Job 26 – NIV & NRT

New International Version

Job 26:1-14

Job

1Then Job replied:

2“How you have helped the powerless!

How you have saved the arm that is feeble!

3What advice you have offered to one without wisdom!

And what great insight you have displayed!

4Who has helped you utter these words?

And whose spirit spoke from your mouth?

5“The dead are in deep anguish,

those beneath the waters and all that live in them.

6The realm of the dead is naked before God;

Destruction26:6 Hebrew Abaddon lies uncovered.

7He spreads out the northern skies over empty space;

he suspends the earth over nothing.

8He wraps up the waters in his clouds,

yet the clouds do not burst under their weight.

9He covers the face of the full moon,

spreading his clouds over it.

10He marks out the horizon on the face of the waters

for a boundary between light and darkness.

11The pillars of the heavens quake,

aghast at his rebuke.

12By his power he churned up the sea;

by his wisdom he cut Rahab to pieces.

13By his breath the skies became fair;

his hand pierced the gliding serpent.

14And these are but the outer fringe of his works;

how faint the whisper we hear of him!

Who then can understand the thunder of his power?”

New Russian Translation

Иов 26:1-14

Иов высмеивает речь Билдада

1Тогда Иов ответил:

2– О как бессильному ты помог!

Как мышцу слабого поддержал!

3Как посоветовал ты немудрому!

И как во всей полноте явил знание!

4Кто помог тебе сказать эти слова?

Чей дух говорил твоими устами?

5Призраков26:5 Евр.: «рефаим». охватила дрожь,

трепещут подземные воды и их обитатели.

6Мир мертвых обнажен перед Богом,

и покрова нет Погибели26:6 Евр.: «Аваддон»..

7Распростер Он север над пустотой;

ни на чем Он подвесил землю.

8Заключает Он воду в тучи Свои,

но тучи под ее весом не рвутся.

9Он закрывает престол Свой26:9 Или: «лик полной луны».,

застлав его облаком Своим.

10Начертил Он круг над гладью вод,

как границу света и тьмы.

11Столпы небес дрожат,

они в ужасе перед Его грозой.

12Силой Своей Он волнует море,

разумом Своим Он поражает Раав26:12 Раав – мистическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения..

13От Его дыхания ясны небеса,

и скользящую змею пронзает Его рука.

14И это лишь часть Его дел;

только слабый шепот о Нем мы слышим!

А гром Его мощи кто уяснит?