สดุดี 36 – TNCV & OL

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 36:1-12

สดุดี 36

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทประพันธ์ของดาวิดผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า)

1คำทำนายบทหนึ่งดังก้องอยู่ในใจของข้าพเจ้า

เกี่ยวกับบาปของคนชั่วว่า36:1 หรือในใจของข้าพเจ้าว่า / บาปออกมาจากคนชั่ว

ไม่มีความยำเกรงพระเจ้า

ในสายตาของเขา

2เพราะว่าในสายตาของเขา

เขาป้อยอตนเองเกินกว่าที่จะมองเห็นหรือเกลียดชังบาปของตน

3วาจาของเขาชั่วร้ายและมีเล่ห์เหลี่ยม

เขาเลิกใช้สติปัญญาและเลิกทำความดี

4แม้ยังนอนอยู่บนเตียง เขาก็ยังวางแผนชั่ว

เขาอุทิศตนให้กับทางบาป

และไม่ยอมปฏิเสธสิ่งผิดใดๆ

5ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความรักมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่เทียมฟ้าสวรรค์

ความซื่อสัตย์ของพระองค์สูงถึงท้องฟ้า

6ความชอบธรรมของพระองค์ดั่งขุนเขา

ความยุติธรรมของพระองค์ประดุจห้วงลึก

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงปกป้องดูแลทั้งมนุษย์และสัตว์

7ความรักมั่นคงของพระองค์ประเมินค่าไม่ได้!

มวลมนุษยชาติ

ต่างก็ลี้ภัยอยู่ใต้ร่มปีกพระองค์

8พระองค์ทรงบำรุงเลี้ยงเขาด้วยความอุดมสมบูรณ์จากพระนิเวศของพระองค์

และพระองค์ทรงให้เขาดื่มจากธารน้ำแห่งความปีติยินดีของพระองค์

9เพราะพระองค์ทรงเป็นน้ำพุแห่งชีวิต

เราเห็นแสงสว่างในความสว่างของพระองค์

10โปรดสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์

และสำแดงความชอบธรรมของพระองค์แก่บรรดาผู้มีใจเที่ยงธรรมต่อไป

11ขออย่าให้เท้าของคนหยิ่งผยองมาเหยียบย่ำข้าพระองค์

หรืออย่าให้มือของคนชั่วขับไล่ข้าพระองค์ไป!

12ดูเถิด บรรดาคนทำชั่วล้มลงแล้ว

เขาถูกเหวี่ยงลงและไม่อาจลุกขึ้นได้อีก

O Livro

Salmos 36:1-12

Salmo 36

Salmo de David, servo do Senhor. Para o diretor do coro.

1O pecado oculta-se profundamente no coração dos maus;

para eles não há o temor de Deus.

2Pelo contrário, pensam que podem viver bem

e que não serão apanhados,

se esconderem as suas obras más.

3Tudo o que dizem é com maldade e engano;

perderam o entendimento das coisas

e nem são já capazes de fazer o bem.

4Ficam acordados durante a noite,

a fim de planearem os seus atos perversos,

em vez de planearem a forma de fazerem o bem

e de se afastarem do erro.

5A tua misericórdia, Senhor, chega até aos céus;

a tua fidelidade vai mesmo até às nuvens.

6A tua justiça é sólida como as grandes montanhas;

as tuas decisões são tão cheias de sabedoria

como profundos são os oceanos.

Preocupas-te com a vida dos homens e dos animais.

7Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia!

Por isso, a humanidade se abriga à sombra das tuas asas.

8Tu os alimentas com as bênçãos da tua própria casa

e os fazes beber dos teus rios de gozo divino.

9Pois tu és a fonte da vida;

a nossa luz vem da tua luz.

10Derrama o teu amor sobre os que te conhecem,

e a tua justiça sobre os que têm um coração íntegro.

11Não deixes que gente orgulhosa me pise;

não consintas que mãos perversas me façam fugir.

12Esses obreiros da maldade já caíram;

caíram e nunca mais se levantarão.