IsaĆ­as 65 – OL & CCB

O Livro

IsaĆ­as 65:1-25

O juízo e a salvação

1E Deus diz: “Fui procurado pelos que nunca antes tinham inquirido sobre mim. Os que nunca antes me tinham buscado, agora me acham. A uma nação que não invocava o meu nome disse: ‘Estou aqui! Estou aqui!’ 2Continuamente estendi as minhas mãos a um povo rebelde e desobediente, que anda por um caminho que não é bom e busca seguir os seus próprios pensamentos. 3Todo o dia me insultam no rosto, adorando ídolos nos seus muitos jardins e queimando incenso em altares de tijolo. 4À noite saem por entre as campas dos cemitérios e cavernas para consultar os espíritos dos mortos; comem carne de porco e outros alimentos proibidos. 5Apesar disso, ainda são capazes de dizer uns para os outros: ‘Não te aproximes de mim, afasta-te! Sou mais santo do que tu!’ Dia após dia, o fumo de toda aquela maldade cada vez mais me enfurece.

6Vejam, esta é a minha decisão! Não ficarei silencioso perante isso! Darei a paga! 7Sim, castigá-los-ei, e não somente pelos seus próprios pecados, mas pelos dos seus pais também, diz o Senhor, porque também eles queimaram incenso e me insultaram sobre os montes. Dar-lhes-ei inteiramente a recompensa que merecem.

8Contudo, não os destruirei completamente, diz o Senhor. Porque tal como se encontram uvas sãs num cacho que aparentemente estava todo podre, não destruirei Israel inteiramente, porque existem lá no meio verdadeiros servos meus. Acontece até haver sempre alguém que diz: ‘Não as deites fora a todas, pois ainda prometem algum vinho!’ 9Conservarei um resto do povo de Jacob, para que possua o meu monte santo; dá-lo-ei àqueles que escolhi e ali os meus servos habitarão. 10Para aqueles de entre o meu povo que me têm procurado, os verdes prados de Sarom ainda se encherão de rebanhos e o fértil vale de Acor65.10 Em hebraico, Acor significa desgraça. Ver Js 7.24-26. acolherá muito gado.

11Para todos os outros que abandonaram o Senhor e se esqueceram do meu santo monte, e adoraram os deuses da sorte e do destino, 12a vossa sorte será a espada e o vosso destino bem negro. Porque quando chamei não me responderam, quando falei não quiseram ouvir-me. Pecaram deliberadamente perante os meus próprios olhos, escolhendo conscientemente aquilo que bem sabiam que eu detestava.

13Por isso, diz o Senhor Deus: Vocês hão de passar fome. Quanto àqueles que querem servir-me, esses comerão à sua vontade. Vocês terão sede, mas eles beberão até se saciarem. Vocês terão vergonha e tristeza, enquanto eles se alegrarão. 14Vocês chorarão de pesar, vergonha e desespero, enquanto eles cantarão de alegria. 15O vosso nome tornar-se-á como uma maldição entre o meu povo, porque o Senhor Deus vos matará e aos que o servem chamará por um outro nome.

16Ainda hão de vir os dias em que todos os que invocam uma bênção ou fazem um juramento o farão sempre pelo Deus da verdade, visto que porei de lado a minha ira e me esquecerei do mal que fizeram.

Novos céus e nova Terra

17Ouçam bem! Vou criar novos céus e nova Terra! E serão tão maravilhosos que ninguém mais se lembrará dos anteriores! 18Alegrem-se! Folguem para sempre com a minha criação! Vejam! Tornarei a criar Jerusalém como um lugar de felicidade e o seu povo viverá em gozo! 19Terei plena alegria em Jerusalém e no meu povo! Nunca mais ali se ouvirá nem a voz do choro nem a dos lamentos!

