Zacharie 9:1-17, Zacharie 10:1-12, Zacharie 11:1-17 BDS

Zacharie 9:1-17

L’avenir du peuple de Dieu

Châtiment et salut des peuples voisins

Proclamation.

La parole de l’Eternel ╵a atteint le pays de Hadrak.

Elle s’arrête sur Damas9.1 Hadrak: ville au nord de la Syrie dont Damas était la capitale.,

car là, les hommes portent les regards9.1 L’ancienne version grecque, la version syriaque et le targoum ont compris : l’Eternel a l’œil sur tous les hommes. D’autres modifient légèrement le texte hébreu traditionnel pour lire : l’œil (c’est-à-dire la capitale) de la Syrie appartient à l’Eternel. ╵vers l’Eternel

comme le font ╵toutes les tribus d’Israël.

La parole de l’Eternel ╵est aussi pour Hamath,

à la frontière de Damas,

pour Tyr et pour Sidon9.2 Hamath est une ville de Syrie. Tyr et Sidon étaient les deux principales villes de la côte phénicienne, deux ports importants et riches, puissamment fortifiés.

où l’on est très habile.

Tyr s’est construit pour elle ╵sa forteresse ;

elle a accumulé l’argent ╵comme de la poussière,

ainsi que l’or ╵comme la boue des rues.

Mais voici : le Seigneur ╵en prendra possession,

il précipitera ╵ses remparts dans la mer

et la ville sera ╵consumée par le feu9.4 En 333 av. J.-C, après sept mois de siège et grâce à la construction d’une digue dans la mer, Alexandre le Grand s’emparera de la ville..

Ashkelôn le verra

et elle prendra peur,

Gaza aussi.

Elle se tordra de douleurs,

et Eqrôn se verra

privée de son soutien9.5 Ashkelôn, Gaza et Eqrôn étaient des villes importantes de la Philistie..

Plus de roi à Gaza,

et Ashkelôn ╵n’aura plus d’habitants.

A Ashdod9.6 Autre ville philistine., des bâtards ╵habiteront,

et je retrancherai ╵l’orgueil des Philistins.

J’ôterai le sang de sa bouche,

j’arracherai d’entre ses dents ╵ses mets abominables,

et ce qui restera ╵des Philistins ╵appartiendra aussi ╵à notre Dieu,

et ils seront semblables ╵à un clan de Juda,

tandis qu’Eqrôn aura ╵le sort des Yebousiens9.7 Avant que David ait pris Jérusalem, la ville s’appelait Yebous. Il laissa habiter les Yebousiens parmi les Israélites (voir Jos 15.63 ; Jg 1.21 ; 2 S 5.6-9)..

Je monterai la garde ╵autour de mon pays

et je le défendrai ╵contre les gens de guerre

qui passent et repassent.

Aucun tyran ╵ne l’opprimera plus,

car maintenant ╵j’y veille de mes propres yeux.

La venue du roi de paix

Tressaille d’allégresse,

ô communauté de Sion !

Pousse des cris de joie,

ô communauté de Jérusalem !

Car ton roi vient vers toi,

il est juste et sauvé9.9 sauvé: d’autres comprennent : victorieux.,

humilié9.9 Le Messie est décrit sous les traits du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16), une figure que l’on rencontre dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes. La présence de la racine humilié conduit encore à l’identifier au Serviteur de l’Eternel d’Es 53 où cette racine apparaît en 53.4, 7. Au lieu de humilié, certains traduisent humble., monté sur un âne,

sur un ânon, ╵le petit d’une ânesse9.9 Cité en Mt 21.5 ; Jn 12.15..

Je ferai disparaître ╵du pays d’Ephraïm ╵tous les chariots de guerre

et, de Jérusalem, ╵les chevaux de combat ;

l’arc qui sert pour la guerre ╵sera brisé.

Ce roi établira ╵la paix parmi les peuples,

sa domination s’étendra

d’une mer jusqu’à l’autre,

et depuis le grand fleuve9.10 L’Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 72.8).

jusqu’aux confins du monde.

La libération des captifs

Pour ce qui te concerne, ╵à cause de l’alliance ╵conclue avec toi par le sang9.11 Voir Ex 24.3-8.,

je vais faire sortir ╵tes captifs de la fosse

où il n’y a pas d’eau.

Revenez à la place forte9.12 Jérusalem. Selon d’autres, Dieu lui-même (2.9).,

pleins d’espérance, ╵vous les captifs,

car aujourd’hui encore, ╵je le déclare :

Je vous rendrai au double.

