Neno: Bibilia Takatifu

1 Timotheo 2

Maagizo Kuhusu Ibada

1Basi, kwanza kabisa, naagiza kwamba dua, sala, maombezi na shukrani zitolewe kwa ajili ya watu wote: kwa ajili ya wafalme na wote wenye mamlaka, ili tupate kuishi maisha ya utulivu na amani, tukimcha Mungu na kuwa wenye heshima kwa kila njia. Jambo hili ni jema na linampendeza Mungu Mwokozi wetu ambaye anapenda watu wote waokolewe na wapate kuijua kweli. Maana kuna Mungu mmoja na mpatanishi mmoja kati ya Mungu na wanadamu, yaani mwanadamu Kristo Yesu, aliyejitoa mwenyewe kuwa fidia kwa ajili ya wote. Yeye ni uthibitisho wa mambo haya, uliotolewa kwa wakati wake. Na hii ndio sababu nilichaguliwa niwe mhubiri na mtume, nasema kweli sisemi uwongo; nilichaguliwa niwe mwalimu wa watu wa mataifa katika imani na kweli.

Kwa hiyo, nataka kila mahali wanaume wasali wakiinua mikono iliyotakaswa pasipo hasira wala mabishano. Kadhalika, nataka wanawake wajipambe kwa heshima na kwa busara. Mavazi yao yawe nadhifu, si kwa kusuka nywele, kujipamba kwa dhahabu, lulu na mavazi ya gharama kubwa, 10 bali kwa matendo mema kama iwapa savyo wanawake wanaokiri kuwa wanamcha Mungu. 11 Mwanamke na ajifunze katika utulivu na unyenyekevu.

12 Simruhusu mwanamke ye yote kufundisha au kuwa na mamlaka juu ya wanaume. Mwanamke anapaswa kukaa kimya. 13 Kwa maana Adamu aliumbwa kwanza kisha Hawa; 14 na Adamu hakudanganywa bali mwanamke alidanganywa akawa mkosaji. 15 Lakini mwanamke ataoko lewa kwa kuzaa, kama ataendelea kudumu katika imani, upendo na utakatifu, pamoja na kujiheshimu.

Nkwa Asem

Timoteo I 2

Mpaebɔ ho akwankyerɛ

1M’afotu ne sɛ, nea edi kan no, mehyɛ mo sɛ monsrɛ, mommɔ mpae, mommisa na monna Onyankopɔn ase mma nnipa nyinaa; monyɛ saa ara mma ahemfo ne wɔn a tumi hyɛ wɔn nsa nyinaa na yɛatumi atena ase asomdwoe mu wɔ onyamesom ne suban pa mu. Eyi ye na ɛsɔ Onyankopɔn a ɔyɛ Agyenkwa a, ɔpɛ sɛ wogye nnipa nyinaa nkwa na wohu nokware no ani. Efisɛ, Onyankopɔn baako ne ntamgyinafo baako a ɔka Onyankopɔn ne nnipa bom no, ɔwɔ hɔ na ɔno ne Kristo Yesu no. Ɔno na ɔde ne ho bɔɔ afɔre de gyee nnipa nyinaa nkwa no. Eyi yɛ adansedi a ɛbae bere a ɛsɛ mu sɛ Onyankopɔn pɛ sɛ wogye nnipa nyinaa nkwa. Ɛno nti na wɔsomaa me sɛ ɔsomafo ne Amanamanmufo kyerɛkyerɛfo sɛ minni gyidi ne nokware no ho adanse. Merenni atoro; mereka nokware! Mehwehwɛ sɛ nnipa a wɔwɔ mmaa nyinaa a wɔde wɔn ho ama Onyankopɔn a wotumi ma wɔn nsa so a abufuw ne akyinnye nni mu bɔ mpae. Afei mehwehwɛ sɛ mmea brɛ wɔn ho ase na wɔfa kwan pa so hyehyɛ wɔn ho. Ɛnsɛ sɛ wɔbɔ wɔn ti de sika anaa adwinne a ne bo yɛ den siesie wɔn ho na wɔhyɛ ntade a ne bo yɛ den. 10 Na mmom ɛsɛ sɛ wɔda adwuma pa a ɛfata mmea adi sɛ mmea a wɔyɛ nyamesomfo. 11 Ɛsɛ sɛ mmea de kommyɛ ne ahobrɛase sua ade.

12 Memma mmea ho kwan sɛ wɔnkyerɛkyerɛ anaasɛ wonnya mmarima so tumi. Ɛsɛ sɛ wɔyɛ komm. 13 Efisɛ, wɔbɔɔ Adam ansa na wɔrebɔ Hawa. 14 Na ɛnyɛ Adam na wɔdaadaa no. Ɔbea no na wɔdaadaa no ma ɛnam so ma obuu Onyankopɔn mmara so. 15 Na sɛ ɔbea tena ase gyidi, ɔdɔ, kronnyɛ ne ahobrɛase mu a ɔbɛwo asomdwoe mu.