Amos 1:1-15
Cuvintele lui Amos, unul dintre păstorii din Tekoa, – ceea ce a văzut el cu privire la Israel, în zilele lui Uzia, regele lui Iuda, și în zilele lui Ieroboam, fiul lui Iehoaș, regele lui Israel, cu doi ani înaintea cutremurului1 Vezi Zah. 14:5.. El a zis:
„Domnul răcnește din Sion
și glasul Lui răsună din Ierusalim.
Pășunile păstorilor se usucă,
iar vârful Carmelului se veștejește.“
Judecată împotriva vecinilor lui Israel: împotriva Aramului
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale Damascului,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că a treierat Ghiladul
cu tăvălugurile de fier.
Voi trimite foc în Casa lui Hazael,
care va mistui fortărețele lui Ben‑Hadad.
Voi sfărâma zăvoarele Damascului;
îl voi nimici pe cel ce locuiește5 Sau: pe cel ce stăpânește (regele). în Câmpia Aven5 Aven înseamnă răutate.
și pe cel ce ține sceptrul în Bet‑Eden.
Poporul lui Aram va merge în captivitate la Chir,“ zice Domnul.
Judecată împotriva Filistiei
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale Gazei,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că a dus în exil comunități întregi,
ca să le dea pe mâna Edomului.
Voi trimite foc în zidurile Gazei,
care îi va mistui fortărețele.
Îl voi nimici pe locuitorul din8 Sau: pe cel ce stăpânește în (sau pe regele din). Așdod
și pe cel ce ține sceptrul în Așchelon,
Îmi voi întoarce mâna împotriva Ekronului,
iar rămășița filistenilor va pieri,“ zice Stăpânul Domn.
Judecată împotriva Tyrului
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale Tyrului,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că a dus în exil comunități întregi, dându‑le Edomului
și nu și‑a adus aminte de legământul frățesc9 Vezi 1 Regi 5:1, 12..
Voi trimite foc asupra zidurilor Tyrului,
care îi va mistui fortărețele.“
Judecată împotriva Edomului
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale Edomului,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că l‑a urmărit cu sabia pe fratele său,
înăbușindu‑și mila,
pentru că s‑a lăsat mereu condus de mânie
și și‑a păstrat neîncetat furia.
Voi trimite foc în Teman,
care va mistui fortărețele Boțrei.“
Judecată împotriva amoniților
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale fiilor lui Amon,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că a spintecat pântecele femeilor însărcinate din Ghilad,
ca să‑și lărgească hotarul.
Voi aprinde un foc pe zidurile Rabei,
care îi va mistui fortărețele
în mijlocul strigătelor de război din ziua bătăliei,
în mijlocul vijeliei din ziua furtunii.
Regele lor15 Sau: Milkom (Moleh, zeul suprem al amoniților). Ebr.: malkam. va merge în exil
împreună cu căpeteniile sale,“ zice Domnul.
Amos 2:1-16
Judecată împotriva Moabului
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale Moabului,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că a ars până și oasele regelui Edomului,
făcându‑le scrum.1 În sensul că nu a permis ca acesta să fie înmormântat în mod onorabil.
Voi trimite foc în Moab,
care va mistui fortărețele Cheriotului.2 Sau: cetăților.
Moab va muri în mijlocul încleștării,
în mijlocul strigătelor de război și al sunetului de trâmbiță2 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război..
Îl voi nimici pe judecător din mijlocul lui
și îi voi ucide toate căpeteniile împreună cu el,“ zice Domnul.
Judecată împotriva lui Iuda
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale lui Iuda,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că au respins Legea Domnului
și n‑au păzit hotărârile Lui
și pentru că s‑au lăsat duși în rătăcire
de idolii lor mincinoși,
după care au umblat și părinții lor.
Voi trimite foc în Iuda
și va mistui fortărețele Ierusalimului.“
Judecată împotriva Israelului
Așa vorbește Domnul:
„Pentru trei fărădelegi ale lui Israel,
ba chiar pentru patru,
nu‑Mi voi retrage mânia,
pentru că l‑au vândut pe cel drept pe arginți,
iar pe cel nevoiaș – pentru o pereche de sandale.
Ei calcă în picioare, în pulberea pământului,
capetele celor săraci7 Sensul celor două versuri este nesigur. Sau: Ei calcă în picioare, cum ar călca pulberea pământului, capetele celor săraci; sau Ei tânjesc după pulberea pământului de pe capetele celor săraci, în ideea că sunt așa de lacomi încât nici măcar atât nu i‑ar lăsa celui sărac. Sau Ei tânjesc să vadă pulberea pământului pe capetele celor săraci.
și dau la o parte dreptul celor sărmani7 Sensul versului este nesigur..
Și fiul, și tatăl merg la aceeași fată,
ca să batjocorească astfel Numele Meu cel sfânt.7 Vezi Lev. 18:7-8.
Pe hainele luate drept garanție,
se tolănesc lângă orice altar,8 Vezi Ex. 22:26-27; Deut. 24:12-13, 17.
iar vinul luat din amenzi8 Sau: despăgubiri; sau: restituiri, pretinse în mod nedrept.
îl beau în casa dumnezeilor lor.
Eu i‑am nimicit pe amoriți dinaintea lor,
care erau cât cedrii de înalți
și puternici ca stejarii.
Deasupra, le‑am nimicit roadele,
iar dedesubt – rădăcinile.
Eu v‑am scos din țara Egiptului
și v‑am purtat prin pustie timp de patruzeci de ani,
ca să vă dau în stăpânire țara amoriților.
Am ridicat profeți dintre fiii voștri
și nazirei11 Vezi Num. 6:1-21; Jud. 13:5. dintre tinerii voștri.
Nu este așa, fii ai lui Israel? zice Domnul.
Dar voi le‑ați dat nazireilor să bea vin
și le‑ați poruncit profeților: «Nu profețiți!»
Iată, vă voi clătina
așa cum se clatină carul
când este plin cu snopi.
Cel iute nu va putea să fugă,
cel tare nu se va putea baza pe tăria lui,
iar cel viteaz nu‑și va putea scăpa viața.
Cel ce mânuiește arcul nu va putea să țină piept,
cel iute de picioare nu va putea scăpa,
iar călărețul nu‑și va putea salva viața.
Chiar și cel mai curajos dintre viteji
va fugi în pielea goală în ziua aceea,“ zice Domnul.