Car je tends mon arc : c’est Juda ;

j’y place une flèche : Ephraïm9.13 Les royaumes du Sud (Juda) et du Nord (Ephraïm)..

J’exciterai tes fils, ╵ô peuple de Sion,

contre tes fils, Yavân9.13 Voir Gn 10.2-5 et note.,

et je ferai de toi ╵une épée de guerrier.

L’Eternel paraîtra ╵au-dessus d’eux

et ses traits jailliront ╵comme l’éclair.

Le Seigneur, l’Eternel, ╵sonnant du cor,

s’avancera ╵dans l’ouragan du sud,

le Seigneur des armées célestes ╵protégera les siens.

Ils mangeront ╵et ils écraseront ╵les pierres de la fronde.

Ils boiront et feront du bruit ╵comme s’ils étaient ivres,

ils seront pleins ╵comme la coupe d’aspersion9.15 Voir 1 R 7.45.

que l’on répand ╵aux angles de l’autel9.15 Voir Ex 27.2 ; 29.12..

Et l’Eternel leur Dieu, ╵en ce temps-là, les sauvera,

il sauvera son peuple ╵tout comme un berger son troupeau,

et ils resplendiront ╵dans son pays,

tels des joyaux.

Comme ils seront heureux ! ╵Et comme ils seront beaux !

Le froment donnera ╵vigueur aux jeunes gens,

le vin nouveau aux jeunes filles.

Read More of Zacharie 9

Zacharie 10:1-12

Demandez donc à l’Eternel ╵de la pluie au printemps !

Il produit les orages :

il vous accordera ╵une pluie abondante

et fera pousser l’herbe ╵de chacun dans son champ.

Le jugement sur les idoles

Car vos idoles domestiques ╵ont débité des mots trompeurs,

les devins ont transmis ╵des révélations fausses.

Ils racontaient des songes ╵qui n’étaient que mensonges,

et leurs consolations ╵étaient des illusions.

Voilà pourquoi ce peuple ╵a dû partir au loin,

dans la misère, ╵comme un troupeau ╵qui n’a pas de berger.

Un nouvel exode

C’est contre les bergers ╵que je suis en colère,

j’interviendrai contre les boucs.

Le Seigneur des armées célestes ╵vient s’occuper

de son troupeau, ╵le peuple de Juda,

et il va faire d’eux ╵son cheval glorieux ╵pour la bataille.

Car la pierre angulaire10.4 Voir 3.9 ; Es 28.16. ╵sortira de Juda,

de lui aussi viendra ╵le piquet de la tente

ainsi que l’arc de guerre.

Oui, de lui tous les chefs ╵seront issus.

Pareils à des guerriers

foulant la boue des rues ╵au cours de la bataille,

ils combattront.

L’Eternel sera avec eux.

Alors leurs ennemis ╵montés sur des chevaux

seront couverts de honte.

J’affermirai ╵le peuple de Juda,

je sauverai ╵le peuple de Joseph.

Je les rétablirai,

car j’aurai de l’amour pour eux,

ils seront comme un peuple ╵que je n’aurais jamais ╵rejeté loin de moi.

Car je suis l’Eternel, leur Dieu ;

je les exaucerai.

Le peuple d’Ephraïm10.7 Voir 9.3 et note. ╵aura de la vaillance ╵tels des guerriers,

leur cœur sera joyeux ╵tout comme on se réjouit ╵quand on a bu du vin.

Leurs enfants le verront ╵et eux aussi seront joyeux

car à cause de l’Eternel ╵ils auront le cœur plein de joie.

Oui, en sifflant, ╵je les rassemblerai,

car je les aurai délivrés

et ils seront aussi nombreux ╵qu’ils l’étaient autrefois.

Je les ai dispersés ╵au sein de peuples étrangers,

dans des pays lointains ; ╵là ils se souviendront de moi.

Ils subsisteront avec leurs enfants,

ils reviendront.

Je les ramènerai d’Egypte,

je les rassemblerai ╵de l’Assyrie10.10 L’Egypte et l’Assyrie (qui n’existe plus à l’époque) sont citées comme typiques des nations hostiles au peuple de Dieu.,

je les ferai rentrer ╵en Galaad et au Liban10.10 Au nord et à l’est d’Israël.,

et, même ainsi, l’espace ╵ne leur suffira pas.

Israël franchira ╵la mer de la détresse.

