Mica 5:1-15, Mica 6:1-16, Mica 7:1-20 NTLR

Mica 5:1-15

Promisiunea Conducătorului din Betleem

Acum, strânge‑ți ceata1 Sensul primelor două versuri este nesigur. Sau fă‑ți crestături [în semn de disperare],

fiică a cetei.

S‑a pornit un asediu împotriva noastră!

Ei îl vor lovi cu un toiag peste obraz

pe judecătorul lui Israel!

„Dar tu, Betleeme Efrata2 Efrata era regiunea în care se afla Betleemul.,

deși ești neînsemnat printre miile lui Iuda,

totuși din tine Îmi va ieși

Cel Ce va fi Conducător în Israel,

Cel ale Cărui origini sunt din vechime,

din zilele veșniciei.“

De aceea El îi va abandona

până la vremea când cea care trebuie să nască va naște.

Apoi, rămășița fraților Săi se va întoarce

la fiii lui Israel.

El se va înfățișa și va păstori poporul

în puterea Domnului,

în toată maiestatea Numelui Domnului, Dumnezeul Său.

Și ei vor locui liniștiți,

căci atunci El va fi măreț până la marginile pământului!

El va fi pacea lor!

Când va veni asirianul în țara noastră

și va pătrunde în citadelele noastre,

vom ridica împotriva lui șapte păstori,

chiar opt conducători.

Ei vor păstori țara Asiriei cu sabia,

iar țara lui Nimrod – cu sabia scoasă din teacă6 Sau: Nimrod – intrând pe porțile sale (lit.: Nimrod – în porțile sale)..

El ne va scăpa de asirian

când acesta va invada țara noastră

și va pătrunde în teritoriul nostru.

Rămășița lui Iacov, restaurată și purificată

Atunci rămășița lui Iacov va fi,

în mijlocul multor popoare,

ca roua de la Domnul,

ca aversele de pe iarbă,

care nu așteaptă pe nimeni

și care nu stă după fiii omului.

Atunci rămășița lui Iacov va fi printre neamuri,

în mijlocul multor popoare,

ca leul între fiarele pădurii,

ca un leu tânăr printre turmele de oi,

care trece și calcă în picioare,

care sfâșie, și nu este nimeni care să elibereze.

Mâna îți va fi ridicată peste vrăjmașii tăi

și toți dușmanii tăi vor fi nimiciți!

„În ziua aceea, zice Domnul,

îți voi nimici caii din mijlocul tău

și‑ți voi distruge carele,

îți voi nimici cetățile din țară

și‑ți voi dărâma toate fortificațiile,

îți voi nimici vrăjitoriile din mână

și nu se vor mai găsi la tine cei care prezic,12 Vezi nota de la Lev. 19:26.

îți voi nimici chipurile cioplite

și stâlpii sacri din mijlocul tău

și nu te vei mai închina

la lucrarea mâinilor tale,

îți voi dezrădăcina așerele14 Ebr.: așerim, simboluri din lemn ale zeiței canaanite Așera sau ale zeiței Aștoret (numită în greacă Astarte), împlântate pe o înălțime, sub un copac umbros, alături de un altar. Sau stâlpi sacri; crânguri sacre. din mijlocul tău

și‑ți voi nimici cetățile.

Apoi, Mă voi răzbuna cu mânie și furie

pe neamurile care nu M‑au ascultat.“

Read More of Mica 5

Mica 6:1-16

Domnul acuză Israelul

Ascultați ce zice Domnul:

„Ridică‑te și apără‑ți cauza înaintea munților

și dealurile să‑ți asculte glasul!

Munți, ascultați acuza Domnului!

Luați aminte, temelii trainice ale pământului,

căci Domnul are o acuză de adus poporului Său

și Se judecă cu Israel!

Poporul Meu, ce ți‑am făcut?

Cu ce te‑am împovărat? Răspunde‑Mi!

Căci te‑am scos din țara Egiptului

și te‑am răscumpărat din casa robilor!

I‑am trimis înaintea ta pe Moise,

pe Aaron și pe Miriam!

