Proverbios 17 – NVI & NRT

Nueva Versión Internacional

Proverbios 17:1-28

1Más vale comer pan duro donde hay concordia

que hacer banquete17:1 banquete. Lit. sacrificios. donde hay discordia.

2El siervo sabio gobernará al hijo sinvergüenza,

y compartirá la herencia con los otros hermanos.

3En el crisol se prueba la plata

y en el horno se prueba el oro,

pero los corazones los prueba el Señor.

4El malvado hace caso a los labios impíos

y el mentiroso presta oído a la lengua maliciosa.

5El que se burla del pobre ofende a su Creador;

el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo.

6La corona del anciano son sus nietos;

el orgullo de los hijos son sus padres.

7No va bien con los necios el lenguaje refinado

ni con los gobernantes, la mentira.

8El soborno es como una piedra valiosa para quien lo ofrece;

piensa que dondequiera que vaya tendrá éxito.

9El que perdona la ofensa cultiva el amor;

el que insiste en la ofensa divide a los amigos.

10Penetra más un regaño en el hombre prudente

que cien latigazos en el obstinado.

11El revoltoso siempre anda buscando pleitos,

pero se las verá con un mensajero cruel.

12Más vale toparse con una osa a la que le quitaron los cachorros

que con un necio empecinado en su necedad.

13El mal nunca se apartará

de la familia de aquel que devuelve mal por bien.

14Iniciar una pelea es romper una represa;

vale más retirarse que comenzarla.

15Absolver al culpable y condenar al inocente

son dos cosas que el Señor aborrece.

16¿De qué le sirve al necio poseer dinero?

¿Podrá adquirir sabiduría si no tiene entendimiento?17:16 entendimiento. Lit. corazón. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.

17En todo tiempo ama el amigo;

para ayudar en la adversidad nació el hermano.

18El hombre falto de juicio se compromete por otros

y sale fiador de su prójimo.

19Al que le gusta pecar, le gusta pelear;

el que abre mucho la boca busca que se la rompan.17:19 el que abre … se la rompan. Lit. el que abre su puerta busca destrucción.

20El de corazón perverso jamás prospera;

el de lengua engañosa caerá en desgracia.

21Engendrar a un hijo necio es causa de pesar;

ser padre de un necio no es ninguna alegría.

22El corazón alegre es un buen remedio,

pero el ánimo decaído seca los huesos.

23El malvado acepta soborno en secreto,

con lo que tuerce el curso de la justicia.

24La meta del prudente es la sabiduría;

el necio divaga contemplando vanos horizontes.17:24 el necio … horizontes. Lit. y los ojos del necio en los confines de la tierra.

25El hijo necio irrita a su padre

y causa amargura a su madre.

26No está bien castigar al inocente

ni azotar por su rectitud a gente honorable.

27El que es entendido refrena sus palabras;

el que es prudente controla sus impulsos.

28Hasta un necio pasa por sabio si guarda silencio;

se le considera prudente, si cierra la boca.

New Russian Translation

Притчи 17:1-28

1Лучше сухая корка с покоем и миром,

чем дом, полный заколотого скота, а в нем — вражда.

2Мудрый слуга будет править беспутным сыном

и получит долю наследства среди братьев.

3Тигель17:3 Сосуд из огнеупорного материала для плавки или прокаливания чего-либо на сильном огне. — для серебра, и для золота — горн плавильный,

а Господь испытывает сердца.

4Нечестивый слушает уста злодея;

лгун внимает пагубному языку.

5Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя,

радующийся несчастью не останется безнаказанным.

6Внуки — венец старикам,

а отцы — гордость своих сыновей.

7Не пристала глупцу высокая речь,

а тем более благородному — лживое слово!

8Взятка — как волшебный камень в глазах дающего ее:

куда он ни повернется, преуспеет.

9Прощающий оскорбление ищет любви,

а напоминающий о нем отталкивает близкого друга.

10Упрек сильнее воздействует на разумного,

чем сто ударов на глупца.

11Только смуты ищет злодей,

и вестник17:11 Или: ангел. безжалостный будет послан против него.

12Лучше встретить медведицу, лишенную медвежат,

чем глупца с его глупостью.

13Если человек воздает за добро злом,

зло не покинет его дома.

14Ссору начать — что плотину пробить;

остановись, прежде чем она вспыхнет.

15Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного17:15 Или: праведника. —

Господь гнушается их обоих.

16Зачем глупцу на премудрость деньги,

если учиться он не желает?

17Друг любит во всякое время,

и брат рожден разделить беду.

18Лишь неразумный человек дает залог,

чтобы ручаться за другого.

19Кто любит ссоры, тот любит грех;17:19 Или: «Любящий грех, любит ссоры…»

тот, кто бахвалится,17:19 Букв.: кто высоко строит свои ворота. ищет падения.

20Развращенный сердцем не преуспеет;

лживый язык попадет в беду.

21Горе тому, кто родил глупца;

нет радости отцу дурня.

22Веселое сердце исцеляет, как лекарство,

а подавленный дух иссушает кости.

23Нечестивый тайно берет взятку,

чтобы извратить пути правосудия.

24Разумный держит на мудрости взгляд,

а глаза глупца блуждают на краях земли.

25Глупый сын — горе для отца

и горечь для матери.

26Нехорошо и наказывать невиновного,

и знатных бичевать за правду.

27Человек знания осторожен в словах,

и рассудительный — хладнокровен.

28Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым,

и когда он удерживает язык, — рассудительным.