Judgment and Salvation
1“I revealed myself to those who did not ask for me;
I was found by those who did not seek me.
To a nation that did not call on my name,
I said, ‘Here am I, here am I.’
2All day long I have held out my hands
to an obstinate people,
who walk in ways not good,
pursuing their own imaginations—
3a people who continually provoke me
to my very face,
offering sacrifices in gardens
and burning incense on altars of brick;
4who sit among the graves
and spend their nights keeping secret vigil;
who eat the flesh of pigs,
and whose pots hold broth of impure meat;
5who say, ‘Keep away; don’t come near me,
for I am too sacred for you!’
Such people are smoke in my nostrils,
a fire that keeps burning all day.
6“See, it stands written before me:
I will not keep silent but will pay back in full;
I will pay it back into their laps—
7both your sins and the sins of your ancestors,”
says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
and defied me on the hills,
I will measure into their laps
the full payment for their former deeds.”
8This is what the Lord says:
“As when juice is still found in a cluster of grapes
and people say, ‘Don’t destroy it,
there is still a blessing in it,’
so will I do in behalf of my servants;
I will not destroy them all.
9I will bring forth descendants from Jacob,
and from Judah those who will possess my mountains;
my chosen people will inherit them,
and there will my servants live.
10Sharon will become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a resting place for herds,
for my people who seek me.
11“But as for you who forsake the Lord
and forget my holy mountain,
who spread a table for Fortune
and fill bowls of mixed wine for Destiny,
12I will destine you for the sword,
and all of you will fall in the slaughter;
for I called but you did not answer,
I spoke but you did not listen.
You did evil in my sight
and chose what displeases me.”
13Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“My servants will eat,
but you will go hungry;
my servants will drink,
but you will go thirsty;
my servants will rejoice,
but you will be put to shame.
14My servants will sing
out of the joy of their hearts,
but you will cry out
from anguish of heart
and wail in brokenness of spirit.
15You will leave your name
for my chosen ones to use in their curses;
the Sovereign Lord will put you to death,
but to his servants he will give another name.
16Whoever invokes a blessing in the land
will do so by the one true God;
whoever takes an oath in the land
will swear by the one true God.
For the past troubles will be forgotten
and hidden from my eyes.
New Heavens and a New Earth
17“See, I will create
new heavens and a new earth.
The former things will not be remembered,
nor will they come to mind.
18But be glad and rejoice forever
in what I will create,
for I will create Jerusalem to be a delight
and its people a joy.
19I will rejoice over Jerusalem
and take delight in my people;
the sound of weeping and of crying
will be heard in it no more.
20“Never again will there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not live out his years;
the one who dies at a hundred
will be thought a mere child;
the one who fails to reach65:20 Or the sinner who reaches a hundred
will be considered accursed.
21They will build houses and dwell in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.
22No longer will they build houses and others live in them,
or plant and others eat.
For as the days of a tree,
so will be the days of my people;
my chosen ones will long enjoy
the work of their hands.
23They will not labor in vain,
nor will they bear children doomed to misfortune;
for they will be a people blessed by the Lord,
they and their descendants with them.
24Before they call I will answer;
while they are still speaking I will hear.
25The wolf and the lamb will feed together,
and the lion will eat straw like the ox,
and dust will be the serpent’s food.
They will neither harm nor destroy
on all my holy mountain,”
says the Lord.
Суд и спасение
1«Я открылся тем, кто не спрашивал Меня.
Я найден теми, кто не искал Меня.
Народу, не призывавшему Мое имя,
Я сказал: „Я здесь, Я здесь“.
2Весь день Я простирал руки Мои
к народу упрямому,
что ходит путями недобрыми,
по собственным умыслам —
3к народу, что постоянно оскорбляет Меня
прямо в лицо,
принося жертвы в садах65:3 Речь идет о жертвах, которые приносили во время языческих обрядов плодородия.
и возжигая благовония на кирпичных жертвенниках;65:3 Вавилоняне возжигали благовония во славу «небесному воинству» на глиняных жертвенниках (см. Иер. 19:13).
