IsaĆ­as 10 – OL & CCBT

O Livro

IsaĆ­as 10:1-34

1Ai dos juízes injustos e dos que decretam leis injustas! 2Daqueles que não deixam haver justiça para os pobres, para as viúvas e para os órfãos! Sim, porque a verdade é que chegam até a roubar as viúvas e os órfãos!

3Que farão vocês, quando vier o castigo, nesse dia em que vier a desolação duma terra distante? Para quem hão de voltar-se para pedir ajuda? Onde vão pôr os vossos tesouros de forma a ficarem em segurança? 4Nada podereis fazer, senão andar aos tropeções por entre os prisioneiros e cair por entre os mortos.

Mesmo assim, a sua ira não desaparece. A sua mão continua a pesar sobre eles.

O julgamento de Deus sobre a Assíria

5Deus diz: “Ai da Assíria, a vara da minha ira! 6A sua força militar é a minha arma contra esta nação sem Deus, condenada e amaldiçoada. Fará nela escravos, saqueá-los-á e os pisará como o pó debaixo dos pés. 7Mas o rei da Assíria não saberá que fui eu quem o mandou. Pensará simplesmente que está a atacar o meu povo como parte do seu plano de conquista do mundo. 8E declarará que cada um dos seus príncipes será brevemente um rei, que governará cada uma das terras conquistadas. 9‘Destruiremos Calno como fizemos com Carquemis!’, dirá ele. ‘E Hamate cairá como tinha caído antes Arpade! Samaria será arrasada da mesma forma que Damasco! 10Sim, acabámos com muitos reinos cujos ídolos eram maiores do que os de Jerusalém e de Samaria! 11Por isso, quando tivermos derrotado Samaria e os seus ídolos, também haveremos de destruir Jerusalém e os seus ídolos!’ ”

12Depois do Senhor concluir toda a sua obra no monte Sião e em Jerusalém dirá: “Eis que castigarei o rei assírio por causa da sua arrogância, do seu coração orgulhoso e do seu olhar insolente.

13Gabam-se dizendo: ‘Foi com todo o nosso poder e com a nossa sabedoria que ganhámos estas guerras todas! Somos grandes e célebres! Com a nossa própria força derrubámos muralhas, vencemos povos e pilhámos os seus tesouros! 14Pela nossa grandeza assaltámos os ninhos da riqueza deles e acumulámos reinos conquistados, tal como o camponês junta os seus ovos; ninguém ousa mexer sequer um dedo ou abrir a boca para dizer uma palavra contra nós!’ ”

15Será normal que o machado se gabe de ter mais poder do que aquele que o emprega? E a serra, será ela mais poderosa do que o serrador? Poderá uma vara bater sem que uma mão a mova? Uma cana é capaz de andar sozinha?

16Por causa de toda essa tua arrogância, ó rei da Assíria, Deus, o Senhor dos exércitos, mandará uma praga que se disseminará no meio dessa tua tropa orgulhosa que os abaterá. 17Deus, que é a luz e o Santo de Israel, se fará como uma chama e como um fogo que os destruirá. Numa só noite fará arder esses espinheiros e essas sarças que são os assírios. 18O vasto exército da Assíria é como uma imensa floresta; mesmo assim, será destruído. Deus os desfará, corpo e alma; serão como uma pessoa doente que perde os sentidos. 19Só uns poucos escaparão de todo esse poderoso exército; serão tão poucos que uma criança os saberá contar!

O remanescente de Israel

20Por fim, os restantes de Israel, os sobreviventes de Jacob, não mais confiarão naquele que os feriu, mas passarão a depositar toda a sua confiança no Senhor, o Santo de Israel. 21Um resto deles se voltará para o Deus forte. 22Ainda que o número dos filhos de Israel seja agora tão numeroso como a areia das praias, apenas um pequeno número será salvo. A destruição está decretada, transbordante de justiça. 23Deus, o Senhor dos exércitos, dará execução à sua palavra na Terra. Sim, está já decidido que irá consumi-los.

24Contudo, Deus, o Senhor dos exércitos, diz: “Ó meu povo, que habitas em Sião, não tenhas receio dos assírios, quando vos oprimirem como vos fizeram os egípcios há muito tempo atrás. 25Isso não durará muito. Ao fim de pouco tempo a minha ira contra vocês acabará e então me levantarei contra eles e os destruirei.”

26O Senhor dos exércitos levantará o seu chicote para os matar, como aconteceu, quando Gedeão triunfou sobre os midianitas, junto à rocha de Orebe. Ele erguerá a sua vara sobre o mar, como fez contra os egípcios. 27Nesse dia, Deus acabará com a escravidão do seu povo; quebrará o jugo que pesa sobre os seus pescoços; será destruído por decreto seu.

28Vejam! Estão já a chegar os poderosos exércitos da Assíria! Já se encontram em Aiate; agora em Migrom; fazem já o armazenamento do seu equipamento militar em Micmás. 29Estão a passar o desfiladeiro e vão acampar em Geba para aí passarem a noite. A cidade de Ramá já treme de medo e o povo de Gibeá, a cidade de Saul, foge para salvar a vida. 30É natural que grites de terror, ó povo de Galim! Avisa bem alto, Laís, porque o grande exército se aproxima! Ó pobre Anatote, que destino desgraçado vai ser o teu! 31O povo de Madmena já fugiu e os habitantes de Gebim preparam-se para debandar. 32Mas o inimigo para em Nobe e aí fica o resto do dia; daí acena com o punho contra Jerusalém no monte Sião.

