入歧途。

27懶漢不烤獵物,

勤快人得資財。

28公義的道上有生命,

公義的路上無死亡。