L’Eternel frappera ╵les vagues de la mer,

et il mettra à sec ╵le Nil jusqu’en ses profondeurs.

L’orgueil de l’Assyrie ╵sera brisé,

le sceptre de l’Egypte ╵lui sera enlevé.

Et aux Israélites, ╵je donnerai la force ╵qui vient de l’Eternel.

Ils marcheront pour lui,

l’Eternel le déclare.

Read More of Zacharie 10

Zacharie 11:1-17

Dieu abat les puissants

Liban, ouvre tes portes,

et qu’un feu dévore tes cèdres11.1 Pour les v. 1-3, voir Es 10.33-34 ; Ez 31 ; Es 2.13 ; Jr 49.19. !

Lamente-toi, cyprès, ╵car le cèdre est tombé,

et les arbres majestueux ╵ont été abattus.

Gémissez, chênes du Basan,

car la forêt si dense ╵a été abattue.

On entend les bergers gémir,

car ce qui faisait leur orgueil ╵a été dévasté.

On entend les lionceaux rugir,

car les forêts touffues ╵faisant la fierté du Jourdain ╵ont été abattues.

Les bons et les mauvais bergers

L’Eternel mon Dieu dit : Sois le berger du troupeau voué au carnage. Ceux qui achètent les brebis les tuent impunément, ceux qui les vendent s’écrient : « Béni soit l’Eternel ! Je me suis enrichi ! », tandis que leurs propres bergers n’ont aucune pitié pour elles. Désormais, moi aussi, je n’aurai plus pitié des habitants de ce pays, l’Eternel le déclare. Je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et entre les mains de leur roi. Ils saccageront le pays et je ne délivrerai personne de leur oppression.

Je me mis donc à faire paître les brebis destinées au carnage, et surtout les plus misérables du troupeau11.7 et surtout… du troupeau: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : pour les marchands.. Je pris deux houlettes, je nommai l’une Grâce, et l’autre Union. Puis je me mis à faire paître les brebis du troupeau. J’éliminai en un mois leurs trois bergers11.8 L’identification de ces trois bergers est problématique.. Mais je perdis patience avec elles, et elles, de leur côté, s’étaient lassées de moi.

Et je dis au troupeau : Je ne vous ferai plus paître. Celle qui doit périr, eh bien qu’elle périsse ! Celle qui doit disparaître, eh bien qu’elle disparaisse ! Quant à celles qui resteront, qu’elles se dévorent entre elles !

Puis je pris ma houlette que j’avais nommée Grâce et je la brisai pour annuler l’alliance que j’avais conclue avec tous les peuples11.10 Il doit s’agir d’une alliance avec les peuples pour qu’ils laissent Israël en paix..

Elle fut donc annulée ce jour-là. Alors les brebis les plus misérables11.11 les plus misérables: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : les marchands. du troupeau qui m’observaient comprirent que c’était la volonté de l’Eternel.

Et je leur déclarai : Si vous le jugez bon, donnez-moi mon salaire, sinon, n’en faites rien.

Ils me donnèrent pour salaire trente sicles d’argent11.12 Le prix d’un esclave (Ex 21.32). Voir Mt 26.15. Les v. 12-13 sont cités en Mt 27.9-10..

Et l’Eternel me dit : Jette-le au potier, ce joli prix auquel j’ai été estimé !

Je pris les trente sicles d’argent et je les jetai dans le temple de l’Eternel pour le potier11.13 le potier: d’après la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel et Mt 27.10. Certains manuscrits hébreux et la version syriaque ont : le trésor (voir Mt 27.6). L’ancienne version grecque a : la fournaise. Certains traduisent par : le fondeur.. Puis je brisai ma seconde houlette, celle que j’avais nommée Union, pour signifier la rupture de la fraternité entre Juda et Israël.

L’Eternel me dit encore : Procure-toi maintenant l’attirail d’un berger qui sera insensé, car je vais susciter dans le pays un berger qui ne s’inquiétera pas des brebis qui disparaissent, il n’ira pas à la recherche de celles qui sont égarées, il ne soignera pas celles qui sont blessées, ne pourvoira pas aux besoins de celles qui se portent bien ; mais il mangera la chair de celles qui sont grasses et il leur brisera les sabots.

Malheur au berger vaurien

qui abandonne son troupeau !

Que l’épée lacère son bras

et lui crève l’œil droit !

Que son bras se dessèche, ╵oui, se dessèche !

Que son œil droit s’éteigne, ╵s’éteigne bel et bien !

Read More of Zacharie 11