Deuteronom 23:1-25, Deuteronom 24:1-22, Deuteronom 25:1-19 NTLR

Deuteronom 23:1-25

Reglementări privind curăția adunării

Niciun om care este castrat prin zdrobire sau tăiere să nu intre în adunarea Domnului.

Bastardul să nu intre în adunarea Domnului, nici chiar cei din a zecea generație a lui să nu intre în adunarea Domnului.

Amonitul sau moabitul să nu intre niciodată în adunarea Domnului, nici chiar cei din a zecea generație a lor să nu intre în adunarea Domnului, fiindcă nu v‑au întâmpinat cu pâine și cu apă pe drum, la ieșirea voastră din Egipt și l‑au adus împotriva ta pe Balaam, fiul lui Beor, din Petorul Aram-Naharaimului4 NV Mesopotamiei., ca să te blesteme. Dar Domnul, Dumnezeul tău, n‑a vrut să‑l asculte pe Balaam. Domnul, Dumnezeul tău, a schimbat pentru tine blestemul în binecuvântare, pentru că Domnul, Dumnezeul tău, te iubește. Să nu cauți fericirea lor, și nici bunăstarea lor6 În ideea de a nu încheia tratate de alianță și prietenie., în toate zilele vieții tale, pentru totdeauna.

Să nu‑l disprețuiești pe edomit, căci este rudă cu tine. Să nu‑l disprețuiești pe egiptean, pentru că ai fost străin în țara lui. A treia generație de copii care li se vor naște vor putea să intre în adunarea Domnului.

Când vei ieși cu tabăra împotriva dușmanilor tăi, să te ferești de orice lucru rău. Dacă va fi la tine cineva care nu este curat, din cauza unei întâmplări din timpul nopții, să iasă din tabără și să rămână acolo. Seara să se spele în apă, iar după asfințitul soarelui să se reîntoarcă în tabără.

Să ai un loc în afara taberei și acolo să ieși afară. Printre uneltele tale, să ai o lopată. Când vei ședea afară, să sapi cu ea, să te întorci și să‑ți acoperi fecalele. Căci Domnul, Dumnezeul tău, merge în mijlocul taberei tale ca să te ocrotească și să‑i dea pe dușmanii tăi în mâinile tale. Prin urmare, tabăra ta să fie sfântă, astfel încât El să nu vadă vreo goliciune în mijlocul tău și să se întoarcă de la tine.

Diferite reglementări

Să nu‑l dai înapoi stăpânului său pe robul care se va refugia la tine. Să locuiască cu tine, în mijlocul tău, în locul pe care el îl va alege, într‑una din cetățile tale, acolo unde îi va plăcea. Să nu‑l asuprești.

Să nu existe printre femeile din Israel nicio hierodulă17 Ebr.: qedeșah, care înseamnă sfântă, fiind vorba despre femeile care practicau prostituția cultică, asociată cu anumite culte ale fertilității din religiile vremii. și să nu existe printre fiii lui Israel niciunul care practică prostituția.17 Ebr.: qadeș, care înseamnă sfânt, fiind vorba despre bărbații care practicau prostituția cultică, asociată cu anumite culte ale fertilității din religiile vremii.

Să nu aduci în Casa Domnului, Dumnezeul tău, câștigul unei prostituate18 Termenul ebraic folosit aici este diferit de cel din versetul precedent, referindu‑se la o prostituată obișnuită, care nu era în slujba vreunui templu sau cult al fertilității. sau prețul unui prostituat18 Lit.: câine, cuvânt asociat adesea cu impuritatea spirituală sau morală., ca împlinire a unui jurământ, căci și unul, și celălalt sunt o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău.

Să nu iei dobândă de la fratele19 Vezi nota de la 15:3. tău: nici pentru argint, nici pentru mâncare, pentru nimic care se împrumută cu dobândă. De la străin vei putea lua dobândă, dar de la fratele tău să nu iei, pentru ca Domnul, Dumnezeul tău, să te binecuvânteze în orice realizare a mâinilor tale, în țara în care vei intra ca s‑o stăpânești.

