Saamu 132 – YCB & HCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 132:1-18

Saamu 132

Orin fún ìgòkè.

1Olúwa, rántí Dafidi

nínú gbogbo ìpọ́njú rẹ̀.

2Ẹni tí ó ti búra fún Olúwa,

tí ó sì ṣe ìlérí fún alágbára Jakọbu pé.

3Nítòótọ́, èmi kì yóò wọ inú àgọ́ ilé mi lọ,

bẹ́ẹ̀ èmi kì yóò gun orí àkéte mi.

4Èmi kì yóò fi oorun fún ojú mi,

tàbí òògbé fún ìpéǹpéjú mi,

5títí èmi ó fi rí ibi fún Olúwa,

ibùjókòó fún alágbára Jakọbu.

6Kíyèsi i, àwa gbúròó rẹ̀ ni Efrata:

àwa rí i nínú oko ẹgàn náà.

7Àwa ó lọ sínú àgọ́ rẹ̀:

àwa ó máa sìn níbi àpótí ìtìsẹ̀ rẹ̀

8Olúwa, dìde sí ibi ìsinmi rẹ:

ìwọ, àti àpótí agbára rẹ.

9Kí a fi òdodo wọ àwọn àlùfáà rẹ:

kí àwọn ènìyàn mímọ́ rẹ kí ó máa hó fún ayọ̀.

10Nítorí tí Dafidi ìránṣẹ́ rẹ̀,

má ṣe yí ojú ẹni òróró rẹ padà.

11132.11: Sm 89.3-4; Ap 2.30.Olúwa ti búra nítòótọ́ fún Dafidi,

Òun kì yóò yípadà kúrò nínú rẹ̀,

nínú irú-ọmọ inú rẹ ni èmi ó gbé kalẹ̀ sí orí ìtẹ́ rẹ.

12Bí àwọn ọmọ rẹ̀ yóò bá pa májẹ̀mú mi mọ́

àti ẹ̀rí mi tí èmi yóò kọ́ wọn,

àwọn ọmọ wọn pẹ̀lú yóò jókòó lórí ìtẹ́ rẹ láéláé.

13Nítorí tí Olúwa ti yan Sioni:

ó ti fẹ́ ẹ fún ibùjókòó rẹ̀.

14Èyí ni ibi ìsinmi mi láéláé:

níhìn-ín ni èmi yóò máa gbé:

nítorí tí mo fẹ́ ẹ.

15Èmi yóò bùkún oúnjẹ rẹ̀ púpọ̀púpọ̀:

èmi yóò fi oúnjẹ tẹ́ àwọn tálákà rẹ̀ lọ́rùn.

16Èmi yóò sì fi ìgbàlà wọ àwọn àlùfáà rẹ̀:

àwọn ènìyàn mímọ́ rẹ̀ yóò máa hó fún ayọ̀.

17Níbẹ̀ ni èmi yóò gbé mú ìwo Dafidi yọ̀,

èmi ti ṣe ìlànà fìtílà kan fún ẹni òróró mi.

18Àwọn ọ̀tá rẹ̀ ni èmi yóò fi ìtìjú wọ̀:

ṣùgbọ́n lára òun tìkára rẹ̀ ni adé yóò máa gbilẹ̀.

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 132:1-18

स्तोत्र 132

आराधना के लिए यात्रियों का गीत.

1याहवेह, दावीद को और उनके द्वारा झेली गई

समस्त विषमताओं को स्मरण कीजिए.

2उन्होंने याहवेह की शपथ खाई,

तथा याकोब के सर्वशक्तिमान से शपथ की थी:

3“मैं न तो तब तक घर में प्रवेश करूंगा

और न मैं अपने बिछौने पर जाऊंगा,

4न तो मैं अपनी आंखों में नींद आने दूंगा

और न पलकों में झपकी,

5जब तक मुझे याहवेह के लिए एक स्थान उपलब्ध न हो जाए,

याकोब के सर्वशक्तिमान के आवास के लिए.”

6इसके विषय में हमने एफ़राथा में सुना,

याअर के मैदान में भी यही पाया गया:

7“आओ, हम उनके आवास को चलें;

हम उनके चरणों में जाकर आराधना करें.

8‘याहवेह, अब उठकर अपने विश्राम स्थल पर आ जाइए,

आप और आपकी सामर्थ्य का संदूक भी.

9आपके पुरोहित धर्म के वस्त्र पहिने हुए हों;

और आपके सात्विक हर्ष गीत गाएं.’ ”

10अपने सेवक दावीद के निमित्त,

अपने अभिषिक्त को न ठुकराईए.

11याहवेह ने दावीद से शपथ खाई थी,

एक ऐसी शपथ, जिसे वह तोड़ेंगे नहीं:

“तुम्हारे ही अपने वंशजों में से

एक को मैं तुम्हारे सिंहासन पर विराजमान करूंगा.

12यदि तुम्हारे वंशज मेरी वाचा का पालन करेंगे

तथा मेरे द्वारा सिखाए गए उपदेशों का पालन करेंगे,

तब उनकी संतान भी तुम्हारे सिंहासन पर

सदा-सर्वदा के लिए विराजमान होगी.”

13क्योंकि ज़ियोन याहवेह द्वारा ही निर्धारित किया गया है,

अपने आवास के लिए याहवेह की यही अभिलाषा है.

14“यह सदा-सर्वदा के लिए मेरा विश्रान्ति स्थल है;

मैं यहीं सिंहासन पर विराजमान रहूंगा, क्योंकि यही मेरी अभिलाषा है.

15उसके लिए मेरी आशीष बड़ी योजना होगी;

मैं इसके दरिद्रों को भोजन से तृप्‍त करूंगा.

16उसके पुरोहितों को मैं उद्धार के परिधानों से सुसज्जित करूंगा,

और उसके निवासी सात्विक सदैव हर्षगान गाते रहेंगे.

17“यहां मैं दावीद के वंश को बढाऊंगा,

मैं अपने अभिषिक्त के लिए एक दीप स्थापित करूंगा.

18मैं उसके शत्रुओं को लज्जा के वस्त्र पहनाऊंगा,

किंतु उसके अपने सिर का मुकुट उज्जवल रहेगा.”