Esaïe 20:1-6, Esaïe 21:1-17, Esaïe 22:1-25, Esaïe 23:1-18 BDS

Esaïe 20:1-6

Signe prophétique contre l’Egypte

L’année où le généralissime envoyé par Sargon20.1 Sargon: roi d’Assyrie de 722 à 705 av. J.-C. C’est lui qui s’empara de Samarie et qui en déporta les habitants (2 R 17.6). Il s’est emparé d’Ashdod en 711 av. J.-C., roi d’Assyrie, vint attaquer Ashdod20.1 Ashdod: l’une des cinq villes principales de la Philistie (Jos 11.22 ; 15.46 ; 1 S 5.1)., et s’en empara, l’Eternel parla par l’intermédiaire d’Esaïe, fils d’Amots. Il dit : Va, détache l’habit de toile de sac qui couvre tes reins et retire tes sandales.

Le prophète obéit et se promena nu et déchaussé. L’Eternel dit alors : Mon serviteur Esaïe a marché nu et déchaussé pendant trois ans pour servir de signe et de présage au sujet de l’Egypte et de l’Ethiopie. Ainsi le roi d’Assyrie emmènera en déportation des captifs égyptiens et éthiopiens, des jeunes et des vieillards, nus et déchaussés et les reins découverts, à la honte de l’Egypte. Et tous ceux qui avaient mis leur confiance en l’Ethiopie et se faisaient une fierté de l’Egypte, seront terrifiés et couverts de honte. Les habitants de ces régions du littoral diront en ce jour-là : « Voilà à quoi en sont réduits ceux auprès de qui nous espérions nous réfugier pour trouver de l’aide et du secours contre le roi d’Assyrie. Et nous, maintenant, comment échapperons-nous ? »

Read More of Esaïe 20

Esaïe 21:1-17

Contre Babylone

Oracle sur le désert maritime21.1 Le désert maritime désigne soit la grande plaine parsemée de marécages, s’étendant jusqu’au sud du désert d’Arabie, soit la plaine alluviale de basse Mésopotamie formée par le Tigre et l’Euphrate et leurs affluents. :

Tel l’ouragan ╵traversant le Néguev,

l’envahisseur vient du désert, ╵d’un pays redoutable.

Une révélation terrible ╵m’a été faite,

où le traître trahit, ╵le destructeur détruit.

Attaquez, Elamites ! ╵Assiégez, vous les Mèdes !

Je vais faire cesser ╵tous les gémissements21.2 Les gémissements des peuples asservis par la Babylonie. Les Elamites et les Mèdes: peuples vivant en Perse (l’actuel Iran)..

C’est pourquoi, l’angoisse m’étreint,

des douleurs m’ont saisi

comme une femme en couches ;

tordu par les souffrances, ╵je ne peux plus entendre,

l’effroi m’ôte la vue.

Mon esprit est troublé,

je tremble de frayeur.

Le soir tant attendu

est devenu pour moi ╵un objet d’épouvante.

On prépare une table ;

d’une nappe, on la couvre,

on mange, on boit21.5 Selon Dn 5, Babylone fut prise pendant un banquet des grands du royaume..

Soudain, un cri d’effroi : ╵« Levez-vous, capitaines !

Graissez vos boucliers ! »

Voici comment ╵m’a parlé le Seigneur :

« Va poster un guetteur,

qu’il dise ce qu’il voit.

S’il voit un char

attelé d’une paire de chevaux

et des cavaliers sur des ânes,

d’autres sur des chameaux,

qu’il les observe bien, ╵redoublant d’attention. »

Le guetteur21.8 Le guetteur: d’après le principal texte hébreu de Qumrân. Le texte hébreu traditionnel a : un lion. a crié :

« Mon seigneur, je me tiens ╵tout le jour aux aguets,

et je veille les nuits entières, ╵à mon poste de garde.

Et voici : quelqu’un vient, ╵un homme sur un char

tiré par deux chevaux.

