2 Царств 18:19-33, 2 Царств 19:1-43 CARS

2 Царств 18:19-33

Давуду приносят весть о смерти Авессалома

Ахимаац же, сын Цадока, сказал:

– Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Вечный избавил его от рук его врагов.

– Сегодня весть понесёшь не ты, – сказал Иоав. – Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

И Иоав сказал одному эфиопу:

– Ступай, расскажи царю о том, что ты видел.

Эфиоп поклонился Иоаву и побежал.

Сын Цадока Ахимаац снова сказал Иоаву:

– Будь что будет, позволь мне побежать вслед за эфиопом.

Но Иоав ответил:

– Мой сын, зачем ты хочешь идти? За такую весть не получишь награды.

Он сказал:

– Будь что будет, я хочу бежать.

И Иоав сказал:

– Беги!

Ахимаац побежал по дороге Иорданской долины и обогнал эфиопа. В то время как Давуд сидел между внутренними и внешними воротами, дозорный поднялся на стену и стоял на крыше над воротами. Подняв глаза, он увидел человека, который бежал один. Дозорный позвал царя и доложил об этом. Царь сказал:

– Если он один, то, должно быть, у него хорошая весть.

А человек всё приближался и приближался. Потом дозорный увидел другого бегущего человека и закричал привратнику:

– Вот ещё один человек бежит!

Царь сказал:

– Должно быть, и он несёт хорошую весть.

Дозорный сказал:

– Судя по бегу, первый – это Ахимаац, сын Цадока.

– Это хороший человек, – сказал царь. – Он идёт с хорошей вестью.

И Ахимаац, приблизившись, закричал царю:

– Всё хорошо!

Он поклонился царю лицом до земли и сказал:

– Хвала Вечному, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на господина моего царя.

Царь спросил:

– В безопасности ли юноша Авессалом?

Ахимаац ответил:

– Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать твоего раба, но я не знаю, что это было такое.

Царь сказал:

– Стань в сторону и подожди здесь.

Он отошёл в сторону и встал там.

Эфиоп прибыл и сказал:

– Господин мой царь! Слушай добрую весть! Вечный избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.

Царь спросил эфиопа:

– В безопасности ли юноша Авессалом?

Эфиоп ответил:

– Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстаёт против тебя, случится то же, что и с этим юношей.

Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил:

– О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

Read More of 2 Царств 18

2 Царств 19:1-43

Иоав упрекает Давуда

Иоаву сказали:

– Царь оплакивает Авессалома и скорбит о нём.

И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне». Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство. Царь закрыл лицо и громко кричал:

– О, сын мой Авессалом! О, Авессалом, сын мой, сын мой!

Иоав вошёл в дом к царю и сказал:

– Сегодня ты унизил всех своих людей, которые только что спасли твою жизнь, жизни твоих сыновей и дочерей, жизни твоих жён и наложниц. Ты любишь тех, кто тебя ненавидит, и ненавидишь тех, кто тебя любит. Сегодня ты ясно показал, что военачальники и их люди для тебя ничего не значат. Я понимаю, ты был бы доволен, если бы Авессалом сегодня был жив, а мы все умерли. Выйди же и ободри своих людей. Клянусь Вечным, что если ты не выйдешь, к ночи у тебя не останется ни одного человека. Для тебя это будет хуже, чем все бедствия, которые обрушивались на тебя со времён твоей юности и до сих пор.

И царь поднялся и сел у ворот. Когда воинам сказали: «Царь сидит у ворот», они все пришли к нему.

Давуд возвращается в Иерусалим

Тем временем исраильтяне разбежались по своим домам. Во всех родах Исраила люди спорили друг с другом, говоря:

– Царь избавил нас от рук наших врагов. Именно он избавил нас от рук филистимлян. Но теперь он бежал из страны из-за Авессалома, а Авессалом, которого мы помазали править нами, погиб в бою. Так почему же никто не вернёт царя обратно?

Царь Давуд послал сказать священнослужителям Цадоку и Авиатару:

– Спросите старейшин Иудеи: «Зачем вам быть последними в том, чтобы вернуть царя домой? Ведь то, о чём говорят по всему Исраилу, дошло до царя. Вы мои братья, моя кровь и плоть. Так зачем же вам быть последними в том, чтобы вернуть царя обратно?» А Амасе скажите: «Разве ты не моя кровь и плоть?19:13 Амаса был племянником Давуда (см. 1 Лет. 2:13-18). Пусть Всевышний сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».

Он расположил к себе сердца всех иудеев, как одного человека.

Они послали сказать царю:

– Вернись ты сам, и пусть вернутся все твои люди.

И царь вернулся и прошёл до Иордана. А иудеи пришли в Гилгал, чтобы встретить царя и переправить его через Иордан.

