Osea 6:1-11, Osea 7:1-16 NTLR

Osea 6:1-11

Falsa pocăință a lui Israel

„Haideți să ne întoarcem la Domnul!

Căci El ne‑a sfâșiat,

dar tot El ne va vindeca.

El ne‑a lovit,

dar tot El ne va lega rana.

Ne va învia după două zile;

a treia zi ne va ridica

și vom trăi înaintea Lui.

Să‑L cunoaștem,

să căutăm să‑L cunoaștem pe Domnul!

Ivirea Lui va fi la fel de sigură ca ivirea zorilor;

El va veni la noi ca o ploaie de iarnă,

ca ploaia târzie3 Sau: ploaie primăvăratică. Sezonul ploios în Canaan începea în octombrie și se sfârșea în aprilie. care udă pământul.“

„Ce să fac cu tine, Efraim?

Ce să fac cu tine, Iuda?

Dragostea voastră este ca norul de dimineață,

ca roua care dispare devreme.

De aceea i‑am tăiat în bucăți prin profeți,

i‑am ucis prin cuvintele gurii Mele,

iar judecata Mea a strălucit ca lumina5 Sau: ca fulgerul; sau: ca soarele..

Căci milă doresc, și nu jertfă,

și cunoștință de Dumnezeu,

mai mult decât arderi‑de‑tot.

Ei au încălcat legământul ca Adam7 Posibil o locație geografică (vezi Ios. 3:16) – actualul Tell ed‑Damiyeh; sau, cf. LXX: Ei sunt ca un om care încalcă legământul. –

acolo au fost necredincioși față de Mine.

Ghiladul este cetatea celor ce săvârșesc nelegiuirea,

plină de urme de sânge.

Ca tâlharii stând la pândă după un om,

așa este și ceata preoților.

Ei ucid pe drumul Șechemului;

da, ei au săvârșit mișelii9 Termenul ebraic se referă la un act premeditat..

Am văzut un lucru dezgustător în Casa lui Israel:

acolo Efraim s‑a dedat la desfrânare

și Israel s‑a întinat.

Și pentru tine, Iuda,

este pregătit un seceriș

când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu.

Read More of Osea 6

Osea 7:1-16

Chiar când vindec Israelul,

se descoperă nelegiuirea lui Efraim

și relele Samariei1 Un alt nume pentru Israel (Regatul de Nord) [peste tot în carte]..

Căci ei practică înșelătoria:

hoțul vine înăuntru,

iar ceata de tâlhari jefuiește afară.

Nu‑și spun în inima lor

că Eu Îmi aduc aminte de tot răul lor.

Acum, faptele lor îi înconjoară;

ele sunt înaintea feței Mele.

Ei îl înveselesc pe rege cu răutatea lor

și pe prinți – cu minciunile lor.

Toți sunt adulteri,

sunt asemenea unui cuptor încins de brutar,

care a încetat să mai întețească focul,

de când a frământat aluatul și până la dospire.

De ziua regelui nostru,

căpeteniile s‑au aprins din cauza vinului,

iar el dă mâna cu batjocoritorii.

Le dogorește inima ca un cuptor,

atunci când uneltesc.

Toată noaptea mânia lor mocnește,

iar dimineața arde ca flacăra focului.

Cu toții sunt fierbinți ca un cuptor

și își devorează judecătorii.

Toți regii lor se prăbușesc

și niciunul dintre ei nu Mă cheamă.

Efraim, chiar el, se amestecă cu popoarele;

Efraim este o turtă care n‑a fost întoarsă.

Străinii i‑au mistuit puterea,

dar el nu știe.

Începe să aibă păr cărunt,

dar el nu știe.

Mândria lui Israel mărturisește împotriva lui,

dar el tot nu se întoarce la Domnul Dumnezeul lui,

și tot nu‑L caută, în pofida tuturor acestor lucruri.

Efraim este ca un porumbel,

ușor de amăgit și fără minte:

mai întâi cheamă Egiptul în ajutor,

apoi se duce în Asiria.

Când se vor duce, Îmi voi întinde lațul peste ei,

îi voi doborî ca pe păsările cerului.

Îi voi pedepsi

potrivit cu vestea adusă comunității lor.

Vai de ei, căci s‑au depărtat de Mine!

La distrugere cu ei,

căci s‑au răzvrătit împotriva Mea!

Aș vrea să‑i răscumpăr,

dar ei spun minciuni împotriva Mea.

Nu strigă către Mine din inima lor,

ci14 Sau: atunci când. gem în paturile lor.

Se însoțesc pentru strângerea grânelor și a mustului,

dar Mie Îmi întorc spatele.

Eu i‑am instruit, le‑am întărit brațele,

dar ei gândesc rău împotriva Mea.

Ei se întorc, dar nu la Cel Preaînalt16 Sensul acestui vers este nesigur. Sau Ei se întorc, dar nu în sus.;

sunt ca un arc înșelător16 În sensul de neîntins, slăbit, defectuos..

Căpeteniile lor vor cădea ucise de sabie

din cauza vorbirii lor îndrăznețe;

aceasta îi va face de râs

în țara Egiptului.

Read More of Osea 7