4что сидит в гробницах
и ночи проводит в тайных местах;
что ест свинину
и держит в горшках похлебку из нечистого мяса65:4 См. Лев. 11:7.;
5что говорит: „Держись подальше, не приближайся ко мне;
я для тебя слишком свят“.
Они — как дым для Моих ноздрей,
огонь, что горит весь день.
6Вот что написано предо Мной:
не смолчу, но воздам сполна,
сполна Я воздам им
7и за ваши грехи, и за грехи ваших отцов, —
говорит Господь. —
Так как они возжигали благовония на горах
и оскорбляли Меня на холмах,
Я отмерю им полную плату
за прежние их дела».
8Так говорит Господь:
«Когда в виноградной грозди еще остается сок,
тогда говорят: „Не губи ее,
в ней еще есть польза“,
так поступлю и Я ради Моих слуг:
всех Я не погублю.
9Я произведу потомков от Иакова,
и от Иуды — тех, кто будет владеть Моими горами;
унаследует их Мой избранный народ,
будут там жить Мои слуги.
10Шарон65:10 Богатая растительностью долина, которая располагалась на берегу Средиземного моря, к западу от горы Кармил. станет пастбищем для овец,
а долина Ахор65:10 Долина к западу от Иерихона (см. Нав. 7:24; Ос. 2:15). — местом отдыха для волов
народа Моего, который Меня взыскал.
11Но вас, оставляющих Господа,
забывающих Мою святую гору,
накрывающих стол для Гада,
наполняющих приправленным вином чаши для Мени65:11 Гад— божество удачи, а Мени— божество судьбы., —
12вас обреку Я мечу;
все вы пойдете на бойню,
потому что Я звал, а вы не отвечали,
Я говорил, а вы не слушали.
Вы творили зло у Меня на глазах
и предпочли то, что Мне неугодно».
13Поэтому так говорит Владыка Господь:
«Слуги Мои будут есть,
а вы будете голодать;
слуги Мои будут пить,
а вы будете постыжены;
14слуги Мои будут радоваться,
а вы будете постыжены;
слуги Мои будут петь от радости в сердце,
а вы будете кричать от сердечных мук
и стенать от сокрушения духа.
15Имя свое вы оставите Моим избранным,
чтобы те использовали его как проклятие;
Владыка Господь предаст вас смерти,
но слугам Своим даст Он другое имя.
16Всякий в стране, призывающий благословение на себя,
Богом истины65:16 Букв.: Богом Аминь. будет благословляться;
всякий в стране, приносящий клятву,
Богом истины будет клясться.
Прежние горести позабудутся
и скроются с Моих глаз.
Новое небо и новая земля
17Вот, Я творю
новое небо и новую землю;
не пребудет в памяти прежнее
и на ум не придет.
18Радуйтесь же и ликуйте вовеки
о том, что Я творю!
Я сделаю Иерусалим местом ликования,
а народ его наполню радостью!
19Сам Я возликую об Иерусалиме
и возрадуюсь о Моем народе.
Звуков плача и вопля
не будет в нем больше слышно.
20Никогда больше в нем не будет
младенца, что жил бы лишь несколько дней,
или старца, что не проживал бы свой век целиком;
тот, кто умрет столетним,
будет считаться юношей,
а кто не достигнет65:20 Или: а грешник, достигший. ста лет,
будет считаться проклятым.
21Они будут строить дома и жить в них,
сажать виноградники и есть их плоды.
22Не будут они больше строить дома, чтобы жил в них другой,
не будут более сажать, чтобы другой ел.
Потому что дни Моего народа
сравняются с днями дерева:
избранные Мои будут наслаждаться
плодами своего труда.
23Они не будут трудиться напрасно
и рожать детей на беду;
они будут народом, благословенным Господом —
они и с ними их потомки.
24Прежде чем воззовут они, Я отвечу;
пока еще будут говорить, Я услышу.
25Волк и ягненок будут кормиться вместе,
и лев, как вол, будет есть сено,
а для змеи пыль будет пищей.
Не будут ни вредить, ни разрушать
на всей святой горе Моей», —
говорит Господь.