Poporul Meu, adu‑ți aminte

ce plănuia Balak, regele Moabului,

și ce i‑a răspuns Balaam, fiul lui Beor!

Amintește‑ți ce s‑a întâmplat de la Șitim la Ghilgal,

ca să pricepi faptele drepte ale Domnului!“

Cu ce‑L voi întâmpina pe Domnul,

cu ce mă voi pleca înaintea Dumnezeului cel Preaînalt?

Să‑L întâmpin oare cu arderi‑de‑tot,

cu viței de un an?

Va fi, oare, Domnul mulțumit cu mii de berbeci,

cu zeci de mii de râuri de untdelemn?

Să dau, oare, pentru fărădelegea mea pe întâiul meu născut,

rodul pântecului meu

pentru păcatul sufletului meu?

El ți‑a arătat, omule, ce este bine!

Și ce altceva cere Domnul de la tine

decât să faci dreptate, să iubești îndurarea8 Ebr.: hesed, termen care apare frecvent (de peste 250 ori) în VT, având o varietate de sensuri (îndurare, bunătate, bunăvoință, milă, credincioșie, dragoste statornică). Se referă atât la relațiile dintre oameni, cât și, într‑un mod cu totul special, la relația dintre YHWH și Israel. Cel mai frecvent, se referă la loialitatea părților implicate în legământ (în special loialitatea lui YHWH, care este certă). Termenul, așa cum o dovedește varietatea de sensuri, cuprinde toate implicațiile loialității lui YHWH față de promisiunile legământului.

și să fii smerit în umblarea cu Dumnezeul tău?

Vina și pedeapsa lui Israel

Glasul Domnului strigă cetății

(Cel ce privește la Numele Tău are înțelepciune!9 Sensul versetului este nesigur. Sau: Teama de Numele Tău este înțelepciune!):

„Ascultați, seminție și cine a adunat cetatea!9 Sau: Ascultați de nuia și de cine a adunat cetatea!

Mai sunt în casa celui rău comorile nelegiuirii

și blestemata efă10 Unitate de măsură pentru volum. În cazul de față se referă la măsură în general. mică?

Pot considera Eu curat pe cel cu talere măsluite

și cu greutăți înșelătoare în sac?

Bogații ei sunt plini de violență;

locuitorii ei spun minciuni

și limba le este înșelătoare.

De aceea și Eu te voi lovi cu boală,

te voi pustii pentru păcatele tale!

Vei mânca, dar nu te vei sătura,

iar foamea14 Sensul termenului ebraic este nesigur. va rămâne în mijlocul tău.

Vei duce lucruri, dar nu le vei putea adăposti,

iar ceea ce vei adăposti voi da pradă sabiei.

Vei semăna, dar nu vei secera;

vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu uleiul lor;

vei face must, dar nu vei bea vin.

Tu păzești hotărârea lui Omri16 Lit.: Hotărârea lui Omri este păzită.

și orice lucrare a Casei lui Ahab16 Vezi 1 Regi 16:25, 30.;

umbli potrivit sfaturilor lor.

De aceea te voi da pradă pustiirii,

locuitorii tăi16 Ebr.: ei, cu referire, probabil, la cetatea Ierusalimului. vor fi o pricină de fluierat

și veți purta disprețul poporului Meu.“

Read More of Mica 6

Mica 7:1-20

Starea de păcat a poporului

Vai de mine!

Căci sunt ca după culesul fructelor,

ca după culesul viilor!

Nu mai este niciun ciorchine de mâncat

nimic din smochinele timpurii,

după care tânjește sufletul meu!

A pierit cel evlavios din țară

și n‑a mai rămas niciun om drept!2 Sau: A pierit cel evlavios de pe pământ / și nu mai este niciunul drept printre oameni.

Cu toții stau la pândă, ca să verse sânge;

fiecare îl vânează pe fratele său cu o plasă.

Mâinile lor sunt deprinse la rău, ca să‑l înfăptuiască bine!

Conducătorul cere daruri,

iar judecătorul cere mită.

Cel mare își spune dorința sufletului său

și apoi conspiră împreună3 Sensul versului este nesigur..

