Koloským 4 – SNC & CCBT

Slovo na cestu

Koloským 4:1-18

1Páni spravedlivě a slušně s služebníky svými nakládejte, vědouce, že i vy Pána máte v nebesích. 2Na modlitbě buďtež ustaviční, bdíce v tom s díků činěním, 3Modléce se spolu i za nás, aby Bůh otevřel nám dveře slova, k mluvení o tajemství Kristovu, pro něž i v vězení jsem, 4Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti. 5Choďtež v moudrosti před těmi, kteříž jsou vně, čas kupujíce. 6Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti. 7O věcech mých o všech oznámí vám Tychikus, bratr milý, a věrný slouha Kristův a spoluslužebník v Pánu; 8Kteréhož jsem poslal k vám naschvál, aby zvěděl, co se děje u vás, a potěšil srdcí vašich, 9S Onezimem, věrným a milým bratrem, kterýž jest tam od vás. Tiť vám všecko oznámí, co se děje u nás. 10Pozdravuje vás Aristarchus, spoluvězeň můj, a Marek, sestřenec Barnabášův, (o kterémž jsem vám poručil, přišel-li by k vám, přijmětež jej;) 11A Jezus, kterýž slove Justus, kteřížto jsou Židé. Ti toliko jsou pomocníci moji v kázání o království Božím; tiť mi byli ku potěšení. 12Pozdravuje vás Epafras, kterýž od vás jest, slouha Kristův, kterýž vždycky úsilně pracuje na modlitbách za vás, abyste stáli dokonalí a plní ve vší vůli Boží. 13Nebo svědectví jemu vydávám, žeť vás velmi horlivě miluje, a též i ty, kteříž jsou v Laodicii, i kteříž jsou v Hierapoli. 14Pozdravuje vás Lukáš, lékař, bratr milý, a Démas. 15Pozdravte bratří Laodicenských, i Nymfy, i té církve, kteráž jest v domu jeho. 16A když bude přečten u vás tento list, spravtež to, ať jest i v Laodicenském sboru čten; a ten, kterýž jest psán z Laodicie, i vy také přečtěte, 17A rcete Archippovi: Viz, abys služebnost, kterouž jsi přijal od Pána, vyplnil. 18Pozdravení mou rukou Pavlovou. Pamatujtež na mé vězení. Milost Boží budiž s vámi. Amen. List tento psán k Kolossenským z Říma po Tychikovi a Onezimovi.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歌羅西書 4:1-18

1你們作主人的,對待奴僕要公平合理,別忘了你們也有一位天上的主。

勉勵禱告

2你們要以感恩和警醒的心恆切禱告。 3要為我們禱告,求上帝為我們打開傳道的門,好傳揚基督的奧祕——我就是為此而被囚禁的。 4也要求上帝使我能盡自己的本分把這奧祕講清楚。

5你們要把握時機,運用智慧和非信徒交往。 6談吐要溫和、風趣4·6 風趣」希臘文是「用鹽調和」。,知道該怎樣回答每個人。

結語

7有關我一切的事情,推基古會告訴你們。他是我親愛的弟兄,是和我一同事奉主的忠僕。 8我特意派他去見你們,好讓你們知道我們的近況,並鼓勵你們。 9這次和他同行的還有另一位忠心的弟兄——親愛的阿尼西謀,他是你們那裡的人。他們會把這裡的詳細情形告訴你們。

問候

10和我一同坐牢的亞里達古問候你們,巴拿巴的表弟馬可也問候你們。關於馬可,我囑咐過你們,如果他去你們那裡,你們要接待他。 11耶數,又名猶士都,問候你們。受過割禮的猶太基督徒中,只有這三人和我一同為上帝的國工作,他們是我的安慰。 12來自你們那裡、作基督耶穌奴僕的以巴弗弟兄問候你們。他常常懇切地為你們禱告,好使你們信心堅定,生命成熟,深知上帝一切的旨意。 13他為了你們以及老底嘉希拉波立的弟兄姊妹而不辭勞苦,這是我可以作證的。 14此外,親愛的路加醫生和底馬也問候你們。 15請代我問候在老底嘉的弟兄姊妹,也問候寧法姊妹和在她家裡聚會的人。 16你們當眾宣讀這封信後,也要交給老底嘉教會宣讀,你們也要宣讀老底嘉教會轉給你們的信。 17請告訴亞基布務要完成主交給他的工作。 18保羅親筆問候你們。請你們不要忘記獄中的我。

願上帝的恩典常與你們同在!