Oseas 10 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Oseas 10:1-15

1Israel era una vid frondosa

que daba fruto para sí mismo.

Pero cuanto más aumentaba su fruto,

más altares construía;

cuanto más prosperaba su país,

más hermosas hacía sus piedras sagradas.

2Su corazón es engañoso,

pero tendrá que cargar con su culpa.

El Señor destrozará sus altares

y devastará sus piedras sagradas.

3Tal vez dirán: «No hemos temido al Señor

y por eso no tenemos rey.

Pero aun si lo tuviéramos,

¿qué podría hacer por nosotros?».

4Hacen muchas promesas;

juran con falsedad

y hacen tratos;

por eso florecen los pleitos

como la mala yerba en el campo.

5Temen los moradores de Samaria

por el ternero que adoran en Bet Avén.10:5 Véase nota en 4:15.

El pueblo del becerro hará duelo por él

y también los sacerdotes idólatras,

los que se regocijaron por su esplendor,

porque se lo llevarán al destierro.

6El becerro será llevado a Asiria

como tributo para el gran rey.

Efraín quedará humillado;

Israel se avergonzará de sus planes.

7Samaria y su rey desaparecerán

como rama arrastrada por el agua.

8Serán destruidos sus altares paganos,

lugares de pecado de Israel.

Cardos y espinos crecerán sobre sus altares.

Entonces dirán a las montañas: «¡Cúbrannos!»,

y a las colinas: «¡Caigan sobre nosotros!».

9«Tú, Israel, has venido pecando desde los días de Guibeá

y allí te has mantenido.

¿No alcanzará la guerra a los malvados en Guibeá?

10Cuando yo quiera, los castigaré;

entonces las naciones se juntarán contra ellos

para aprisionarlos por su doble maldad.

11Efraín es una ternera adiestrada

a la que le gusta trillar;

pues bien, yo pondré el yugo sobre su hermoso cuello.

Haré que Efraín lleve el yugo,

Judá tendrá que arar

y Jacob preparará la tierra».

12¡Siembren para ustedes justicia!

¡Cosechen el fruto del amor inagotable

y abran surcos en terrenos no labrados!

¡Ya es tiempo de buscar al Señor!,

hasta que él venga y les envíe lluvias de justicia.

13Pero ustedes sembraron maldad,

cosecharon crímenes

y comieron el fruto de la mentira,

porque confiaron en sus carros

y en la multitud de sus guerreros.

14Un estruendo de guerra se levantará contra su pueblo

y todas sus fortalezas serán devastadas,

como devastó Salmán a Bet Arbel en el día de la batalla,

cuando las madres fueron destrozadas junto con sus hijos.

15Esto es lo que les sucederá a ustedes, Betel,

a causa de su extrema maldad.

Pues el rey de Israel será destruido por completo

en cuanto amanezca.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

何西阿書 10:1-15

1以色列是茂盛的葡萄樹,碩果纍纍。

可是,他結果越多,

建造的祭壇就越多;

土地出產越豐富,

他就把神柱裝飾得越美麗。

2他們心懷詭詐,必受懲罰。

耶和華要拆毀他們的祭壇,

打碎他們的神柱。

3那時他們會說:

「我們沒有君王,

因為我們不敬畏耶和華。

君王能為我們做什麼呢?」

4他們說虛話,起假誓,立空盟,

因此不法之事滋長,

猶如田間犁溝中蔓延的毒草。

5撒瑪利亞的居民要因伯·亞文的牛犢偶像而驚恐;

祭拜它的人要哀傷,

供奉它的祭司要痛哭,

因為它的榮耀將離開他們。

6它要被帶到亞述去,

作為貢物獻給強大的亞述王。

以法蓮因此而受人嘲笑,

以色列因自己的偶像而蒙羞。

7撒瑪利亞和它的君王要被毀滅,

像漂浮在水面上的枯枝一樣消逝。

8以色列犯罪之地——亞文10·8 「亞文」指伯·亞文,伯·亞文的意思見本卷書4·15節註腳。的邱壇要被拆毀。

他們的祭壇上要長滿荊棘和蒺藜。

他們要向高山說:「遮蓋我們吧!」

對小丘說:「倒在我們身上吧!」

9耶和華說:

以色列人啊,從基比亞的日子以來,

你們一直不斷地犯罪,從未改變。

難道戰禍沒有臨到基比亞的邪惡之輩嗎?

10我要按自己的心意懲罰你們。

列國要聯合攻擊你們,

懲罰你們的雙重罪惡。

11以法蓮本是馴服的母牛犢,喜歡打穀,

現在我要把軛套在牠肥美的頸項上。

我要駕馭以法蓮

猶大必耕田,

雅各10·11 「雅各」在舊約中常與「以色列」互換使用,有時指以色列人的先祖雅各,有時指以色列民族。本節的以法蓮和雅各都代指北國以色列。必耙地。」

12你們要為自己種植公義,

就能收穫慈愛。

現在是尋求耶和華的時候,

你們要犁開剛硬的心田,

等祂來使公義如雨澆灌你們。

13可是,你們種的是邪惡,

收的是不義,

吃的是謊言的果實。

因為你們倚靠自己的力量,

仰仗眾多的勇士。

14因此,戰爭的喧囂將從你們中間傳出,

你們的一切堡壘將被摧毀,

恰如沙勒幔在戰爭之日摧毀伯·亞比勒

將城中的母子一同摔死。

15伯特利10·15 「伯特利」此處代指以色列人。啊,你罪大惡極,

必遭遇同樣的下場。

那日來臨時,以色列的王將被徹底消滅。