Псалми 104:19-30 NSP

Псалми 104:19-30

Он је месец начинио да се мери време,

а и сунце зна када да зађе.

Ти спушташ таму и ноћ бива,

па измиле све шумске живуљке.

Лавови за пленом ричу

тражећи од Бога за себе храну.

Кад сунце заруди

они се окупе у јазбини својој и лежу.

А човек иде за послом својим

и ради до вечери.

О, Господе, како је много дела твојих!

Свако си од њих учинио мудро

и твојих је створења пуна земља!

Ено мора, великог и широких обала,

врве од безбројних створења,

животиња малих и великих;

По њему бродови броде

и Левијатан104,26 Не зна се тачно значење ове речи. Преводи се као кит, крокодил, или морска неман. кога си начинио у њему игра.

Сви они чекају тебе

да им на време даш оно што једу.

Ти им дајеш

и они то сакупе;

ти отвараш руку своју

и они су сити добра.

Кад сакријеш лице своје

они се препадну;

кад им узмеш дах, они скапавају

и поново иду у прашину.

Кад им пошаљеш свој дах они настају;

ти обнављаш лице земље.

Read More of Псалми 104