20Nunca mais morrerão ali crianças com apenas alguns dias de vida! Nunca mais se considerará velha uma pessoa de 100 anos! Só os pecadores morrerão jovens! 21Naqueles dias, construirão casas e habitarão nelas; plantarão vinhas e comerão o seu fruto. 22Não construirão casas para que outros nelas habitem, nem plantarão vinhas para que outros delas comam. O meu povo viverá longos anos como as árvores e os meus escolhidos desfrutarão alegremente do fruto do seu labor. 23Não mais trabalharão inutilmente e as suas crianças não crescerão para virem a tornar-se vítimas da guerra, visto que são descendência bendita do Senhor, tanto elas como os seus filhos. 24Responderei às suas orações, ainda antes de as terem formulado. Quando estiverem a falar comigo, apresentando as suas necessidades, adiantar-me-ei e responderei às suas orações. 25O lobo e o cordeirinho comerão juntos; o leão comerá palha como o boi e o pó será o alimento da serpente. Nesses dias, nada nem ninguém será ferido ou destruído em todo o meu santo monte!”, diz o Senhor.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

仄赛äŗšä¹¦ 65:1-25

惩罚与拯救

1耶和华说:“我向没有求问我的人显现,

让没有寻找我的人寻见,

对没有求告我的国家说,

‘我在这里,我在这里!’

2我整天伸出双手招呼一群悖逆的百姓,

他们却任意妄为,

不走正路,

3不断地当面惹我发怒。

他们在园中献祭,

在砖台上烧香,

4坐在坟场里,

宿在隐秘处。

他们吃猪肉,

用不洁之物做汤,

5还对人说,‘站远点,

别挨近我,因为我比你圣洁!’

我被这些人气得鼻孔冒烟,

整天怒火难息。

6看啊,这些都记录在我面前,

我不会再保持缄默,

我要报应他们,

7按他们和他们祖先的罪报应他们。

我必按他们的所作所为报应他们,

因为他们在山上烧香,

在丘陵上亵渎我。

这是耶和华说的。”

8耶和华说:“人发现一串葡萄尚可酿造新酒时,

一定会说,‘不要毁坏它,

里面还有好葡萄。’

同样,因我仆人的缘故,

我也不会把他们全部毁灭。

9“我必使雅各的后裔兴起,

使犹大人兴起,

继承我的群山。

我拣选的子民必拥有那片土地,

我的仆人必在那里安居。

10沙仑必成为牧放羊群的草场,

亚割谷必成为牛群休憩的地方,

这些地方必属于寻求我的人。

11但至于你们这些背弃我、

忘记我的圣山、

摆宴供奉幸运之神、

调酒祭奠命运之神的人,

12我要使你们注定被杀,

丧身刀下。

因为我呼唤你们,你们不回应;

我讲话,你们不聆听。

你们做我视为恶的事,

专行令我不悦的事。”

13所以主耶和华说:

“看啊,我的仆人必有吃有喝,

你们却要饥渴交加;

我的仆人必欢喜,

你们却要受羞辱;

14我的仆人必欢喜快乐,

扬声歌唱,

你们却要伤心欲绝,

嚎啕大哭。

15我的选民必用你们的名字作咒诅,

主耶和华必杀死你们,

给祂的仆人另起名字。

16因此,在地上求福祉的人都必向信实的上帝祈求,

在地上起誓的人都必凭信实的上帝起誓。

因为过去的苦难已经被遗忘,

从我眼前消失了。

新天新地

17“看啊,我要创造新天新地,

过去的一切都要被遗忘,

从记忆中消失。

18你们要因我创造的一切而永远欢喜快乐。

看啊,我要创造一个充满喜乐的耶路撒冷

其中的居民个个欢欣。

19我必因耶路撒冷而欢喜,

因我的子民而快乐。

城里再听不见哭泣和哀号声。

20再没有只活几天便夭折的婴儿,

也没有寿数未尽便死的老人,

因为满了百岁便死的人不过算是青年,

不足百岁便死的人被视为受了咒诅。

21他们要建造房屋,安然居住,

栽种葡萄园,吃园中的果子。

22他们建的房屋再不会被别人居住,

他们种的果实再不会被别人享用。

我的子民必像树木一样长寿,

我拣选的人必长享自己亲手劳碌的成果。

23他们不会徒劳,

他们的孩子也不会遇到灾祸,

因为他们及其子孙是蒙上帝赐福的人。

24他们还没有求告,

我就已经应允;

他们正要祷告,

我就已经垂听。

25豺狼和绵羊必一起吃草,

狮子必像牛一样吃草,

蛇必以尘土为食。

在我的整个圣山上,

它们都不伤人,不害物。

这是耶和华说的。”