Милость Давуда

Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима, вместе с иудеями поспешил навстречу царю Давуду. С ним была тысяча вениамитян, а также Цива, слуга дома Шаула, пятнадцать его сыновей и двадцать слуг. Они поспешили к Иордану, где находился царь. Они перешли реку вброд, чтобы переправить дом царя и исполнить всё, что он пожелает.

Когда Шимей, сын Геры, переправился через Иордан, он пал на колени перед царём и сказал ему:

– Пусть мой господин не вменяет мне моего преступления. Не вспоминай, как твой раб совершил зло в тот день, когда господин мой царь покинул Иерусалим. Пусть царь не держит этого на сердце. Ведь твой раб знает, что согрешил, но сегодня я пришёл сюда первым из всех потомков Юсуфа, чтобы встретить господина моего царя.

Но Авишай, сын Церуи, сказал:

– Разве не следует предать за это Шимея смерти? Он проклинал помазанника Вечного!

Давуд ответил:

– Какое ваше дело, сыновья Церуи? Почему вы сегодня идёте против меня? Сегодня я твёрдо знаю, что я – царь Исраила, и поэтому никто в Исраиле не будет предан смерти!

Царь сказал Шимею:

– Ты не умрёшь.

И царь поклялся ему. Мефи-Бошет, внук Шаула, также вышел навстречу царю. Он не мыл ног, не стриг усов и не стирал своей одежды с того самого дня, когда царь ушёл, до того дня, когда он благополучно вернулся. Когда он пришёл из Иерусалима, чтобы встретить царя, царь спросил его:

– Почему ты не пошёл со мной, Мефи-Бошет?

Он ответил:

– Господин мой царь, так как твой раб хромой, я сказал: «Оседлаю своего осла и поеду на нём, чтобы мне отправиться вместе с царём». Но Цива, мой слуга, предал меня. Он ещё и оклеветал твоего раба перед господином моим царём. Господин мой царь, как ангел Всевышнего; делай так, как тебе угодно. Все потомки моего деда не заслужили от господина моего царя ничего, кроме смерти, но ты дал твоему рабу место среди тех, кто сидит за твоим столом. И какое же я имею право ещё что-либо просить у царя?

Царь сказал ему:

– Достаточно слов! Я приказываю тебе и Циве разделить поля.

Мефи-Бошет сказал царю:

– Да пусть он забирает всё, раз господин мой царь прибыл домой благополучно.

Давуд прощается с Барзиллаем

Галаадитянин Барзиллай также пришёл из Рогелима, чтобы переправиться с царём через Иордан и оттуда проводить его в путь. А Барзиллай был глубоким стариком, ему было восемьдесят лет. Он обеспечивал царя всем необходимым, когда тот находился в Маханаиме, потому что был очень богат.

Царь сказал Барзиллаю:

– Переправляйся со мной и живи у меня в Иерусалиме, а я буду обеспечивать тебя всем необходимым.

Но Барзиллай ответил царю:

– Сколько лет мне ещё осталось жить, чтобы мне идти с царём в Иерусалим? Сейчас мне восемьдесят лет. Могу ли я отличать то, что приятно, от того, что нет? Может ли твой раб чувствовать вкус того, что он ест и пьёт? Могу ли я ещё слышать голоса певцов и певиц? Зачем твоему рабу быть в тягость господину моему царю? Твой раб немного пройдёт с царём за Иордан, но зачем царю награждать меня такой милостью? Позволь твоему рабу вернуться, чтобы я мог умереть в своём городе, рядом с могилой моего отца и матери. Но вот твой раб Кимхам. Пусть он переправится вместе с господином моим царём. Сделай для него всё, что тебе угодно.

Царь сказал:

– Кимхам переправится со мной, и я сделаю для него всё, что угодно тебе. А для тебя я сделаю всё, чего бы ты ни пожелал!

И весь народ переправился через Иордан, а после этого переправился и царь. Царь поцеловал Барзиллая, благословил его, и Барзиллай вернулся домой.

Когда царь переправился в Гилгал, Кимхам переправился вместе с ним. Все воины Иудеи и половина воинов Исраила пошли с ним.

Спор исраильтян с иудеями

Вскоре все исраильтяне пришли к царю и сказали ему:

– Почему наши братья иудеи похитили царя и переправили его и его дом через Иордан вместе со всеми его людьми?

Все иудеи отвечали исраильтянам:

– Мы сделали это потому, что царь нам кровный родственник. Почему вы злитесь из-за этого? Разве мы съели что-нибудь из царских запасов? Разве мы получили от него подарки?

А исраильтяне отвечали иудеям:

– У нас в царе десять долей и, кроме этого, у нас больше прав на Давуда, чем у вас. Так почему же вы нас презираете? Разве не мы первые заговорили о том, чтобы вернуть царя обратно?

Но иудеи отвечали ещё резче, чем исраильтяне.

Read More of 2 Царств 19