Job 13 – NIV & CCB

New International Version

Job 13:1-28

1“My eyes have seen all this,

my ears have heard and understood it.

2What you know, I also know;

I am not inferior to you.

3But I desire to speak to the Almighty

and to argue my case with God.

4You, however, smear me with lies;

you are worthless physicians, all of you!

5If only you would be altogether silent!

For you, that would be wisdom.

6Hear now my argument;

listen to the pleas of my lips.

7Will you speak wickedly on God’s behalf?

Will you speak deceitfully for him?

8Will you show him partiality?

Will you argue the case for God?

9Would it turn out well if he examined you?

Could you deceive him as you might deceive a mortal?

10He would surely call you to account

if you secretly showed partiality.

11Would not his splendor terrify you?

Would not the dread of him fall on you?

12Your maxims are proverbs of ashes;

your defenses are defenses of clay.

13“Keep silent and let me speak;

then let come to me what may.

14Why do I put myself in jeopardy

and take my life in my hands?

15Though he slay me, yet will I hope in him;

I will surely13:15 Or He will surely slay me; I have no hope— / yet I will defend my ways to his face.

16Indeed, this will turn out for my deliverance,

for no godless person would dare come before him!

17Listen carefully to what I say;

let my words ring in your ears.

18Now that I have prepared my case,

I know I will be vindicated.

19Can anyone bring charges against me?

If so, I will be silent and die.

20“Only grant me these two things, God,

and then I will not hide from you:

21Withdraw your hand far from me,

and stop frightening me with your terrors.

22Then summon me and I will answer,

or let me speak, and you reply to me.

23How many wrongs and sins have I committed?

Show me my offense and my sin.

24Why do you hide your face

and consider me your enemy?

25Will you torment a windblown leaf?

Will you chase after dry chaff?

26For you write down bitter things against me

and make me reap the sins of my youth.

27You fasten my feet in shackles;

you keep close watch on all my paths

by putting marks on the soles of my feet.

28“So man wastes away like something rotten,

like a garment eaten by moths.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

约伯记 13:1-28

1“这一切,我亲眼见过,

亲耳听过,且已明白。

2你们知道的我也知道,

我不比你们逊色。

3但我想和全能者对话,

我渴望跟上帝理论。

4你们却编造谎言,

都是无用的医生。

5但愿你们闭口不言,

那样还算你们明智。

6请听我的申辩,

留心听我口中的争讼。

7你们要为上帝说谎,

为祂说诡诈的话吗?

8你们要偏袒上帝吗?

你们要替祂辩护吗?

9祂查问你们时岂会有好结果?

你们岂能像欺骗人一样欺骗祂?

10你们若暗中偏袒,

祂必责备你们。

11难道祂的威严不令你们恐惧吗?

难道你们不对祂充满敬畏吗?

12你们的名言是无用的灰烬,

你们的雄辩是土筑的营垒。

13“你们住口,让我发言;

我愿承担一切后果。

14我已经豁出性命,

不惜冒生命危险。

15祂必杀我,我毫无指望,13:15 “祂必杀我,我毫无指望”或译“即使祂杀我,我也信靠祂”。

但我仍要在祂面前为自己申辩。

16这样我才能得救,

因为不信上帝的人不可到祂面前。

17请留心听我说话,

侧耳听我发言。

18看啊,我已准备好辩词,

我知道自己有理。

19若有人能指控我,

我就缄默,情愿死去。

20上帝啊,只求你应允我两件事,

我就不躲避你的面,

21求你把手从我身上挪开,

不要用你的威严惊吓我。

22这样,你传唤我,我必回应;

或者让我陈述,你来回答。

23我究竟有什么过错和罪恶?

求你指出我的过犯和罪愆。

24你为何掩面不看我?

为何把我当作仇敌?

25你要恐吓一片风中的落叶吗?

你要追赶枯干的草芥吗?

26你记下指控我的罪状,

让我承担幼年的罪恶。

27你给我上了脚镣,

监视我的一举一动,

为我的脚掌设界限。

28我消逝如朽烂之物,

又如虫蛀的衣服。