Saamu 63 – YCB & BPH

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 63:1-11

Saamu 63

Saamu ti Dafidi. Nígbà tí ó wà nínú aginjù Juda.

1Ọlọ́run, ìwọ ni Ọlọ́run mi,

nígbà gbogbo ni mo ń ṣàfẹ́rí rẹ,

òǹgbẹ rẹ ń gbẹ ọkàn mi,

ara mi fà sí ọ,

ní ilẹ̀ gbígbẹ àti ilẹ̀ tí ń ṣàárẹ̀

níbi tí kò sí omi.

2Èmi ti rí ọ ní ibi mímọ́,

mo rí agbára àti ògo rẹ.

3Nítorí ìfẹ́ rẹ dára ju ayé lọ,

ètè mi yóò fògo fún ọ.

4Èmi ó yìn ọ́ níwọ̀n ìgbà tí mo wà láààyè,

èmi ó gbé ọwọ́ sókè, èmi ó sì pe orúkọ rẹ.

5A ó tẹ́ ọkàn mi lọ́rùn bí ọlọ́ràá oúnjẹ;

pẹ̀lú ètè ìyìn, ẹnu mi yóò yìn ọ́.

6Nígbà tí mo rántí rẹ lórí ibùsùn mi;

èmi ń ronú rẹ títí ìṣọ́ òru.

7Nítorí ìwọ ni ìrànlọ́wọ́ mi,

mo kọrin níbi òjìji ìyẹ́ apá rẹ.

8Ọkàn mí fà sí ọ:

ọwọ́ ọ̀tún rẹ gbé mi ró.

9Àwọn tí ó ń wá ọkàn mí ni a ó parun;

wọn ó sọ̀kalẹ̀ lọ sí ìsàlẹ̀ ilẹ̀ ayé.

10Wọn ó ti ọwọ́ idà ṣubú

wọn ó sì di jíjẹ fún kọ̀lọ̀kọ̀lọ̀.

11Ṣùgbọ́n ọba yóò yọ̀ nínú Ọlọ́run

ẹni tí ó fi orúkọ Ọlọ́run búra yóò ṣògo

ṣùgbọ́n ẹnu àwọn òpùrọ́ la ó pamọ́.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 63:1-12

Længsel efter Herren

1En sang af David, da han opholdt sig i Judæas ødemark.

2Gud, du er min Gud, og jeg opsøger dig.

Min sjæl tørster efter fællesskab med dig.

Hele min krop sukker efter et møde med dig

i dette afsvedne og tørre land.

3Jeg har oplevet din nærhed i helligdommen,

jeg har set din magt og herlighed.

4At opleve din godhed er mere værd end livet.

Derfor vil jeg altid lovsynge dig.

5Jeg vil takke dig, så længe jeg lever,

løfte mine hænder i tilbedelse til dig.

6Du mætter min sjæl med udsøgte retter,

jeg lovsynger dig med fryd i hjertet.

7Når jeg ligger i min seng, mindes jeg din storhed,

jeg tænker på din nåde, når jeg vågner om natten.

8Jeg husker, hvor ofte du har hjulpet mig,

jeg fryder mig under dine vingers skygge.

9Jeg klynger mig til dig,

og du holder mig i dine stærke arme.

10Mine fjender prøver at dræbe mig,

men de skal styrtes i dødsriget.

11De skal falde for sværdet

og blive føde for sjakaler.

12Men jeg vil glæde mig over min Gud.

Enhver, der stoler på ham, har grund til at juble,

men de falske bedragere må forblive tavse.