Joël 1:1-20, Joël 2:1-17 BDS

Joël 1:1-20

Fléau de sauterelles

Parole que l’Eternel a adressée à Joël, fils de Petouël.

Sur la désolation du pays

Ecoutez ceci, vous, ╵responsables du peuple1.2 Ou : vieillards (v. 14 ; 2.16 ; 3.1 où le mot reparaît avec l’un ou l’autre sens).,

vous tous, habitants du pays, ╵prêtez l’oreille.

Est-il, de votre temps,

ou bien du temps de vos ancêtres, ╵survenu rien de tel ?

Racontez-le à vos enfants,

qu’eux-mêmes le racontent ╵à leurs propres enfants,

qui, eux, le transmettront ╵à leurs propres enfants.

Ce qu’a laissé le vol de sauterelles,

d’autres sauterelles l’ont dévoré ;

ce que les sauterelles ont laissé,

les criquets l’ont mangé ;

ce que les criquets ont laissé,

les grillons l’ont mangé1.4 Dans ce verset, l’hébreu semble employer quatre mots synonymes qui désignent la sauterelle. D’autres pensent à quatre sortes de sauterelles ou d’insectes, ou à quatre stades du développement du même animal, de la larve à l’insecte adulte..

Réveillez-vous, ivrognes, ╵pleurez !

Hurlez, tous les buveurs de vin,

oui, car le vin nouveau ╵est ôté de vos bouches.

Un peuple attaque mon pays,

il est puissant, ╵on ne peut le compter.

Il a des crocs de lion,

il a des dents de lion.

Il a fait de mes vignes ╵une dévastation,

et mes figuiers, ╵il les a mis en pièces,

il a complètement ╵pelé leurs troncs ╵et jonché le sol de débris,

leurs rameaux sont tout blancs.

Lamente-toi, mon peuple, ╵comme une jeune femme ╵qui aurait revêtu ╵le vêtement de deuil

pour pleurer le mari ╵de sa jeunesse.

Quant au temple de l’Eternel, ╵libations et offrandes ╵lui font défaut1.9 Sur les libations, voir Ex 30.9 ; Lv 23.18 ; Nb 15.1-16. Comme tous les produits du sol ont été détruits, on ne peut plus faire d’offrande au Temple. ;

les prêtres qui font le service ╵de l’Eternel, ╵sont dans le deuil.

Les champs sont ravagés,

la terre est dans le deuil,

car le blé est détruit,

le vin nouveau est dans la honte,

l’huile fraîche a tari.

Les laboureurs sont dans la honte,

les cultivateurs des vergers ╵et les vignerons hurlent,

à cause du blé et de l’orge,

car il ne reste rien ╵de la moisson des champs.

Les vignes sont honteuses

et les figuiers s’étiolent,

le grenadier et le palmier, ╵ainsi que le pommier,

tous les arbres des champs ╵sont desséchés.

La joie est dans la honte ╵parmi les hommes.

Jeûne et lamentation nationaux

Ceignez-vous, vous, les prêtres, ╵d’une toile de sac,

lamentez-vous ! ╵Hurlez, vous tous qui officiez ╵devant l’autel !

Venez passer la nuit ╵vêtus d’un habit de toile de sac1.13 Marque de deuil.,

vous qui servez mon Dieu,

parce qu’il n’y a plus d’offrandes, ╵ni de libations qui arrivent ╵dans le temple de votre Dieu.

Publiez donc un jeûne, ╵et convoquez ╵une réunion cultuelle,

rassemblez les responsables du peuple ╵avec tous les habitants du pays

au temple ╵de l’Eternel, de votre Dieu.

Suppliez l’Eternel !

La sécheresse

Hélas, quel jour !

Le jour de l’Eternel1.15 Voir Es 13.6-9 ; Ez 30.2-3 ; Am 5.18 ; Ab 15 ; So 1.7. approche !

Comme un fléau dévastateur ╵déchaîné par le Tout-Puissant, ╵il va venir.

Car ne nous a-t-on pas ôté ╵la nourriture sous nos yeux ?

Et du temple de notre Dieu

n’a-t-on pas retiré ╵la joie et l’allégresse ?

Les graines répandues ╵pourrissent sous les mottes,

les greniers sont en ruine,

les silos démolis,

car le blé fait défaut1.17 Ce verset contient plusieurs termes que l’on ne rencontre qu’ici et dont le sens n’est pas connu. La traduction de ce verset est donc incertaine..

Ecoutez le bétail, ╵comme il gémit !

Les troupeaux de bovins ╵ne savent où aller1.18 Autre traduction : sont consternés.,

car ils ne trouvent plus ╵de pâturages

et les troupeaux de moutons et de chèvres ╵sont atteints eux aussi.

C’est vers toi, Eternel, ╵que je pousse des cris.

Oui, car le feu dévore ╵les pâturages de la steppe,

et la flamme consume ╵tous les arbres des champs.

