IsaĆ­as 32 – NVI & NRT

Nueva VersiĆ³n Internacional

IsaĆ­as 32:1-20

El reino de justicia

1Miren, un rey reinará con rectitud

y los gobernantes gobernarán con justicia.

2Cada uno será como un refugio contra el viento,

como un resguardo contra la tormenta;

como arroyos de agua en tierra seca,

como la sombra de un peñasco en el desierto.

3No se nublarán los ojos de los que ven;

prestarán atención los oídos de los que oyen.

4La mente impulsiva comprenderá y entenderá,

la lengua tartamuda hablará con fluidez y claridad.

5Ya no se llamará noble al necio

ni será respetado el canalla.

6Porque el necio profiere necedades

y su corazón está inclinado al mal;

practica la impiedad,

y habla falsedades contra el Señor;

deja con hambre al hambriento

y niega el agua al sediento.

7El canalla recurre a artimañas malignas

y trama designios infames;

destruye a los pobres con mentiras,

aunque el necesitado reclama justicia.

8El noble, por el contrario, concibe nobles planes

y en sus nobles acciones se afirma.

Las mujeres de Jerusalén

9Mujeres indolentes,

¡levántense y escúchenme!

Hijas que se sienten tan confiadas,

¡presten atención a lo que voy a decirles!

10Ustedes, que se sienten tan confiadas,

en poco más de un año temblarán;

porque fallará la vendimia,

y no llegará la cosecha.

11¡Tiemblen, mujeres indolentes!

Ustedes, que se sienten tan confiadas, ¡estremézcanse!

Desvístanse, desnúdense;

pónganse ropa de luto.

12Golpéense el pecho,

por los campos agradables,

por los viñedos fértiles,

13por el suelo de mi pueblo

cubierto de espinos y de zarzas,

por todas las casas donde hay alegría

y por esta ciudad donde hay diversión.

14La fortaleza será abandonada,

y desamparada la ciudad populosa;

para siempre convertidas en cuevas quedarán la torre y la fortaleza;

convertidas en deleite de asnos salvajes, en pastizal de rebaños,

15hasta que desde lo alto el Espíritu sea derramado sobre nosotros.

Entonces el desierto se volverá un campo fértil,

y el campo fértil se convertirá en bosque.

16La justicia morará en el desierto

y en la tierra fructífera habitará la rectitud.

17El producto de la justicia será la paz;

tranquilidad y seguridad perpetuas serán su fruto.

18Mi pueblo habitará en un lugar de paz,

en moradas seguras,

en serenos lugares de reposo.

19Aunque el granizo arrase con el bosque

y la ciudad sea completamente allanada,

20¡dichosos ustedes,

los que siembran junto al agua

y dejan sueltos al buey y al asno!

New Russian Translation

Š˜ŃŠ°Šøя 32:1-20

Царство праведности

1Вот, Царь будет царствовать в праведности,

и правители будут править справедливо.

2Каждый будет словно укрытие от ветра

и приют от бури,

как потоки воды в пустыне

и тень огромной скалы в жаждущей земле.

3Тогда глаза видящих больше не закроются,

и уши слышащих будут слушать.

4Разум нетерпеливых научится понимать,

и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.

5Не будут больше глупца называть благородным

и подлеца — почтенным.

6Ведь глупец говорит глупости,

разум его помышляет о зле —

поступать лицемерно

и распространять заблуждения о Господе;

он голодного оставит голодным

и у жаждущего отнимет питье.

7Приемы подлеца скверные,

он вынашивает злобные мысли —

погубить бедняков ложью,

даже если жалоба бедных справедлива.

8А благородный мыслит благородно

и стоит за благородные дела.

Женщины Иерусалима

9Беззаботные женщины,

встаньте, послушайте меня;

беспечные дочери,

слушайте мою речь!

10Немногим больше, чем через год,

вы, беспечные, содрогнетесь,

потому что сбора винограда не будет,

не наступит время сбора плодов.

11Трепещите, беззаботные женщины,

дрожите, беспечные дочери!

Сорвите свои одежды

и рубищем оберните бедра.

12Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных

и плодоносных лозах,

13о земле моего народа,

которая порастет терновником и колючками.

Плачьте о всех домах радости,

о ликующем городе,

14ведь дворцы будут оставлены,

шумный город покинут;

крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки,

станут пустошью, на радость диким ослам,

пастбищем для стад,

15пока не изольется на нас Дух свыше

и не станет пустыня плодородным полем,

а плодородное поле не сочтут лесом.

16Правосудие будет обитать в пустыне,

и праведность — в плодородном поле.

17Плодом праведности будет мир;

следствием праведности будут покой и безопасность навеки.

18Мой народ будет жить в мирных жилищах,

в надежных домах,

в безопасных местах.

19Даже если лес будет полностью уничтожен градом,32:19 Возможный текст; букв.: «И град пойдет, когда повалится лес…»

и город сровняется с землей,

20блаженны будете вы,

сеющие возле всякой реки

и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.