Hiob 34 – AKCB & NVI-PT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 34:1-37

1Afei Elihu kae se,

2“Mo anyansafo, muntie me nsɛm;

mo nimdefo monyɛ aso mma me.

3Efisɛ aso sɔ nsɛm hwɛ

sɛnea tɛkrɛma ka aduan hwɛ no.

4Momma yɛnsese, nhu nea eye ma yɛn.

Momma yɛn nyinaa mmɔ mu nsua nea eye.

5“Hiob ka se, ‘Me ho nni asɛm,

nanso Onyankopɔn abu me ntɛnkyew.

6Ɛwɔ mu sɛ mʼasɛm da kwan mu,

nanso wobu me ɔtorofo;

ɛwɔ mu sɛ menyɛɛ bɔne biara,

nanso ne bɛmma no ama me apirakuru a enwu da.’

7Onipa bɛn na ɔte sɛ Hiob a

ɔnom animtiaabu sɛ nsu?

8Ɔne amumɔyɛfo nantew;

na ɔne atirimɔdenfo nso bɔ.

9Efisɛ ɔka se, ‘Sɛ onipa bɔ mmɔden sɛ ɔbɛsɔ Onyankopɔn ani a

onnya so mfaso biara.’

10“Enti mo mmarima a mowɔ ntease muntie me.

Ɛmpare Onyankopɔn sɛ ɔbɛyɛ bɔne,

sɛ Otumfo no bɛyɛ mfomso.

11Nnipa nneyɛe so na ɔhwɛ tua wɔn ka;

nea ɛfata ne nneyɛe na ɔma ɛba ne so.

12Ɛmfata sɛ wɔde mfomso susuw Onyankopɔn,

na ɛmfata sɛ wɔde ntɛnkyew susuw Otumfo.

13Hena na ɔde no sii asase so?

Hena na ɔde wiase nyinaa hyɛɛ ne nsa?

14Sɛ ɛyɛɛ ne pɛ

na oyii ne Honhom ne nʼahome a,

15anka adesamma nyinaa bɛbɔ mu ayera,

na onipa bɛsan akɔ mfutuma mu.

16“Sɛ mowɔ nhumu a, muntie eyi;

muntie nea meka.

17So obi a okyi atɛntrenee betumi adi nnipa so?

Mubetumi abu Ɔtreneeni kɛse no fɔ ana?

18Ɛnyɛ Ɔno na ɔka kyerɛ ahemfo se, ‘Mo so nni mfaso,’

na ɔka kyerɛɛ atitiriw se, ‘Moyɛ atirimɔdenfo,’

19nea ɔnhwɛ mmapɔmma anim

na onyiyi adefo ne ahiafo mu,

efisɛ wɔn nyinaa yɛ ne nsa ano adwuma.

20Wowuwu mmere tiaa bi mu, wɔ anadwo dasu mu;

nnipa no ho wosow na wɔsen kɔ;

ahoɔdenfo totɔ a emfi nipa.

21“Nʼani hwɛ nnipa akwan;

na ohu wɔn anammɔntu biara.

22Baabiara nni hɔ a aduru sum, sum kabii,

a amumɔyɛfo betumi ahintaw.

23Ɛho nhia Onyankopɔn sɛ ɔbɛhwehwɛ nnipa mu bio,

a enti ɛsɛ sɛ wɔba nʼanim begye atemmu.

24Ɔbobɔ abirɛmpɔn gu a ɔnyɛ nhwehwɛmu biara,

na ɔde afoforo sisi wɔn anan mu.

25Efisɛ ohu wɔn nneyɛe,

otu wɔn gu anadwo na wɔdwerɛw wɔn.

26Otua wɔn amumɔyɛsɛm so ka

wɔ faako a obiara betumi ahu wɔn,

27efisɛ wɔman fii nʼakyi kɔe

na wɔampɛ nʼakwan biara anhwɛ.

28Wɔmaa ahiafo sufrɛ duu nʼanim

na ɛma ɔtee mmɔborɔni su.

29Nanso sɛ ɔyɛ komm a, hena na obetumi abu no fɔ?

Sɛ ɔde nʼanim hintaw nso a, hena na obehu no?

Nanso odi onipa ne ɔman so pɛpɛɛpɛ,

30ɔmma onipa a onnim Nyame nni hene,

sɛnea ɔrensum nnipa no mfiri.