Et même les bêtes sauvages ╵vers toi se tournent,

car les cours d’eau se sont taris1.20 Réminiscence du Ps 42.2.,

le feu dévore ╵les pâturages de la steppe.

Read More of Joël 1

Joël 2:1-17

Le déferlement de l’invasion

Sonnez du cor ╵dans les murs de Sion,

donnez l’alarme ╵sur ma sainte montagne !

Tremblez, vous tous, ╵habitants du pays,

car il arrive ╵le jour de l’Eternel,

il est tout proche !

C’est un jour de ténèbres, ╵un jour d’obscurité.

C’est un jour de nuages ╵et de nuées épaisses.

Comme l’aurore ╵qui se répand sur les montagnes,

voici un peuple ╵très nombreux et puissant.

Il n’y en a pas eu de semblable ╵par le passé,

et après lui, ╵il n’y en aura plus2.2 Selon certains, il s’agirait toujours, au chapitre 2, d’une invasion de sauterelles, soit de la même que celle du chapitre 1 soit d’une autre. Selon d’autres, le chapitre 2 décrirait une invasion militaire dont les sauterelles n’étaient qu’un signe avant-coureur (voir v. 20 et note).

dans les générations les plus lointaines.

Un feu dévore devant lui

et la flamme consume ╵derrière lui.

Avant qu’il ne le foule, ╵le pays s’étendait ╵comme un jardin d’Eden2.3 Voir Gn 2.8-9 ; Ez 36.35.,

mais après son passage ╵ce n’est plus qu’un désert ╵tout entier dévasté ;

non, rien ne lui échappe.

On dirait, à les voir, ╵des chevaux qui s’élancent ;

ils courent comme des chevaux d’attelage.

Les voilà qui bondissent

dans un fracas semblable ╵à celui de chars cahotant ╵au sommet des montagnes.

C’est le crépitement ╵d’une flamme de feu

qui dévore le chaume.

Et c’est comme un peuple puissant

en ordre de bataille.

Et à cause de lui, ╵les peuples sont saisis d’angoisse,

tous les visages ╵pâlissent de frayeur.

Les voilà qui se précipitent ╵comme de vrais guerriers,

et, comme des soldats, ╵ils escaladent la muraille.

Chacun va son chemin

sans dévier de sa route,

oui, sans se bousculer : ╵les uns les autres

ils vont chacun sur son chemin.

Ils se ruent à travers les projectiles2.8 les projectiles. Autre traduction : le canal de Siloé.,

rien n’interrompt leur marche.

Dans la ville, ils se précipitent,

ils courent sur les murs,

ils escaladent les maisons,

passent par les fenêtres, ╵tout comme des voleurs.

La terre tremble devant eux,

le ciel est ébranlé,

le soleil et la lune ╵sont plongés dans l’obscurité.

Les astres perdent leur éclat,

tandis que l’Eternel ╵fait retentir sa voix ╵en tête de ses troupes,

son camp est tellement nombreux

et il est si puissant ╵celui qui exécute sa parole !

Le jour de l’Eternel est grand

et terrible à l’extrême !

Qui pourra l’endurer ?

Appel à la repentance

Mais maintenant encore,

l’Eternel le déclare,

revenez donc à moi, ╵revenez de tout votre cœur,

avec le jeûne, avec des larmes ╵et des lamentations.

Déchirez votre cœur, ╵et non vos vêtements,

et revenez à l’Eternel, ╵lui qui est votre Dieu.

Car il est plein de grâce,

il est compatissant

et lent à la colère,

il est riche en amour

et il renonce volontiers ╵au malheur dont il avait menacé.

Qui sait ? Peut-être l’Eternel ╵se ravisera-t-il

et changera-t-il lui aussi ╵de ligne de conduite.

Qui sait s’il ne laissera pas ╵derrière lui une bénédiction

pour que vous puissiez faire ╵des offrandes, des libations ╵à l’Eternel, ╵lui qui est votre Dieu ?

Sonnez du cor ╵dans les murs de Sion

pour publier un jeûne,

et annoncer ╵une réunion cultuelle.

Réunissez le peuple,

convoquez l’assemblée,

rassemblez les vieillards,

regroupez les enfants,

même les nourrissons ;

que le jeune marié ╵abandonne sa chambre,

que la jeune mariée ╵quitte aussi la chambre nuptiale,

et que les prêtres ╵qui servent l’Eternel

se tiennent en pleurant

entre le portique et l’autel2.17 C’est-à-dire dans le parvis des prêtres entre l’autel des holocaustes et le lieu saint..

Qu’ils prient ainsi :

O Eternel, ╵aie pitié de ton peuple,

n’expose pas celui qui t’appartient ╵au déshonneur

ni aux railleries d’autres peuples !

Car pourquoi dirait-on ╵parmi les peuples :

« Où est leur Dieu ? »

Read More of Joël 2