Cel mai bun dintre ei este ca un mărăcine;

cel mai drept este mai rău ca un gard de spini.

Ziua vestită de străjerii tăi,

ziua pedepsei tale, a sosit!

Acum va fi stupoare pentru voi!

Nu‑l crede pe prieten,

nu te încrede în amic!

Păzește‑ți ușa gurii

de cea care se odihnește la pieptul tău!

Căci fiul își desconsideră tatăl,

fiica se ridică împotriva mamei ei,

iar nora – împotriva soacrei sale,

așa încât dușmanii unui om sunt chiar cei din familia lui.

Eu însă voi privi la Domnul,

voi nădăjdui în Dumnezeul mântuirii mele!

Dumnezeul meu mă va asculta!

Israel va fi restaurat

Nu te bucura din cauza mea, dușmană a mea,

căci, deși am căzut, mă voi ridica!

Deși locuiesc în întuneric,

Domnul va fi lumina mea!

Voi îndura furia Domnului,

căci am păcătuit împotriva Lui,

o voi îndura până când El îmi va apăra cauza

și‑mi va face dreptate.

El mă va scoate la lumină;

Îi voi vedea dreptatea.

Când va vedea dușmana mea lucrul acesta,

va fi acoperită de rușine,

ea, care‑mi zicea:

„Unde este Domnul, Dumnezeul tău?“

Ochii mei vor vedea căderea ei!

Atunci ea va fi călcată în picioare

ca noroiul de pe ulițe.

Va fi o zi a reclădirii zidurilor tale,

o zi în care ți se va lărgi hotarul!

În ziua aceea, vor veni la tine oameni

din Asiria și până dinspre cetățile Egiptului12 Sau: din Asiria și până în Egipt.,

din Egipt și până la râu12 Eufratul.,

de la o mare și până la cealaltă,

de la un munte și până la celălalt.

Însă țara13 Sau: pământul. va fi pustiită din cauza locuitorilor ei,

ca rod al faptelor lor rele.

Rugăciune și laudă

Păstorește‑Ți cu toiagul poporul,

turma moștenirii Tale

care locuiește în singurătate,

în pădurea din mijlocul ținutului roditor14 Sau: în pădurea din mijlocul Carmelului.!

Să pască în Bașan și în Ghilad

ca în zilele de odinioară!

„Îi voi arăta lucruri minunate,

ca în ziua ieșirii tale din țara Egiptului!“

Neamurile vor vedea și se vor rușina

de toată puterea lor.

Își vor pune mâna la gură

și urechile le vor asurzi.

Vor linge țărâna ca șarpele

și ca târâtoarele pământului.

Vor ieși tremurând din cetățuile lor,

se vor înfricoșa de Domnul, Dumnezeul nostru,

și se vor teme de Tine.

Cine este Dumnezeu ca Tine,

Care ridică pedeapsa pentru nelegiuire

și trece cu vederea fărădelegea rămășiței moștenirii Lui?

Tu nu rămâi mânios pe vecie,

ci Îți găsești plăcerea în îndurare18 Ebr.: hesed, termen care apare frecvent (de peste 250 ori) în VT, având o varietate de sensuri (îndurare, bunătate, bunăvoință, milă, credincioșie, dragoste statornică). Se referă atât la relațiile dintre oameni, cât și, într‑un mod cu totul special, la relația dintre YHWH și Israel. Cel mai frecvent, se referă la loialitatea părților implicate în legământ (în special loialitatea lui YHWH, care este certă). Termenul, așa cum o dovedește varietatea de sensuri, cuprinde toate implicațiile loialității lui YHWH față de promisiunile legământului..

Tu vei avea iarăși milă de noi

și vei zdrobi sub tălpi19 Sau: vei lua în captivitate, verbul ebraic având sensul de a subjuga, a înrobi. nelegiuirile noastre;

vei arunca în adâncurile mării toate păcatele noastre.

Tu vei arăta credincioșie față de Iacov

și îndurare față de Avraam,

așa cum ai jurat părinților noștri

în zilele din vechime.

Read More of Mica 7