31“Sɛ ɛba sɛ onipa ka kyerɛ Onyankopɔn se,

‘Mayɛ bɔne na merenyɛ bɔne bio.

32Kyerɛ me na minhu;

na sɛ mayɛ bɔne a, merenyɛ saa bio.’

33So ɛsɛ sɛ Onyankopɔn gyina nea woka so tua wo ka,

wɔ bere a woayɛ sɛ worennu wo ho ana?

Ɛsɛ sɛ wusi gyinae, ɛnyɛ me;

enti ka nea wunim kyerɛ me.

34“Nnipa a wɔwɔ ntease pae mu ka,

nimdefo a wotie me ka kyerɛ me se,

35‘Hiob nkasa nimdeɛ kwan so;

aba biara nni ne kasa mu.’

36Ao, sɛ wɔsɔɔ Hiob hwɛ kɔɔ akyiri a anka eye,

efisɛ oyiyii nsɛm ano sɛ omumɔyɛfo!

37Ɔde atuatew ka ne bɔne ho;

ɔde ahantan bɔ ne nsam gu yɛn so

na ɔma ne nsɛm a ɔka tia Onyankopɔn no dɔɔso.”

Nova Versão Internacional

Jó 34:1-37

1Eliú continuou:

2“Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios;

escutem-me, vocês que têm conhecimento.

3Pois o ouvido prova as palavras

como a língua prova o alimento.

4Tratemos de discernir juntos o que é certo

e de aprender o que é bom.

5“Jó afirma: ‘Sou inocente,

mas Deus me nega justiça.

6Apesar de eu estar certo,

sou considerado mentiroso;

apesar de estar sem culpa,

sua flecha me causa ferida incurável’.

7Que homem existe como Jó,

que bebe zombaria como água?

8Ele é companheiro dos que fazem o mal

e anda com os ímpios.

9Pois diz: ‘Não dá lucro

agradar a Deus’.

10“Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento.

Longe de Deus esteja o fazer o mal,

e do Todo-poderoso o praticar a iniquidade.

11Ele retribui ao homem conforme o que este fez,

e lhe dá o que a sua conduta merece.

12Não se pode nem pensar que Deus faça o mal,

que o Todo-poderoso perverta a justiça.

13Quem o nomeou para governar a terra?

Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?

14Se fosse intenção dele,

e de fato retirasse o seu espírito34.14 Ou Espírito e o seu sopro,

15a humanidade pereceria toda de uma vez,

e o homem voltaria ao pó.

16“Portanto, se você tem entendimento,

ouça-me, escute o que tenho a dizer.

17Acaso quem odeia a justiça poderá governar?

Você ousará condenar aquele que é justo e poderoso?

18Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’,

e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?

19Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes

e não favorece o rico em detrimento do pobre,

uma vez que todos são obra de suas mãos?

20Morrem num momento, em plena noite;

cambaleiam e passam.

Os poderosos são retirados sem

a intervenção de mãos humanas.

21“Pois Deus vê o caminho dos homens;

ele enxerga cada um dos seus passos.

22Não há sombra densa o bastante,

onde os que fazem o mal possam esconder-se.

23Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens

e levá-los à sua presença para julgamento.

24Sem depender de investigações,

ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.

25Visto que ele repara nos atos que eles praticam,

derruba-os, e eles são esmagados.

26Pela impiedade deles,

ele os castiga onde todos podem vê-los.

27Isso porque deixaram de segui-lo

e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.

28Fizeram chegar a ele o grito do pobre,

e ele ouviu o clamor do necessitado.

29Mas, se ele permanecer calado,

quem poderá condená-lo?

Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo?

No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,

30para evitar que o ímpio governe

e prepare armadilhas para o povo.

31“Suponhamos que um homem diga a Deus:

‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.

32Mostra-me o que não estou vendo;

se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.

33Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo

quando você nega a sua culpa?

É você que deve decidir, não eu;

conte-me, pois, o que você sabe.

34“Os homens de bom senso,

os sábios que me ouvem, me declaram:

35‘Jó não sabe o que diz;

não há discernimento em suas palavras’.

36Ah, se Jó sofresse a mais dura prova,

por sua resposta de ímpio!

37Ao seu pecado ele acrescenta a revolta;

com desprezo bate palmas entre nós

e multiplica suas palavras contra Deus”.