IsaĆ­as 15 – NVI & NRT

Nueva VersiĆ³n Internacional

IsaĆ­as 15:1-9

Profecía contra Moab

16:6-12Jer 48:29-36

1Profecía contra Moab:

La ciudad moabita de Ar está arruinada,

¡destruida en una noche!

La ciudad moabita de Quir está arruinada,

¡destruida en una noche!

2Acuden los de Dibón al templo,

a sus altares paganos para llorar.

Moab está gimiendo por Nebo y por Medeba.

Rapadas están todas las cabezas

y afeitadas todas las barbas.

3Todos, deshechos en llanto,

van por las calles, vestidos de luto;

¡gimen en los techos y en las plazas!

4Hesbón y Elalé claman a gritos,

hasta Yahaza se escuchan sus clamores.

Por eso gritan los valientes de Moab

y se quedan sin aliento.

5Mi corazón grita por Moab;

sus fugitivos huyen hasta Zoar,

hasta Eglat Selisiyá.

Suben llorando por la cuesta de Luhit;

ante el desastre, gritan desesperados

por el camino de Joronayin.

6Se han secado las aguas de Nimrín;

se ha marchitado la hierba.

Ya no hay vegetación,

no ha quedado nada verde.

7Por eso se llevaron, más allá del arroyo de los Sauces,

las muchas riquezas que adquirieron y almacenaron.

8Su grito desesperado va recorriendo la frontera de Moab.

Llega su gemido hasta Eglayin,

y aun llega hasta Ber Elín.

9Llenas están de sangre las aguas de Dimón,

y aún más plagas añadiré:

enviaré un león contra los moabitas fugitivos

y contra los que permanezcan en la tierra.

New Russian Translation

Š˜ŃŠ°Šøя 15:1-9

Пророчество о Моаве

1Пророчество о Моаве.

Как Ар-Моав опустошен —

уничтожен за ночь!

Как Кир-Моав опустошен —

уничтожен за ночь!

2Восходит город Дивон к храму,15:2 Вероятный текст; букв.: «Восходит храм и Дивон…»

к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,

и рыдает Моав над Нево и Медевой.

Острижены головы,

бороды сбриты.15:2 В знак скорби.

3А на улицах — народ в рубище;

на крышах домов и на площадях

все рыдают,

заходятся плачем.

4Вопят Хешбон и Элеала,

голоса их слышны до Иахаца.

Вот и воины Моава рыдают;

их душа трепещет.

5Плачет сердце мое о Моаве

(жители его бегут к Цоару,

к Эглат-Шлешии).

Поднимаются они на Лухит

и на ходу плачут;

на дороге, ведущей в Хоронаим,

поднимают плач о разорении.

6Пересохли воды Нимрима,

трава выгорела,

завяла мурава,

и зелени не осталось.

7Богатства, что накопили и сберегли,

уносят они Ивовою долиной.

8Плачем полнятся границы Моава,

их рыдание — до Эглаима,

их рыдание — до Беэр-Елима.

9Полны крови воды Димона,

но Я наведу на Димон15:9 В одной из древн. евр. рукописей и в неск. древн. переводах: Дивона… Дивон. большее зло:

льва на беженцев из Моава

и на тех, кто в стране остался.