สดุดี 101 – TNCV & CCBT

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 101:1-8

สดุดี 101

(บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะร้องเพลงถึงความรักมั่นคงและความยุติธรรมของพระองค์

ข้าพระองค์จะร้องบทเพลงสรรเสริญพระองค์

2ข้าพระองค์จะระแวดระวังรักษาชีวิตให้ไร้ตำหนิ

เมื่อใดหนอ พระองค์จะเสด็จมาหาข้าพระองค์?

ข้าพระองค์จะดำเนินชีวิตในบ้านของข้าพระองค์

ด้วยจิตใจที่ไม่มีตำหนิ

3ข้าพระองค์จะไม่เห็นดีเห็นงาม

กับสิ่งชั่วช้าเลวทรามใดๆ

ข้าพระองค์เกลียดชังการกระทำของคนปลิ้นปล้อนตลบตะแลง

และไม่ข้องเกี่ยวในกิจการเหล่านั้น

4ข้าพระองค์จะหลีกห่างจากคนจิตใจดื้อด้าน

จะไม่ยอมมีส่วนร่วมใดๆ กับความชั่ว

5ข้าพระองค์จะปิดปากคนที่แอบใส่ร้ายเพื่อนบ้าน

ข้าพระองค์จะไม่ทนกับคนที่วางท่ายโสและมีจิตใจเย่อหยิ่ง

6ตาของข้าพระองค์จะมองผู้ที่ซื่อสัตย์ในแผ่นดิน

เพื่อเขาจะอยู่กับข้าพระองค์

ผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ตำหนิ

จะมาปรนนิบัติข้าพระองค์

7คนหลอกลวงจะไม่ได้อาศัยอยู่ในบ้านของข้าพระองค์

คนโป้ปดมดเท็จจะไม่ได้ยืนอยู่ต่อหน้าข้าพระองค์

8ทุกๆ เช้าข้าพระองค์จะกำจัดคนชั่วทั้งปวงใน แผ่นดิน

ข้าพระองค์จะขจัดคนทำชั่วให้หมดสิ้นจากนครขององค์พระผู้เป็นเจ้า

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 101:1-8

第 101 篇

君王的諾言

大衛的詩。

1耶和華啊,

我要歌頌你的慈愛和公正,

我要歌頌你。

2我要謹慎行事,

走正直的路,

你何時來我這裡?

我要在家中以正直的心行事。

3我要棄絕惡事,

我憎惡背棄上帝者的行為,

不沾染他們的惡行。

4我要遠離心思悖逆的人,

不與邪惡的事有任何瓜葛。

5我要消滅暗中譭謗鄰居的人,

也不容忍心高氣傲的人。

6我要看顧國中忠於上帝的人,

讓他們與我同住。

行事正直的人才能服侍我。

7詭詐的人必不得與我同住,

口出謊言的人必不得侍立在我面前。

8每天早晨我要消滅國中所有的惡人,

從耶和華的城中剷除一切作惡的人。