Salmo 75
Salmo e Cântico de Asafe. Segundo a melodia “Não destruas”. Para o diretor do coro.
1Como te estamos gratos, ó Deus!
Como te louvamos!
Os teus poderosos milagres são a prova
de que a força do teu nome atua no nosso meio.
2“Sim!”, responde o Senhor.
“Quando chegar a altura, no lugar determinado,
hei de julgar com toda a justiça.
3Ainda que a Terra trema
e os seus habitantes vivam na confusão,
eu mantenho as suas colunas firmes. (Pausa)
4Disse aos orgulhosos:
‘Parem com a loucura da vossa arrogância!’
E aos perversos:
‘Não levantem a cabeça com insolência!
5Acabem com a vossa atitude altiva!
Não continuem nessa dura obstinação!’ ”
6Porque o progresso e o poder
não vêm do deserto nem das montanhas;
nem do Oriente, nem do Ocidente;
7Deus é o perfeito juiz;
sabe quem deve honrar e quem deve submeter.
8O Senhor tem na mão uma taça de vinho,
vinho amargo e fermentado;
toda a gente perversa, que o tem rejeitado na Terra,
dele beberá, até à última gota.
9Quanto a mim, hei de afirmá-lo para sempre,
cantando louvores ao Deus de Jacob.
10Deus diz: “Acabarei com o poder dos homens perversos
mas aumentarei a força dos justos.”
第 75 篇
上帝是審判者
亞薩的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。
1上帝啊,
我們稱謝你,我們稱謝你,
因為你與我們同在。
人們都述說你奇妙的作為。
2你說:「我已定好時間,
我必秉公審判。
3大地震動,世人戰抖的時候,
是我使地的根基穩固。(細拉)
4我警告狂妄人不要再狂傲,
告誡惡人不要再張狂。
5不要再狂妄自大,
不要說話傲氣沖天。」
6人的尊貴不是來自東方,
不是來自西方,
也不是來自曠野。
7決定人尊貴的是上帝:
祂擢升這個,貶抑那個。
8耶和華手中的杯裡盛滿泛著泡沫、精工調製的怒酒。
祂倒出怒酒,讓世上的惡人喝得一滴不剩。
9我要永遠宣揚祂的作為,
我要頌讚雅各的上帝。
10上帝必剷除惡人的勢力,
使義人充滿力量。