33Mas, olhem, olhem! Deus, o Senhor dos exércitos, está a cortar pela base essa poderosa árvore! Está a destruir todo esse vasto exército, tanto os das linhas de ataque como os da retaguarda, tanto oficiais como soldados. 34Ele, o Poderoso, abaterá a força do inimigo tal como o lenhador abate as árvores das florestas do Líbano.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

ä»„č³½äŗžę›ø 10:1-34

1制定不義律例、起草不公法令的人啊,

你們有禍了!

2你們冤枉窮人,

奪去我子民中困苦者的權利,

擄掠寡婦,搶劫孤兒。

3在懲罰的日子,

當災禍從遠方臨到你們頭上時,

你們怎麼辦?

你們能跑到誰那裡去求救呢?

你們能把財物藏在哪裡呢?

4你們將不是被擄就是被殺。

雖然如此,耶和華的怒氣還沒有止息,

祂降罰的手沒有收回。

主要審判亞述

5耶和華說:「亞述王有禍了!

他是我的憤怒之棍,

他手中拿著我發烈怒的杖。

6我要差遣他去攻打一個不虔敬的國家,

一個惹我發怒的民族,

去搶奪、擄掠他們的財物,

像踐踏街上的泥土一樣踐踏他們。

7可是他卻不這樣想,

心裡也不這樣盤算,

他只想毀滅許多國家。

8他說,『我的臣僕都要做藩王!

9迦勒挪豈不是和迦基米施一樣嗎?

哈馬豈不是和亞珥拔一樣嗎?

撒瑪利亞豈不是和大馬士革一樣嗎?

它們不是都被我征服了嗎?

10這些國家都在我的手中,

他們雕刻的偶像不勝過耶路撒冷撒瑪利亞的偶像嗎?

11我怎樣毀滅撒瑪利亞和它的偶像,

也必怎樣毀滅耶路撒冷和它的偶像。』」

12主完成在錫安山和耶路撒冷要做的事後,必懲罰心裡狂妄、眼目高傲的亞述王。

13因為亞述王說:

「我靠自己的力量和智慧成就了此事,

因為我很聰明。

我廢除列國的疆界,

擄掠他們的財物,

像勇士一樣征服他們的君王。

14我奪取列國的財物,

好像探囊取物;

我征服天下,

不過是手到擒來;

無人反抗,無人吭聲。」

15然而,斧頭怎能向舞動它的人自誇呢?

鋸子怎能向用鋸的人炫耀呢?

難道棍子可以揮動舉它的人嗎?

手杖可以舉起它的主人嗎?

16因此,主——萬軍之耶和華必使亞述王強健的士兵疾病纏身,

使火焰吞噬他的榮耀。

17以色列的光必成為火焰,

他們的聖者必成為烈火,

一日之間燒光亞述王的荊棘和蒺藜。

18他茂盛的樹林和肥美的田園必被徹底摧毀,

猶如病人漸漸消亡。

19林中剩下的樹木稀少,

連小孩子也能數清。

以色列的餘民

20到那日,以色列的餘民,就是雅各家的倖存者,將不再倚靠欺壓他們的亞述,他們將真心倚靠耶和華——以色列的聖者, 21重新歸向全能的上帝。 22以色列啊,你的人民雖多如海沙,將只有剩餘的人歸回。充滿公義的毀滅之事已定。 23因為主——萬軍之耶和華必按所定的在整個大地上施行毀滅。

24因此,主——萬軍之耶和華說:「我錫安的子民啊,雖然亞述人像埃及人一樣揮舞著棍棒毒打你們,你們不要懼怕。 25因為很快我就不再向你們發怒,我要向他們發怒,毀滅他們。」 26萬軍之耶和華要鞭打他們,就像在俄立磐石擊殺米甸人,就像祂向海伸杖,使海水淹沒埃及人。 27到那日,祂必除去亞述人加在你們肩頭的重擔和頸上的軛;那軛必因你們肥壯而折斷。

28亞述大軍攻佔了亞葉

穿過米磯崙

把輜重存放在密抹

29他們過了關口,

迦巴宿營。

拉瑪人戰戰兢兢,

掃羅的鄉親基比亞人倉皇逃跑。

30迦琳人啊,高聲喊叫吧!

萊煞人啊,可憐的亞拿突人啊,

留心聽吧!

31瑪得米納人逃跑,

基柄人躲藏。

32那時,亞述王必屯兵挪伯

向著錫安10·32 」希伯來文是「女子」,可能是對錫安的暱稱,下同16·152·262·11的山嶺,

向著耶路撒冷的山丘摩拳擦掌。

33看啊,主——萬軍之耶和華要以大能削去樹枝。

高大的樹必被斬斷,

挺拔的大樹必被砍倒,

34茂密的樹林必被鐵斧砍掉,

黎巴嫩的大樹也要倒在全能的上帝面前。