O Livro

Zacarias 10

O Senhor cuidará de Judá

1Peçam ao Senhor chuva na Primavera; ele, que faz os relâmpagos, vos dará bátegas de água. Cada campo se tornará em pastagens luxuriantes. Que loucura pedir a ídolos coisas como essa! As provisões dos adivinhos são todas um amontoado de mentiras. Que conforto poderá haver em coisas que sabemos não serem verdade? Judá e Israel têm vagueado como ovelhas perdidas; toda a gente os ataca, pois que não têm pastor para os defender.

A minha ira se acende contra os vossos pastores — os vossos chefes — e os castigarei — esses bodes. O Senhor dos exércitos celestiais veio enfim socorrer o seu rebanho de Judá. Farei deles fortes e gloriosos, semelhantes a cavalos de guerra na batalha. Deles sairá a pedra fundamental, a estaca principal que dá garantia, a arma que vencerá a batalha, dele sairão os chefes. O povo de Judá será vitorioso como soldados que pisam os inimigos na lama das ruas. O Senhor está com eles durante a luta; os seus adversários estão condenados.

Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa do José. Tornarei a estabelecê-lo, porque os amo. Será como se nunca os tivesse afastado. Eu, o Senhor seu Deus, ouvirei os seus clamores. Os efraimitas serão como valentes guerreiros. Estarão felizes, como em dias de festa quando se levantam os copos à saúde! Seus filhos igualmente verão a bondade do Senhor e se regozijarão. Quando os chamar, virão apressadamente — porque os resgatei. A partir do pequeno resto que ficou, tornarei a fazê-los crescer até à extensão anterior. Ainda que os tenha semeado pelas outras nações, eles se lembrarão de mim em terras remotas. Na companhia dos seus descendentes regressarão à sua pátria, a Israel. 10 Farei que voltem, do Egipto e da Assíria, para se radicarem novamente em Israel — em Gileade, no Líbano; será até com dificuldade que todos encontrarão lugar para ficarem! 11 Atravessarão em segurança o mar da angústia — as ondas do mar se retirarão para os deixar passar. O Nilo secará — o domínio da Assíria e do Egipto sobre o meu povo terminará.

12 Diz assim o Senhor: O meu povo será fortalecido com a força do meu poder! Irão onde quer que desejarem; e para onde quer que forem, estarão sempre sob os meus cuidados.

Japanese Living Bible

ゼカリヤ書 10

主がユダを守る

1春の雨を主に願いなさい。
そうすれば、いなずまと夕立で答えてくれます。
どこの野も青々とした牧場となるでしょう。
そのようなことを偶像に願い求めるのは、
なんと愚かなことでしょう。
占い師の予言することは、ばかばかしい偽りだけです。
実現しない約束に、どんな慰めがあるでしょうか。
ユダとイスラエルは、迷子の羊のように
迷い出てさまよっています。
守ってくれる羊飼いがいないので、
攻撃の的にされているのです。
「わたしの怒りは、あなたがたの『羊飼い』である
指導者たちに向かって燃え上がる。
わたしは、この雄やぎを罰する。
全能の主が、自分の羊の群れであるユダを
助けに来たからだ。
わたしは彼らを強くし、
戦場を誇らしげに駆ける軍馬のようにする。
彼らの中から礎石が、
すべての望みがその上にかかる杭が、
戦いを勝利に導く弓が、
全地の支配者が出て来る。
彼らは神のために戦う力強い戦士となり、
敵の顔を泥に押しつけ、踏みつける。
戦いには、主が共にいるので、敵は全滅する。
わたしはユダを、そしてイスラエルをも強くする。
彼らを愛しているので、立て直すのだ。
彼らは、わたしが捨てたことがない者のようになる。
彼らの神、主であるこのわたしが、
その叫びを聞くからだ。
彼らは力強い戦士のようになる。
ぶどう酒に酔った時のような喜びを味わい、
子どもたちも主のあわれみを見て喜ぶ。
彼らの心は主にあって喜びにあふれる。
わたしが口笛を吹くと、みな駆け寄って来る。
わたしが連れ戻したからだ。
残されている者は少ないが、
以前と同じくらいに数が増える。
わたしは彼らを種のように諸国にまき散らしたが、
それでも彼らはわたしを思い出し、
神のもとへ帰って来る。
子どもたちをみな連れて、
イスラエルのわが家へ帰って来る。
10 わたしは彼らをエジプトとアッシリヤから連れ戻し、イスラエルに、ギルアデとレバノンに再び住みつかせる。
そこは、すべての者が住むには狭すぎるようになる。
11 波が退くので、彼らは困難の海を安全に通り過ぎる。
ナイル川は干上がる。
わたしの民に対するアッシリヤとエジプトの支配は、
終わりを告げる。」
12 主は言います。
「わたしから出る力によって、わたしの民を強くする。
彼らはどこへでも行きたい所へ行き、
どこへ行っても、わたしの保護のもとにある。」