Job 40:3-24, Job 41:1-34, Job 42:1-17 HLGN

Job 40:3-24

Gani nagsabat si Job sa Ginoo, “Indi ako takos nga magsabat sa imo. Ano ang isabat ko? Mahipos na lang ako.40:4 Mahipos na lang ako: sa literal, Tabunan ko na lang ang akon baba. Madamo na ang akon ginhambal. Indi na ako magpadayon sa paghambal.”

Dayon nagsiling liwat ang Ginoo kay Job halin sa buhawi, “Ihanda ang imo kaugalingon, kag sabta ang akon mga pamangkot. Gusto mo bala pamatud-an nga indi ako matarong agod magaguwa nga ikaw ang matarong? Gamhanan ka bala pareho sa akon? Makadaguhob bala ang imo tingog pareho sa akon? Kon makahimo ka sina, ipakita ang imo pagkagamhanan, pagkahalangdon, kag pagkadungganon. Ipakita ang puwerte mo nga kaakig sa mga bugalon paagi sa pagpaubos sa ila. Kag dugmuka ang mga malaot sa ila ginatindugan. Ilubong sila tanan sa duta, sa lugar sang mga patay. Kon mahimo mo ina, ako mismo ang magdayaw sa imo, kag batunon ko nga may ikasarang ka sa pagluwas sang imo kaugalingon.

“Tan-awa bala ang sapat nga Behemot,40:15 Behemot: posible, hippopotamus ukon elepante. nga gintuga ko man pareho sa imo. Nagahalab lang siya sang hilamon pareho sa baka, pero tama siya kakusog. Ang iya lawas puwerte kabakod. Ang iya ikog pareho sa kahoy nga sedro, kag ang iya mga paa maskulado. Ang iya mga tul-an pareho kabakod sang tubo nga saway ukon kabilya. Makatilingala siya sa tanan ko nga tinuga, pero ako nga nagtuga sa iya makapierdi sa iya. Nagahalab siya sa mga kabukiran samtang nagahampang ang mga talunon nga mga sapat malapit sa iya. Nagaluko siya sa puno sang tunukon nga mga tanom, nga natabunan sang mga bugang. Ang tunukon nga mga tanom kag ang iban pa nga mga tanom sa higad sang ililigan sang tubig nagahatag sa iya sang palasilungan. Wala siya nahadlok sa nagahuganas nga suba. Kalma lang siya bisan daw matabunan na siya sang tubig sang Suba sang Jordan. Sin-o bala ang makadakop sa iya paagi sa pagbulag sa iya? Sin-o bala ang makatuhog sang iya ilong paagi sa pagsiod sa iya?

Read More of Job 40

Job 41:1-34

Job, mabunit mo bala ang dragon nga Leviatan? Ukon mahigtan mo bala ang iya baba41:1 baba: sa literal, dila. sang kalat? Matuhog mo bala sang kalat ang iya ilong? Ukon makaw-itan mo bala sang taga ang iya sag-ang? Magapakitluoy bala siya permi sa imo nga buy-an mo siya? Ukon magapangabay bala siya sa imo nga kaluoyan mo siya? Magahimo bala siya sang kasugtanan sa imo nga magpaulipon siya sa imo sa bug-os niya nga kabuhi? Mahimo mo bala siya nga alaga pareho sa pispis ukon mahatag sa imo kabataan41:5 kabataan: ukon, mga suluguon. nga babayi agod ila hampangan? Mabakal bala siya sang mga negosyante kag kihadkiharon agod ibaligya? Madutlan mo bala ang iya panit ukon ang iya ulo sang sibat? Kon madakop mo siya, indi mo gid malipatan ang kabudlay sa pagdakop sa iya, kag indi mo na ini liwat paghimuon. Wala sing pulos ang pagtinguha sa pagdakop sa iya. Pagkakita mo pa lang sa iya madulaan ka na sang kaisog. Kon wala gani sing mangahas sa pagtublag sa iya, ti sin-o pa ayhan ang mangahas sa pagkontra sa akon? Sin-o ang makasiling nga may utang nga kabalaslan ako sa iya? Ang tanan diri sa kalibutan akon.