Il prend la parole et il dit :

“Elle est tombée, ╵Babylone est tombée,

et toutes les statues ╵de ses divinités

sont là, brisées21.9 D’après le texte hébreu de Qumrân. Le texte hébreu traditionnel a : il les a brisées., par terre !” »

O toi mon peuple, ╵qu’on a battu ╵comme du grain sur l’aire,

ce que j’ai entendu ╵de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

je vous l’ai déclaré.

Contre Douma et l’Arabie

Oracle sur Douma21.11 Douma: oasis de l’Arabie du Nord, à l’est d’Edom. :

On me crie de Séir21.11 Séir: située au centre du pays d’Edom. :

« Veilleur, que dis-tu de la nuit ?

Veilleur, que dis-tu de la nuit ? »

Et le veilleur répond :

« Le matin vient, ╵et la nuit vient aussi.

Si vous voulez poser ╵des questions, posez-les !

Revenez-y, ╵oui, venez à nouveau ! »

Oracle sur l’Arabie :

O caravanes de Dedân21.13 Dedân: tribu arabe de marchands mentionnée aussi en Ez 27.20 ; 38.13.,

vous passerez la nuit ╵dans les forêts de l’Arabie.

Allez à la rencontre ╵de celui qui a soif ╵et portez-lui de l’eau ;

habitants de Téma21.14 Téma: tribu ismaélite établie dans le voisinage d’Edom (Jr 25.23).,

allez au-devant des fuyards ╵avec du pain.

Car ils se sont enfuis ╵devant les épées dégainées

et devant l’arc bandé,

devant le combat violent.

Voici comment ╵le Seigneur m’a parlé :

Dans un délai d’un an ╵compté comme l’on compte

l’année d’un mercenaire21.16 Voir 16.14 et note.,

toute la gloire de Qédar21.16 Qédar: autre tribu ismaélite nomade (Gn 25.13). ╵sera anéantie.

Et il ne restera ╵qu’une poignée infime ╵d’archers et de guerriers ╵chez les gens de Qédar.

Car l’Eternel, ╵le Dieu d’Israël, a parlé.

Read More of Esaïe 21

Esaïe 22:1-25

Contre Jérusalem

Oracle sur la vallée de la Vision22.1 La vallée de la Vision devait se situer près de Jérusalem (v. 7). :

Qu’as-tu donc, maintenant, ╵pour être tout entière

montée sur les toits en terrasses,

ô toi, ville bruyante ╵et pleine de tapage,

cité en liesse ?

Car ceux, parmi les tiens, ╵qui ont été tués ╵ne sont pas tombés par l’épée

et ne sont pas morts au combat.

Tes officiers se sont enfuis ensemble,

ils ont été faits prisonniers ╵par les archers ;

tous ceux qu’on a trouvés ╵ont été pris ensemble

comme ils fuyaient au loin.

C’est pourquoi je vous dis : ╵Détournez-vous de moi

et laissez-moi pleurer amèrement ;

ne vous empressez pas ╵de venir me réconforter

au sujet du ravage ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple.

Car c’est un jour de trouble,

de destruction ╵et de désolation

qu’envoie l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

dans la vallée de la Vision.

Des murailles sont abattues,

et des cris de détresse ╵s’élèvent vers les monts.

Elam prend son carquois,

il vient avec des chevaux et des chars ╵portant leurs hommes d’équipage ;

et les hommes de Qir22.6 Elam, la Perse, et Qir, peut-être un autre nom des Mèdes (voir 21.2), ont dû fournir des soldats aux armées assyriennes. ╵sortent les boucliers.

Hélas ! Jérusalem, ╵tes plus belles vallées ╵sont encombrées de chars,

les soldats sur les chars ╵viennent se mettre en poste ╵en face de tes portes.

Voilà Juda ╵privé de ses défenses.

Ce jour-là, vous avez placé ╵votre espoir dans les armes

qui sont à l’arsenal ╵de la Maison de la Forêt.