Dacă vei face un jurământ Domnului, Dumnezeul tău, să nu întârzii să‑l împlinești, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, cu siguranță te va întreba de el și vei fi vinovat de păcat. Dacă te vei feri să faci un jurământ, nu vei păcătui. Să păzești și să împlinești tot ce‑ți va ieși de pe buze, deoarece jurământul pe care l‑ai făcut Domnului, Dumnezeul tău, cu însăși gura ta, l‑ai rostit de bunăvoie.

Dacă vei intra în podgoria semenului tău, vei avea voie să mănânci câți struguri dorești, până te vei sătura, dar să nu iei și în coșul tău. Dacă vei intra în holda semenului tău, vei avea voie să culegi cu mâna spice de grâu, dar nu vei avea voie să folosești secera în holda lui.

Read More of Deuteronom 23

Deuteronom 24:1-22

Reglementări privind divorțul și recăsătoria

Dacă un bărbat se va căsători cu o femeie și se va întâmpla ca ea să nu mai găsească bunăvoință înaintea lui1 Lit.: în ochii lui., pentru că acesta a descoperit ceva rușinos la ea, să‑i scrie o scrisoare de despărțire, să i‑o dea în mână și s‑o lase să plece din casa lui. Dacă ea a ieșit și a plecat din casa lui, va putea să se căsătorească cu un alt bărbat. Dacă al doilea soț o urăște, să‑i scrie o carte de despărțire, să i‑o dea în mână și s‑o lase să plece din casa lui. Sau dacă cel de‑al doilea soț va muri, atunci primul soț, care i‑a dat drumul, nu va mai putea să se recăsătorească cu ea, după ce ea s‑a necinstit. Aceasta ar fi o urâciune înaintea Domnului. Să nu aduci vreun păcat asupra țării pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți‑o dă ca moștenire.

Dacă un bărbat și‑a luat de curând o soție, să nu iasă la război și să nu se pună asupra lui vreo povară. Timp de un an să fie scutit din cauza familiei și să‑și înveselească soția pe care și‑a luat‑o.

Reglementări privind dreptatea și grija pentru ceilalți

Să nu iei drept garanție pietrele de moară – nici piatra de jos, nici piatra de deasupra – deoarece este ca și cum ai lua drept garanție viața cuiva.

Dacă se va descoperi că un om l‑a furat pe unul din frații lui dintre fiii lui Israel și l‑a tratat ca pe un rob sau l‑a vândut, hoțul acela să moară. Astfel, să nimicești răul din mijlocul tău.

Vegheați cu privire la plaga infecțioasă, păzindu‑vă bine și făcând tot ce v‑au învățat preoții, leviții! Aveți grijă să faceți ce le‑am poruncit. Adu‑ți aminte ce i‑a făcut Domnul, Dumnezeul tău, lui Miriam pe drum, la ieșirea voastră din Egipt.

Când vei împrumuta cu ceva pe semenul tău, să nu intri în casa lui ca să iei lucrul stabilit drept garanție. Să stai afară, iar omul pe care l‑ai împrumutat să‑ți aducă afară lucrul stabilit drept garanție. Dacă omul este sărac, să nu te culci acoperindu‑te cu lucrul luat drept garanție de la el. La apusul soarelui să‑i dai neapărat înapoi garanția, ca să se culce în haina lui și să te binecuvânteze. Lucrul acesta este considerat dreptate de către Domnul, Dumnezeul tău.

Să nu‑l asuprești pe zilierul sărac și nevoiaș, fie că este unul dintre frații tăi, fie că este vreun străin care locuiește în regiunea ta, în cetatea ta. Să‑i dai plata în fiecare zi înainte de apusul soarelui, pentru că este sărac și sufletul lui o dorește. Altfel, ar striga împotriva ta către Domnul, Dumnezeul tău, și te‑ai face vinovat de păcat.

Să nu‑i omori pe părinți pentru copii și nici pe copii pentru părinți. Fiecare om să fie omorât pentru păcatul lui.

Să nu pervertești dreptul străinului sau al orfanului și să nu iei drept garanție haina văduvei. Adu‑ți aminte că ai fost rob în Egipt, iar Domnul, Dumnezeul tău, te‑a răscumpărat de acolo. De aceea îți poruncește să împlinești poruncile acestea.

