Забур 144:1-8 CARST

Забур 144:1-8

Песнь 144Песнь 144 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита (две части стиха 13-го начинаются с двух очередных букв еврейского алфавита).

Хвалебная песнь Довуда.

Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,

буду славить Твоё имя вечно.

Каждый день я буду славить Тебя

и восхвалять Твоё имя вечно.

Велик Вечный и достоин всякой хвалы,

величие Его непостижимо.

Поколение поколению будет восхвалять Твои дела

и возвещать о Твоём могуществе.

Буду размышлять о величии Твоей славы

и о Твоих чудесных делах.

Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,

и я буду возвещать о Твоём величии.

Будут вспоминать Твою великую благость

и воспевать Твою праведность.

Милостив и милосерден Вечный144:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,

долготерпелив и богат любовью.

Read More of Забур 144