Vous avez remarqué ╵combien les brèches sont nombreuses ╵dans les murailles de la ville ╵du roi David.

Vous avez collecté de l’eau ╵dans le réservoir inférieur22.9 Bassin régulateur de la source de Guihôn, aménagé par le roi Ahaz pour augmenter les réserves d’eau en cas de siège (voir 2 Ch 32.3-4).,

vous avez dénombré ╵les maisons de Jérusalem

et vous en avez démoli ╵pour renforcer les murs ╵qui protègent la ville.

Vous avez fait un réservoir ╵entre les deux murailles

pour les eaux de l’ancien étang.

Cependant, vous n’avez pas tourné les regards ╵vers celui qui a fait toutes ces choses,

celui qui les a préparées ╵depuis des temps lointains.

En ce jour, l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵vous appelait

à pleurer, à gémir,

à vous raser la tête ╵et à vous revêtir ╵d’un habit de toile de sac.

Mais au lieu de cela, ╵c’est la joie et la liesse :

on égorge des bœufs, ╵on abat des moutons, des chèvres,

on se gorge de viande, ╵on boit du vin

et l’on dit : « Mangeons et buvons, ╵car demain nous mourrons22.13 Cité en 1 Co 15.32.. »

Le Seigneur des armées célestes ╵m’a révélé ceci :

Ce péché ne sera pas expié ╵aussi longtemps que vous vivrez.

L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.

Contre Shebna

Voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :

Va-t’en trouver cet intendant

Shebna, le maître du palais.

Dis-lui : Qu’as-tu ici, ╵comme propriété

ou comme parenté,

pour que tu te creuses un tombeau

oui, que tu te creuses un tombeau ╵en ce lieu-ci, sur les hauteurs,

et que dans le roc tu te tailles ╵une demeure ?

Voici que l’Eternel ╵va te lancer au loin,

d’un geste de la main22.17 Autre traduction : mon beau gaillard., ╵il va t’empaqueter,

et t’envoyer rouler, ╵rouler comme une balle,

vers une vaste plaine.

C’est là que tu mourras, ╵c’est là que s’en iront ╵les chars qui font ta gloire,

ô toi, qui es la honte ╵du palais de ton maître !

Je te renverrai de ton poste,

oui, je t’arracherai ╵à ta situation.

Le prince de la maison de David

Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Eliaqim, le fils de Hilqiya22.20 Dès 701 av. J.-C., Eliaqim avait remplacé Shebna comme maître du palais (voir 36.3, 11, 22 ; 37.2).. Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un père pour les habitants de Jérusalem et le royaume de Juda. Je le chargerai donc de la clé du royaume de David et, quand il ouvrira, nul ne refermera, et quand il fermera, personne n’ouvrira22.22 Cité en Ap 3.7.. Oui, je le planterai fermement comme un clou dans un endroit solide, comme un trône glorieux pour la famille de son père. Toute la gloire de sa parenté y sera suspendue, les rameaux, les brindilles et tous les ustensiles depuis les bols et jusqu’aux jarres.

En ce jour-là,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

le clou planté ╵dans un endroit solide ╵cédera, cassera, ╵et tombera,

et tout le fardeau qu’il portait ╵se brisera.

L’Eternel a parlé.

Read More of Esaïe 22

Esaïe 23:1-18

Contre Tyr et Sidon

Oracle sur Tyr23.1 Tyr: importante ville phénicienne sur la côte nord à l’ouest d’Israël, construite en partie sur la terre ferme, en partie sur un îlot proche. Tyr fut à l’époque le plus grand centre commercial du monde antique, elle avait établi des colonies en Asie Mineure, en Grèce, à Chypre, en Afrique (Carthage) et en Espagne (Tarsis). Comme l’Assyrie représente la puissance militaire, Tyr symbolise le commerce. :

Hurlez, navires au long cours23.1 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre port d’attache ╵a été dévasté,

ses maisons sont détruites.

