สดุดี 121 – TNCV & NTLR

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 121:1-8

สดุดี 121

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1ข้าพเจ้าเงยหน้าดูเนินเขาทั้งหลาย

ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากไหน?

2ความช่วยเหลือของข้าพเจ้ามาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

3พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้เท้าของท่านลื่นไถล

พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาท่านจะไม่เคลิ้มไป

4แน่ทีเดียว พระองค์ผู้ทรงพิทักษ์รักษาอิสราเอล

จะไม่เคลิ้มหรือหลับไป

5องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาท่าน

องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นร่มเงาที่ขวามือของท่าน

6ดวงอาทิตย์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางวัน

และดวงจันทร์จะไม่ทำร้ายท่านในเวลากลางคืน

7องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาท่านให้พ้นจากภยันตรายทั้งปวง

พระองค์จะทรงพิทักษ์รักษาชีวิตของท่าน

8องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาการไปมาของท่าน

ทั้งบัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 121:1-8

Psalmul 121

O cântare de pelerinaj

1Îmi voi ridica ochii spre munți:

de unde‑mi va veni ajutorul?

2Ajutorul meu vine de la Domnul,

Care a făcut cerurile și pământul.

3El nu va îngădui să ți se clatine piciorul,

Păzitorul tău nu va dormita.

4Iată că nu dormitează, nici nu doarme,

Păzitorul lui Israel.

5Domnul este Păzitorul tău,

Domnul este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.

6Soarele nu te va bate în timpul zilei,

nici luna – în timpul nopții.

7Domnul te va păzi de tot ce este rău;

El îți va păzi sufletul.

8Domnul te va păzi la plecare și la venire,

de acum și până în veac!