O Livro

Ezequiel 19

Lamentação pelos chefes de Israel

1Dirige esta lamentação aos chefes de Israel:

2/4 Que tipo de mulher foi a vossa mãe? Foi como uma leoa! Os seus filhos eram como leõzinhos! Um desses cachorrinhos tornou-se um forte leão, aprendeu a lançar-se sobre a presa, fez-se um devorador de gente. Então as nações fizeram apelo a caçadores, que o apanharam e o fizeram cair numa cova armadilhada, trazendo-o depois em cadeias para o Egipto.

5/6 Quando Israel, a mãe do leão, se deu conta de que todas as esperanças que tinha posto nele se esfumavam, pegou noutro dos seus cachorrinhos e ensinou-o a ser um verdadeiro rei de feras. Tornou-se assim num chefe entre os leões, aprendeu a capturar as presas, e também ele ficou sendo um autêntico devorador de gente.

7/9 Demoliu os grandes palácios das nações circunvizinhas, arruinou-lhes as cidades, desolou-lhes as plantações, devastou searas. Não havia ninguém que não tremesse de terror ao ouvi-lo rugir. Foi então que os exércitos desses povos à volta o cercaram, lhe armaram uma cilada e o apanharam numa cova. Fizeram-no entrar numa jaula e levaram-no à presença do rei de Babilónia. Assim, no cativeiro, a sua voz nunca mais ecoaria através das montanhas de Israel.

10/11 A vossa mãe foi também como uma videira à beira dum rego de água; a sua rama aumentou, deu abundante fruto, por causa de toda aquela água. O ramo mais desenvolvido dessa videira tornou-se num ceptro de governante, forte e temível, elevando-se distintamente acima dos outros, visível à distância.

12/14 No entanto essa videira foi arrancada com fúria e lançada por terra. Seus ramos foram quebrados e secaram com a ajuda dum forte vento oriental. O fruto foi todo queimado com fogo. Essa videira agora está plantada num deserto, numa terra árida, seca. É mesmo de dentro que a secura lhe vem; não há um só ramo que consiga vingar.

O cumprimento desta triste profecia já começou e vai com toda a certeza continuar.

New Living Translation

Ezekiel 19

A Funeral Song for Israel’s Kings

1“Sing this funeral song for the princes of Israel:

“What is your mother?
    A lioness among lions!
She lay down among the young lions
    and reared her cubs.
She raised one of her cubs
    to become a strong young lion.
He learned to hunt and devour prey,
    and he became a man-eater.
Then the nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him away with hooks
    to the land of Egypt.

“When the lioness saw
    that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
    and taught him to be a strong young lion.
He prowled among the other lions
    and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
    and he, too, became a man-eater.
He demolished fortresses[a]
    and destroyed their towns and cities.
Their farms were desolated,
    and their crops were destroyed.
The land and its people trembled in fear
    when they heard him roar.
Then the armies of the nations attacked him,
    surrounding him from every direction.
They threw a net over him
    and captured him in their pit.
With hooks, they dragged him into a cage
    and brought him before the king of Babylon.
They held him in captivity,
    so his voice could never again be heard
    on the mountains of Israel.

10 “Your mother was like a vine
    planted by the water’s edge.
It had lush, green foliage
    because of the abundant water.
11 Its branches became strong—
    strong enough to be a ruler’s scepter.
It grew very tall,
    towering above all others.
It stood out because of its height
    and its many lush branches.
12 But the vine was uprooted in fury
    and thrown down to the ground.
The desert wind dried up its fruit
    and tore off its strong branches,
so that it withered
    and was destroyed by fire.
13 Now the vine is transplanted to the wilderness,
    where the ground is hard and dry.
14 A fire has burst out from its branches
    and devoured its fruit.
Its remaining limbs are not
    strong enough to be a ruler’s scepter.

“This is a funeral song, and it will be used in a funeral.”

Footnotes

  1. 19:7 As in Greek version; Hebrew reads He knew widows.