Ils en ont reçu la nouvelle ╵au retour de Kittim23.1 Voir Nb 24.24 et la note..

Restez muets, ╵habitants de la côte,

vous marchands de Sidon23.2 Sidon: deuxième port phénicien, à 40 kilomètres au nord de Tyr (voir Ez 28.20-26). ╵dont les commis

sillonnent de profondes mers23.2 dont les commis… mers: d’après le texte hébreu de Qumrân..

Le blé semé le long du Nil,

les moissons qui croissaient ╵sur les rives du fleuve ╵étaient son revenu ;

elle était devenue ╵la place du marché ╵des autres peuples.

Sois confuse, Sidon,

car la mer a parlé,

le refuge des mers

dit : « Je n’ai pas eu de douleurs,

je n’ai pas accouché,

je n’ai pas élevé de jeunes gens,

je n’ai pas élevé de jeunes filles. »

Lorsque l’Egypte ╵en sera informée

et lorsqu’elle apprendra ╵le sort de Tyr, ╵elle sera saisie d’angoisse.

Fuyez jusqu’à Tarsis23.6 Tarsis: peut-être Tartessus, un port d’Espagne (voir Jon 1.3).,

poussez des hurlements, ╵habitants des régions côtières.

Est-ce bien là votre cité joyeuse

et dont les origines ╵se perdent dans le temps23.7 Sa fondation date d’avant 2000 av. J.-C. ?

Est-ce bien là la ville ╵qui s’en allait au loin ╵fonder des colonies ?

Qui donc a décrété ╵tout cela contre Tyr

qui distribuait des couronnes,

elle dont les marchands ╵vivaient comme des princes

et dont les commerçants ╵étaient considérés ╵comme les grands de cette terre ?

Le Seigneur des armées célestes ╵a décrété cela

afin que soit flétri l’orgueil ╵de tout ce qu’on honore,

pour que tous les grands de la terre ╵soient rendus méprisables.

Va, population de Tarsis, ╵et cultive ton sol23.10 D’après le texte hébreu de Qumrân et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : parcours ton pays.

comme les Egyptiens ╵dans la vallée du Nil.

Le port n’existe plus,

car Dieu a étendu ╵la main contre la mer,

il a fait trembler les royaumes.

Oui, l’Eternel a donné l’ordre ╵de détruire les forteresses ╵des Phéniciens.

Il a dit : Population de Sidon,

toi, jeune femme molestée, ╵cesse de te réjouir !

Debout, mets-toi en route, ╵va t’établir à Chypre,

mais même là, il n’y aura ╵aucun repos pour toi23.12 Chypre, colonie phénicienne (voir v. 1 et note)..

Car le pays des Chaldéens

qui ne sont pas un peuple,

Assur23.13 Assur: c’est-à-dire l’Assyrie. Sennachérib a détruit Babylone en 689 av. J.-C. Si l’Assyrie a vaincu la Chaldée, plus puissante que Tyr et Sidon, celles-ci ne pourront pas échapper à l’emprise assyrienne. l’a assigné ╵aux bêtes du désert ;

il a dressé des tours ╵pour assiéger la ville,

il en a rasé les palais,

il en a fait des ruines.

Hurlez, navires au long cours23.14 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre forteresse ╵est dévastée

et il arrivera, ╵en ce jour-là,

que la ville de Tyr ╵sombrera dans l’oubli ╵pour soixante-dix ans,

aussi longtemps que dure ╵la vie d’un roi.

Ce délai écoulé, ╵il en sera de Tyr

comme de cette courtisane ╵dont parle la chanson :

Va, et prends une lyre,

fais le tour de la ville,

courtisane oubliée !

Tâche de bien jouer, ╵et multiplie tes chants,

pour qu’on prête attention à toi !

Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre. Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l’Eternel. Au lieu d’être amassés, d’être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l’Eternel pour qu’ils puissent manger à satiété, et s’habiller de vêtements splendides.

Read More of Esaïe 23