Când îți vei secera recolta de pe câmpul tău și vei uita un snop pe câmp, să nu te întorci să‑l iei. Să rămână pentru străin, pentru orfan și pentru văduvă, pentru ca Domnul, Dumnezeul tău, să te binecuvânteze în toată lucrarea mâinilor tale. Când îți vei scutura măslinii, să nu mai culegi de pe ramuri ce a rămas în urma ta. Să rămână pentru străin, pentru orfan și pentru văduvă. Când îți vei culege via, să nu mai strângi ce a rămas în urma ta. Să rămână pentru străin, pentru orfan și pentru văduvă. Adu‑ți aminte că ai fost rob în țara Egiptului. De aceea îți poruncesc să împlinești aceste porunci.

Read More of Deuteronom 24

Deuteronom 25:1-19

Când doi oameni se vor certa între ei, să se înfățișeze la judecată și să fie judecați. Să fie considerat drept cel nevinovat, iar cel vinovat să fie condamnat. Dacă cel vinovat merită să fie lovit, judecătorul să pună să‑l întindă la pământ ca să fie lovit înaintea lui cu un număr de lovituri potrivit vinovăției lui, dar să nu i se dea mai mult de patruzeci de lovituri, pentru ca nu cumva, dându‑i‑se mai multe lovituri, fratele tău să fie înjosit înaintea ochilor tăi.

Să nu legi gura boului când treieră.

Legea leviratului

Dacă frații locuiesc împreună, iar unul dintre ei moare fără să aibă un fiu, soția celui mort să nu se mărite în afara familiei, cu un străin. Fratele soțului ei să intre la ea5 Eufemism ebraic cu sensul de a avea relații sexuale. și s‑o ia de soție, împlinindu‑și astfel datoria de cumnat față de aceasta. Întâiul născut, pe care ea îl va naște, va purta numele fratelui său mort, ca să nu i se piardă numele în Israel.6 Legea leviratului (lat.: levir, cumnat) împiedica înstrăinarea posesiunii familiei și îi asigura văduvei un trai sigur și liniștit. Dacă bărbatul acesta nu va dori s‑o ia de soție pe cumnata sa, atunci ea să se suie la poarta cetății, la bătrâni, și să le spună: «Cumnatul meu refuză să ridice numele fratelui său în Israel. El nu dorește să‑și împlinească datoria de cumnat.» Bătrânii cetății lui să‑l cheme la ei și să‑i vorbească. Dacă el insistă și spune: «Nu doresc s‑o iau de soție», cumnata lui să se apropie de el înaintea ochilor bătrânilor, să‑i scoată sandaua din picior, să‑l scuipe în față și să‑i spună: «Astfel se face bărbatului care nu vrea să ridice un moștenitor fratelui său.» Familia lui va fi numită în Israel «familia celui căruia i s‑a scos sandaua».

Diferite reglementări

Dacă doi oameni se vor lupta unul cu celălalt, iar soția unuia dintre ei se va apropia ca să‑și scape soțul din mâna celui ce‑l lovește și, întinzându‑și mâna, îl prinde pe acesta de părțile rușinoase, să‑i tai mâna. Să nu‑ți fie milă de ea.

Să nu ai în sacul tău două greutăți diferite: una mai grea și alta mai ușoară. Să nu ai în casă două unități de măsură diferite: una mai îngustă decât cealaltă. Să ai o greutate adevărată și dreaptă și o unitate de măsură adevărată și dreaptă, ca să trăiești multe zile în țara pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți‑o dă. Căci oricine săvârșește aceste lucruri, oricine săvârșește o nedreptate, este o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău.

Adu‑ți aminte ce ți‑au făcut amalekiții pe drum, când ați ieșit din Egipt. Când erai obosit și sleit de puteri, ei te‑au întâlnit pe drum și i‑au atacat pe toți cei care erau epuizați în urma ta; n‑au avut nicio teamă de Dumnezeu. Când Domnul, Dumnezeul tău, îți va da odihnă de toți dușmanii care sunt în jurul tău, în țara pe care El ți‑o dă drept moștenire, ca s‑o stăpânești, să ștergi amintirea lui Amalek de sub ceruri. Să nu uiți lucrul acesta!

Read More of Deuteronom 25