“Sugiran ko pa gid ikaw parte sa lawas sang Leviatan kag kon ano siya kagamhanan kag kakusog. Sin-o bala ang makakakas sang iya panit ukon makadulot sini? Sin-o bala ang makapanganga sa iya? Kay ang iya mga ngipon makahaladlok! Ang iya likod daw sa may nagaidas nga mga taming nga nagatapikanay; ang kada isa lapitanay gid nga bisan ang hangin indi makalusot, kag wala sing may makakakas sini. Kon magpusnga siya nagakirab, kag ang iya mga mata nagasiga pareho sang pagbanagbanag sang adlaw. Nagabuga siya sang kalayo, kag nagaguwa ang aso sa iya ilong pareho sang aso sa nagabukal nga kolon nga may nagadabadaba nga gatong. Ang iya ginhawa makapabaga sang uling, kay kalayo ang nagaguwa sa iya baba. Makusog ang iya liog, kag ang makakita sa iya nahadlok gid. Bisan ang iya nagawilwig nga unod matibsol kag matig-a. Matig-a ang iya tagipusuon pareho sa galingan nga bato. Kon magbangon siya nagasalasala sa kahadlok ang gamhanan nga mga tawo.41:25 gamhanan nga mga tawo: ukon, mga dios. Wala sing espada, bangkaw, pana ukon sibat nga makahalit sa iya. Para sa iya ang salsalon daw sa dagami lang kahumok, kag ang saway daw sa gabok nga kahoy. Kon panaon siya wala siya nagapalagyo. Ang mga bato nga ginalabyog sa iya daw upa lang para sa iya. Ang kahoy nga inugbakol daw dagami lang para sa iya. Kag ginakadlawan lang niya ang hagunos sang bangkaw nga ginahaboy sa iya. Ang iya tiyan may mga himbis nga matalom nga daw sa buka nga botelya. Gani kon magkamang siya sa lunang, nagamarka ang iya inagyan. Ginapaalimbukad niya ang dagat pareho sa nagaindakal nga tubig sa kolon ukon sang nagabukal nga lana sa kaldero. Ang tubig nga iya maagyan nagabukal sing maputi, nga kon tan-awon daw maputi nga buhok. Wala sing pareho sa iya diri sa kalibutan. Isa siya ka tinuga nga wala sing kahadlok. Ginapakanubo niya ang tanan nga bugalon nga mga sapat. Ginaharian niya ang tanan nga matinaas-taason.”

Read More of Job 41

Job 42:1-17

Dayon nagsabat si Job sa Ginoo, “Nahibaluan ko nga mahimo mo ang bisan ano nga butang, kag wala sing may makapugong sa imo. Ginpamangkot mo ako kon ngaa nagapangduhaduha ako sa imo kaalam nga wala man lang ako sing may nahibaluan. Matuod nga naghambal ako sang mga butang nga wala ko maintiendihan, mga butang nga indi ko matungkad. Nagpakighambal ka mismo sa akon kag nagsiling ka nga magpamati ako sa imo kag sabton ko ang imo mga pamangkot. Sadto anay nabatian ko lang sa iban ang parte sa imo, pero subong nakita ko mismo ikaw. Gani nahuya ako sang tanan ko nga ginhambal parte sa imo, kag ginahinulsulan ko ini paagi sa pagpungko sa yab-ok kag sa abo.”42:6 ginahinulsulan ko… abo: ukon, ginahinulsulan ko ang pagpungko sa yab-ok kag sa abo.

Ang Katapusan

Sa tapos mahambal sang Ginoo kay Job ini nga mga butang, nagsiling siya kay Elifaz nga taga-Teman, “Naakig ako sa imo kag sa imo duha ka abyan, kay wala kamo maghambal sing husto parte sa akon pareho sang ginhimo ni Job nga akon alagad. Gani karon magkuha kamo sang pito ka turo nga baka kag pito ka karnero nga lalaki kag magkadto kamo kay Job, kag ihalad ninyo ini bilang halad nga ginasunog para sa inyo kaugalingon. Magapangamuyo si Job para sa inyo kag sabton ko ang iya pangamuyo kag indi ko kamo pagsilutan sang nagakabagay sa inyo kabuangan. Wala kamo maghambal sing husto parte sa akon pareho sang ginhimo ni Job nga akon alagad.”

Gani ginhimo ni Elifaz nga taga-Teman, ni Bildad nga taga-Shua, kag ni Zofar nga taga-Naama ang ginsugo sang Ginoo sa ila. Kag ginsabat sang Ginoo ang pangamuyo ni Job.

Sa tapos pangamuyo ni Job sa iya mga abyan, ginpauswag siya liwat sang Ginoo kag ginhatagan sing doble pa sang sa nabaton niya sang una. Dayon ang tanan niya nga utod kag ang tanan niya nga abyan sadto nagkadto sa iya balay kag nagkinaon upod sa iya. Ginlipay nila si Job tungod sa tanan nga kalisod nga ginhatag sang Ginoo sa iya. Kag ang kada isa sa ila naghatag sa iya sang kuwarta kag bulawan nga singsing.

Gani ginpakamaayo sang Ginoo ang ulihi nga bahin sang kabuhi ni Job sobra pa sang sa una. Ginhatagan niya siya sang 14,000 ka karnero, 6,000 ka kamelyo, 1,000 ka paris sang mga baka, kag 1,000 ka asno nga babayi. Ginhatagan man niya siya sang pito pa ka anak nga lalaki kag tatlo pa ka anak nga babayi. Ang kamagulangan niya nga anak nga babayi amo si Jemina, sunod si Kezia kag dayon si Keren Hapuc. Wala sing babayi nga pareho sa ila katahom sa bug-os nila nga lugar.42:15 sa bug-os nila nga lugar: ukon, sa bug-os nga kalibutan. Kag ginhatagan sila ni Job sang palanublion pareho sa ila utod nga mga lalaki.

Halin sadto, nagkabuhi si Job sing 140 pa ka tuig, kag nakita pa niya ang iya mga kaliwat hasta sa ikaapat nga henerasyon. Tigulang na gid siya sang mapatay siya.

Read More of Job 42