Amos 2 – AKCB & NSP

Akuapem Twi Contemporary Bible

Amos 2:1-16

1Nea Awurade se ni:

“Moab ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Ɔhyew Edomhene nnompe,

maa ɛdan nsõ.

2Mede ogya bɛto Moab mu,

na ahyew Keriot aban.

Moab bɛhwe ase wɔ huuyɛ,

ɔko nteɛteɛmu ne torobɛnto nnyigyei mu.

3Mɛsɛe ne hene

na makunkum ne mmapɔmma aka ne ho,”

sɛnea Awurade se ni.

4Nea Awurade se ni:

“Yuda ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Wɔapo Awurade mmara no

na wɔanni nʼahyɛde so

efisɛ atoro anyame no

ama wɔafom ɔkwan no,

anyame a wɔn nenanom dii akyi no.

5Mede ogya bɛto Yuda mu

na ahyew Yerusalem aban.”

Israel Atemmu

6Nea Awurade se ni:

“Israel ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Wɔtɔn atreneefo de gye dwetɛ,

ne ahiafo de gye mpaboa.

7Wotiatia ahiafo so

te sɛnea wɔyɛ fam mfutuma

na wɔma atɛntrenee bɔ mmɔborɔfo.

Agya ne ne ba ne ɔbea baako da

de gu me din kronkron no ho fi.

8Wɔdeda afɔremuka biara ho

wɔ wɔn awowa ntama so.

Wɔn anyame fi mu no,

wɔnom nsa a wɔagye sɛ mmaratode.

9“Mesɛee Amorifo no wɔ wɔn anim,

ɛwɔ mu sɛ wɔwoware te sɛ sida.

Wɔn ho nso yɛ den sɛ odum.

Nanso mesɛee nʼaba wɔ ne soro,

ne ne ntin wɔ nʼase.

10Miyii mo fii Misraim,

na midii mo anim mfirihyia aduanan wɔ sare so

sɛnea mede Amorifo asase bɛma mo.

11Miyiyii mo mmabarima no bi yɛɛ wɔn adiyifo,

ne mo mmerante ebinom sɛ Naserefo.

Na ɛnte saa ana, Israelfo?”

Nea Awurade bisa ni.

12“Nanso momaa Naserefo no nom nsa

na mohyɛɛ adiyifo no sɛ wɔnnhyɛ nkɔm.

13“Na afei, mɛdwerɛw mo

sɛnea teaseɛnam a aduan ayɛ no ma mia asase no.

14Ahoɔharefo rentumi nguan.

Ahoɔdenfo rennya ahoɔden,

na ɔkofo rennya ne ti nnidi mu.

15Agyantowfo rentumi nnyina nea ogyina.

Asraafo ahoɔharefo rentumi nguan,

na ɔpɔnkɔsotefo rentumi mpere ne nkwa.

16Mpo akofo akokodurufo

de adagyaw beguan wɔ saa da no,”

sɛnea Awurade se ni.

New Serbian Translation

Књига пророка Амоса 2:1-16

1Овако каже Господ:

„Због три преступа Моава,

а и због четири, своју казну нећу да повучем,

јер је у кречу спалио

кости цара Едома.

2Бацићу огањ на Моав

и спалиће кериотска утврђења.

Моав ће пропасти уз вреву,

уз покличе и уз јеку трубе.

3Истребићу из њега судије,

са њим побићу све његове главаре“ –

каже Господ.

4Овако каже Господ:

„Због три преступа Јуде,

а и због четири, своју казну нећу да повучем,

јер су одбацили Закон Господњи

и његове уредбе нису држали.

На грех су их навеле њихове лажи,

у којима су живели и њихови очеви.

5Бацићу огањ на Јуду

и спалиће јерусалимска утврђења.“

Суд над Израиљем

6Овако каже Господ:

„Због три преступа Израиља,

а и због четири, своју казну нећу да повучем,

јер су праведника продавали за сребро

и убогога за сандале.

7Они газе по прашини на глави сиромаха.

Пут понизних изокрећу,

човек и отац његов иду истој девојци

и тако скрнаве моје свето име.

8На заложеним хаљинама леже

крај сваког жртвеника

и вино оних који су глобљени пију

у храму њихових богова.

9А ја сам истребио Аморејце међу њима,

високе као кедрови моћни,

јаке као храстови.

Истребио сам их од подножја до врха,

од корена до плода.

10И још сам вас извео из египатске земље

и водио вас по пустињи четрдесет година,

да бисте запосели земљу Аморејаца.

11Од ваших сам синова неке подизао за пророке,

и за назиреје неке од ваших младића.

Зар није тако, о, децо Израиљева

– говори Господ.

12Али ви сте назирејима давали да пију вино

и пророцима сте заповедали: ’Не пророкујте!’

13Ево, притиснућу вас

као што снопови многи притискају запрегу.

14Ни онај који је брз неће утећи,

ни јаки неће учврстити снагу своју

и свој живот јунак спасти неће.

15Стрелац се неће одржати,

брзи на ногама се неће спасти,

а ни коњаник живот сачувати неће.

16И најсрчанији међу ратницима

тога ће дана утећи неодевен

– говори Господ.“