Job 33 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Job 33:1-33

1»Te ruego, Job, que escuches mis palabras,

que prestes atención a todo lo que digo.

2Estoy a punto de abrir la boca

y voy a hablar hasta por los codos.

3Mis palabras salen de un corazón sincero;

mis labios dan su opinión sincera.

4El Espíritu de Dios me ha creado;

me infunde vida el aliento del Todopoderoso.

5Contéstame si puedes;

prepárate y hazme frente.

6Ante Dios tú y yo somos iguales;

también yo fui tomado de la tierra.

7No debieras alarmarte ni temerme,

ni debiera pesar mi mano sobre ti.

8»Pero me parece haber oído que decías

(al menos, eso fue lo que escuché):

9“Soy inocente. No tengo pecado.

Estoy limpio y libre de culpa.

10Sin embargo, Dios me ha encontrado faltas;

me considera su enemigo.

11Me ha sujetado los pies con cadenas

y vigila todos mis pasos”.

12»Pero déjame decirte que estás equivocado,

pues Dios es más grande que los mortales.

13¿Por qué le echas en cara

que no responde por ninguno de sus33:13 sus. Lit. tus. actos?

14Dios nos habla una y otra vez,

aunque no lo percibamos.

15Algunas veces en sueños,

otras veces en visiones nocturnas,

cuando caemos en un sopor profundo

o cuando dormitamos en el lecho,

16él nos habla al oído

y nos aterra con sus advertencias,

17para apartarnos de hacer lo malo

y alejarnos de la soberbia;

18para librarnos de caer en la tumba

y de cruzar el umbral de la muerte.33:18 y de … muerte. Lit. y su vida del cruce del canal.

19»A veces nos castiga con el lecho del dolor,

con frecuentes dolencias en los huesos.

20Nuestro ser encuentra repugnante la comida;

el mejor manjar nos parece aborrecible.

21Nuestra carne va perdiéndose en la nada,

hasta se nos pueden contar los huesos.

22Nuestra vida va acercándose a la tumba,

se acerca a los heraldos de la muerte.

23Mas si un ángel, uno entre mil,

aboga por el hombre y sale en su favor,

y da constancia de su rectitud;

24si le tiene compasión y ruega a Dios:

“Sálvalo de caer en la tumba,

que ya tengo su rescate”,

25entonces el hombre rejuvenece;

¡vuelve a ser como cuando era niño!

26Orará a Dios y recibirá su favor;

verá su rostro y gritará de alegría

y Dios lo hará volver a su estado de inocencia.

27El hombre reconocerá públicamente:33:27 El … públicamente. Lit. Cantará ante los hombres y dirá.

“He pecado, he pervertido la justicia,

pero no recibí mi merecido.

28Dios me libró de caer en la tumba;

¡estoy vivo y disfruto de la luz!”.

29»Todo esto Dios lo hace

una, dos y hasta tres veces,

30para salvarnos de la tumba,

para que la luz de la vida nos alumbre.

31»Préstame atención, Job, escúchame;

guarda silencio, que quiero hablar.

32Si tienes algo que decir, respóndeme;

habla, que quisiera darte la razón.

33De lo contrario, escúchame en silencio

y yo te enseñaré sabiduría».

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

約伯記 33:1-33

1約伯啊,請聽我言,

請留心聽我每一句話。

2我要開口發言,

我話已在舌尖。

3我的話發自正直的心,

我的口如實陳明道理。

4上帝的靈創造了我,

全能者的氣賦予我生命。

5如果你能,就反駁我,

站出來與我辯論。

6在上帝面前,我與你無異,

也是泥土造的。

7所以你不用懼怕我,

我不會對你施加壓力。

8「你的話已進到我耳中,

我聽見你說,

9『我純全無過,

我清白無罪,

10上帝卻挑我的錯,

與我為敵;

11祂給我戴上腳鐐,

鑒察我的一舉一動。』

12「我來答覆你,你這話沒有道理,

因為上帝比世人大。

13你為何向祂抱怨,

說祂不理會世人的話?

14上帝一再用各種方式說話,

然而世人卻不明白。

15人躺在床上沉睡時,

在夢境和夜間的異象中,

16上帝開啟他們的耳朵,

用警告驚嚇他們,

17使他們離開罪惡,

不再驕傲,

18以免他們的靈魂墜入深坑,

他們的性命被刀劍奪去。

19「人因受罰而臥病在床,

骨頭疼痛不止,

20以致毫無食慾,

對佳餚心生厭惡。

21他日漸消瘦,

只剩下骨頭。

22他的靈魂臨近深坑,

他的生命瀕臨死亡。

23如果一千天使中有一位能做他的中保,

指示他當行的事,

24上帝33·24 「上帝」希伯來文是「他」,也可能指天使。就會憐憫他,說,『別讓他下墳墓,

我已得到他的贖金。』

25那時,他的皮肉比孩童還嫩,

他將恢復青春的活力。

26他向上帝禱告時必蒙悅納,

他歡呼著朝見上帝,

再度被祂視為義人。

27他會當眾歌唱說,

『我犯了罪,顛倒是非,

祂卻沒有按我的罪報應我。

28祂救贖我的靈魂,使之免下深坑,

使我的生命得見光明。』

29「看啊,這都是上帝的作為,

祂一次次地恩待世人,

30從深坑救回人的靈魂,

使他沐浴生命之光。

31約伯啊,留心聽我說,

不要作聲,我要發言。

32你若有話,就答覆我;

你只管說,我願看到你的清白。

33否則,請聽我言;

不要作聲,我要傳授你智慧。」