สดุดี 34 – TNCV & NIV

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 34:1-22

สดุดี 3434 สดุดี 34 ในภาษาฮีบรู แต่ละข้อของสดุดีบทนี้ขึ้นต้นด้วยตัวอักษรฮีบรูเรียงตามลำดับ

(บทประพันธ์ของดาวิด เมื่อพระองค์แสร้งทำเป็นบ้าต่อหน้าอาบีเมเลคซึ่งขับไล่ดาวิดไป)

1ข้าพเจ้าจะยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดเวลา

ริมฝีปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เสมอ

2จิตวิญญาณของข้าพเจ้าจะอวดอ้างองค์พระผู้เป็นเจ้า

ให้ผู้ทุกข์ลำเค็ญได้ยินแล้วยินดี

3เชิญมาถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าร่วมกับข้าพเจ้า

ให้เราเทิดทูนพระนามของพระองค์กันเถิด

4ข้าพเจ้าได้แสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ทรงตอบ

พระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากความหวาดกลัวทั้งปวง

5บรรดาผู้ที่หวังพึ่งพระองค์ก็ผ่องใส

ใบหน้าของพวกเขาไม่เคยมีความอดสู

6คนทุกข์ยากคนนี้ได้ร้องทูล และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฟังเขา

พระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นจากความทุกข์ร้อนทั้งปวง

7ทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าตั้งค่ายรายล้อมบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์

และพระองค์ช่วยพวกเขาให้รอด

8เชิญชิมดูแล้วจะรู้ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงแสนดี

ความสุขมีแก่ผู้ที่ลี้ภัยในพระองค์

9ท่านวิสุทธิชนขององค์พระผู้เป็นเจ้า จงยำเกรงพระองค์

เพราะผู้ที่ยำเกรงพระองค์ไม่ขาดสิ่งใด

10ราชสีห์อาจจะอ่อนแรงและหิวโหย

แต่บรรดาผู้ที่แสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่เคยขาดสิ่งที่ดีเลย

11บุตรทั้งหลายเอ๋ย มาฟังเถิด

เราจะสอนเจ้าให้รู้ถึงความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า

12ใครก็ตามในพวกเจ้าที่รักชีวิต

และปรารถนาวันคืนอันผาสุกยืนยาว

13ก็จงรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว

รักษาริมฝีปากให้พ้นจากการพูดโกหก

14จงหันจากความชั่วร้ายและทำความดี

จงใฝ่หาสันติภาพและมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มา

15พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูคนชอบธรรม

และพระกรรณของพระองค์ฟังคำร้องทูลของพวกเขา

16พระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าหันเข้าต่อต้านคนทำชั่ว

เพื่อทำลายอนุสรณ์ของพวกเขาจากแผ่นดินโลก

17คนชอบธรรมร้องทูล และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฟังพวกเขา

พระองค์ทรงช่วยพวกเขาให้พ้นจากความทุกข์ร้อนทั้งปวง

18องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ใกล้ผู้ที่หัวใจแตกสลาย

และทรงช่วยผู้ที่ท้อแท้สิ้นหวัง

19คนชอบธรรมอาจเจอความทุกข์ร้อนหลายอย่าง

แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยให้เขาผ่านพ้นทุกอย่างไปได้

20พระองค์ทรงปกป้องกระดูกของเขาทุกชิ้น

ไม่ให้ถูกหักสักชิ้นเดียว

21ความชั่วจะประหัตประหารคนอธรรม

ศัตรูของคนชอบธรรมจะถูกลงโทษ

22องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงไถ่ผู้รับใช้ของพระองค์

ไม่มีสักคนที่ลี้ภัยในพระองค์จะถูกปรับโทษ

New International Version

Psalms 34:1-22

Psalm 34This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.In Hebrew texts 34:1-22 is numbered 34:2-23.

Of David. When he pretended to be insane before Abimelek, who drove him away, and he left.

1I will extol the Lord at all times;

his praise will always be on my lips.

2I will glory in the Lord;

let the afflicted hear and rejoice.

3Glorify the Lord with me;

let us exalt his name together.

4I sought the Lord, and he answered me;

he delivered me from all my fears.

5Those who look to him are radiant;

their faces are never covered with shame.

6This poor man called, and the Lord heard him;

he saved him out of all his troubles.

7The angel of the Lord encamps around those who fear him,

and he delivers them.

8Taste and see that the Lord is good;

blessed is the one who takes refuge in him.

9Fear the Lord, you his holy people,

for those who fear him lack nothing.

10The lions may grow weak and hungry,

but those who seek the Lord lack no good thing.

11Come, my children, listen to me;

I will teach you the fear of the Lord.

12Whoever of you loves life

and desires to see many good days,

13keep your tongue from evil

and your lips from telling lies.

14Turn from evil and do good;

seek peace and pursue it.

15The eyes of the Lord are on the righteous,

and his ears are attentive to their cry;

16but the face of the Lord is against those who do evil,

to blot out their name from the earth.

17The righteous cry out, and the Lord hears them;

he delivers them from all their troubles.

18The Lord is close to the brokenhearted

and saves those who are crushed in spirit.

19The righteous person may have many troubles,

but the Lord delivers him from them all;

20he protects all his bones,

not one of them will be broken.

21Evil will slay the wicked;

the foes of the righteous will be condemned.

22The Lord will rescue his servants;

no one who takes refuge in him will be condemned.