Числа 11:4-35
Чужеземцы, которые были среди них, стали очень прихотливы в пище. Тогда и исраильтяне вновь принялись плакать вместе с ними и говорить:
– Поесть бы нам мяса! Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы, дыни, лук-порей, репчатый лук и чеснок. Но теперь силы у нас иссякли. Ничего, ну совсем ничего нет – мы видим только одну манну!
Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого11:7 Букв.: «видом как бдолах». Бдолах – ароматная прозрачная смола одного из деревьев, растущих в Аравии.. Народ ходил и собирал её, а затем перемалывал её ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили её в горшке или делали из неё лепёшки. По вкусу она напоминала лепёшки с оливковым маслом. Когда ночью на лагерь опускалась роса, опускалась на него и манна.
Семьдесят старейшин
Муса услышал, как в каждой семье люди плачут у входа в свои шатры. Вечный очень разгневался, и Муса огорчился. Он спросил Вечного:
– За что Ты так мучаешь меня? Чем я прогневил Тебя, что Ты возложил на меня бремя этого народа? Разве я зачал этот народ? Разве я родил его? Почему Ты велишь мне нести его на руках, как нянька носит младенца, в страну, которую Ты с клятвой обещал их предкам? Где мне взять мясо для этого народа? Они плачут предо мной и говорят: «Накорми нас мясом!» Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. Если Ты собираешься так обходиться со мной, то прошу, предай меня смерти прямо сейчас, если я нашёл у Тебя расположение, чтобы мне не видеть своей беды.
Вечный сказал Мусе:
– Приведи Мне семьдесят человек из исраильских старейшин, которых ты знаешь как вождей народа. Пусть они придут к шатру встречи и встанут там с тобой. Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному. Скажи народу: «Освятитесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо. Вечный услышал, как вы плакали и говорили: „Поесть бы нам мяса! В Египте было лучше!“ Вечный накормит вас мясом. Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней, а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Вечного, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: „Зачем мы ушли из Египта?!“»
Муса сказал:
– Я здесь среди шестисот тысяч пеших мужчин, а Ты говоришь: «Я буду кормить их мясом целый месяц!» Да разве хватит им, если для них забьют весь скот, какой только есть? Разве хватит им, если для них выловят в море всю рыбу?
Вечный ответил Мусе:
– Разве рука Вечного коротка? Сейчас ты увидишь, исполнится ли Моё обещание тебе.
Муса вышел и передал народу то, что сказал Вечный. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра. Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали11:25 Или: «и не прекращали»..
Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере. Юноша прибежал и сказал Мусе:
– Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности11:28 Или: «помощником Мусы, одним из его избранных»., сказал:
– Муса, господин мой, останови их!
Но Муса ответил:
– Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками и Вечный послал бы на них Своего Духа!
Потом Муса и старейшины Исраила возвратились в лагерь.
Перепела от Вечного
И вот поднялся ветер от Вечного и принёс с моря перепелов. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около одного метра11:31 Букв.: «два локтя». от земли11:31 Или: «Он разбросал их везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, слоем около одного метра от земли».. Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и каждый человек собрал огромное количество11:32 Букв.: «не меньше десяти хомеров», то есть более двух тысяч литров. птиц. Они разложили их вокруг лагеря. И пока ещё мясо было у них на зубах, Вечный разгневался на народ и поразил его лютым мором. Поэтому то место было названо Киврот-Хатаава («могилы прихоти»): там похоронили тех, кто поддался прихоти.
Из Киврот-Хатаавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.
Числа 12:1-15
Марьям и Харун завидуют Мусе
Марьям и Харун порицали Мусу за то, что он женился на эфиоплянке12:1 Букв.: «на кушитке». Возможно, что жена Мусы была не из Куша (Эфиопия), а из Кушана (Мадиан; ср. Авв. 3:7). В таком случае имеется в виду Ципора (см. Исх. 2:15-22).. Они говорили:
– Разве Вечный говорил только через Мусу? Разве не говорил Он и через нас?12:2 Или: «…с Мусой? Разве Он не говорил и с нами?»
И Вечный услышал это.
А Муса был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
Внезапно Вечный сказал Мусе, Харуну и Марьям:
– Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.
Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Харуна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд. Тогда Он сказал:
– Слушайте Мои слова!
Если есть среди вас пророк Вечного,
то Я ему открываюсь в видениях,
говорю с ним в снах.
Но не так с рабом Моим Мусой;
он верен во всём Моём доме12:7 Мой дом – это народ Всевышнего, Исраил..
С ним Я говорю лицом к лицу,
ясно, а не загадками;
он видит образ Вечного.
Как же вы не побоялись
порицать Моего раба Мусу?
Вечный разгневался на них и удалился. Когда облако поднялось от шатра, Марьям поразила проказа12:10 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу., её кожа стала белой, как снег. Харун повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой. Он сказал Мусе:
– Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
И Муса воззвал к Вечному:
– Всевышний, прошу, исцели её.
Но Вечный ответил Мусе:
– Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
Марьям семь дней была вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.
Числа 13:1-25
Разведка в Ханаане
Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.
Вечный сказал Мусе:
– Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю исраильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.
Муса послал их из пустыни Паран, как повелел Вечный. Все они были вождями исраильтян. Вот их имена:
из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
из рода Шимона – Шафат, сын Хори;
из рода Иуды – Халев, сын Иефоннии;
из рода Иссахара – Игал, сын Юсуфа;
из рода Ефраима – Осия, сын Нуна;
из рода Вениамина – Палти, сын Рафу;
из рода Завулона – Гаддиил, сын Соди;
из рода Юсуфа через Манассу – Гадди, сын Суси;
из рода Дана – Аммиил, сын Гемалли;
из рода Ашира – Сетур, сын Микаила;
из рода Неффалима – Нахби, сын Вофси;
из рода Гада – Геуил, сын Махи.
Таковы имена тех, кого Муса послал разведать землю. (Муса дал Осии («спасение»), сыну Нуна, имя Иешуа («Вечный – спасение»).)13:17 Он уже был помощником Мусы некоторое время (см. 11:28).
Посылая их разведать Ханаан, Муса сказал:
– Идите через Негев в нагорья. Посмотрите, что это за земля и что за народ живёт там, силён он или слаб, мал или велик? Какова земля на которой он живёт, хорошая или плохая? В каких городах он живёт: без стен они или укреплены? Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)
Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата13:22 Или: «у перевала в Хамат».. Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, потомки Анака13:23 Потомки Анака известны своим высоким ростом (ср. ст. 34), они наводили страх на исраильтян.. (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.) Придя в долину Эшкол, они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли её на шесте. Ещё они взяли гранатов и инжира. Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исраильтяне.