Ezequiel 30 – NVI & HCV

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 30:1-26

Lamento por Egipto

1La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 2Hijo de hombre, profetiza y adviérteles: «Así dice el Señor y Dios:

»“Giman y digan:

‘¡Ay de aquel día!’.

3Porque se acerca el día,

sí, el día del Señor está cerca.

Día cargado de nubarrones,

día nefasto para los pueblos.

4Vendrá una espada contra Egipto

y Cus será presa de la angustia.

Cuando caigan heridos los egipcios,

serán saqueadas sus riquezas

y destruidos sus cimientos.

5Cus y Libia, Lidia y toda Arabia, Cub y el pueblo de la tierra del pacto caerán a espada con Egipto”.

6»Así dice el Señor:

»“Caerán los aliados de Egipto,

se derrumbará el orgullo de su poder.

Desde Migdol hasta Asuán

caerán a filo de espada,

afirma el Señor y Dios.

7Estarán desolados,

en medio de tierras desoladas,

sus ciudades estarán

entre ciudades en ruinas.

8Y sabrán que yo soy el Señor,

cuando prenda fuego a Egipto

y destruya a todos sus aliados.

9»”En aquel día saldrán en barcos mis mensajeros para aterrorizar a la confiada Cus. Y la angustia se apoderará de ellos en el día de la condenación de Egipto, pues seguro vendrá”.

10»Así dice el Señor y Dios:

»“Pondré fin a la población de Egipto

por medio de Nabucodonosor, rey de Babilonia.

11Él y su ejército, la nación más despiadada,

vendrán a destruir el país.

Desenvainarán sus espadas contra Egipto

y llenarán de cadáveres el país.

12Secaré los canales del Nilo

y entregaré el país en manos de gente malvada.

Por medio de manos extranjeras

desolaré el país y cuanto haya en él.

Yo, el Señor, lo he dicho”.

13»Así dice el Señor y Dios:

»“Voy a destruir a todos los ídolos de Menfis;

pondré fin a sus dioses falsos.

No habrá más príncipe en Egipto

y llenaré de temor la tierra.

14Devastaré a Patros,

prenderé fuego a Zoán

y dictaré sentencia contra Tebas.

15Derramaré mi ira sobre Pelusio,

la fortaleza de Egipto

y acabaré con la multitud de Tebas.

16Prenderé fuego a Egipto

y Pelusio se retorcerá de dolor.

Se abrirán brechas en Tebas

y Menfis vivirá en constante angustia.

17Los jóvenes de Heliópolis y de Bubastis

caerán a filo de espada

y las mujeres irán al cautiverio.

18Cuando yo haga pedazos el yugo de Egipto,

el día se oscurecerá en Tafnes.

Así llegará a su fin el orgullo de su fuerza.

Quedará cubierto de nubes

y sus hijas irán al cautiverio.

19Este será su castigo

y así Egipto sabrá que yo soy el Señor”».

20El día siete del mes primero del año undécimo, el Señor me dirigió la palabra: 21«Hijo de hombre, yo he quebrado el brazo al faraón, rey de Egipto. Nadie se lo ha vendado ni curado para que recobre su fuerza y pueda empuñar la espada. 22Por eso, así dice el Señor y Dios: Estoy contra el faraón, rey de Egipto. Le quebraré los dos brazos, el sano y el fracturado, y haré que la espada se le caiga de la mano. 23Voy a dispersar a los egipcios entre las naciones; voy a esparcirlos entre los países. 24Fortaleceré a su vez los brazos del rey de Babilonia: pondré mi espada en sus manos y quebraré los brazos del faraón. Entonces él gemirá ante su enemigo como herido de muerte. 25Fortaleceré los brazos del rey de Babilonia y haré que desfallezcan los brazos del faraón. Y, cuando ponga yo mi espada en manos del rey de Babilonia y él la extienda contra Egipto, se sabrá que yo soy el Señor. 26Dispersaré por las naciones a los egipcios; los esparciré entre los países. Entonces sabrán que yo soy el Señor».

Hindi Contemporary Version

यहेजकेल 30:1-26

मिस्र के लिये विलापगीत

1याहवेह का वचन मेरे पास आया: 2“हे मनुष्य के पुत्र, भविष्यवाणी करो और कहो: ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है:

“ ‘विलाप करो और कहो,

“हाय! उस दिन के लिये!”

3क्योंकि वह दिन निकट है,

याहवेह का दिन निकट है—

बादलों का एक दिन होगा,

जाति-जाति के लोगों के लिये दंड का दिन होगा.

4मिस्र के विरुद्ध एक तलवार उठेगी,

और कूश30:4 कूश नील नदी का ऊपरी क्षेत्र, पद 5 और 9 में भी पर पीड़ा का समय आएगा.

जब मिस्र में हत्यायें होंगी,

तब उसकी धन-संपत्ति ले ली जाएगी,

और उसकी नीवें ध्वस्त कर दी जाएंगी.

5कूश और पूट, लूद और पूरा अरब, लिबिया और वाचा बांधे हुए देश के लोग मिस्र के साथ तलवार से मारे जाएंगे.

6“ ‘याहवेह का यह कहना है:

“ ‘मिस्र के मित्र देश नाश हो जाएंगे

और उसका अहंकार से भरा बल चूर-चूर हो जाएगा.

मिगदोल से लेकर सेवेनेह तक

वे उसके अंदर ही तलवार से मारे जाएंगे,

परम प्रधान याहवेह की घोषणा है.

7वे निर्जन देशों के बीच

निर्जन हो जाएंगे,

और ध्वस्त शहरों के बीच

उनके शहर ध्वस्त पड़े रहेंगे.

8जब मैं मिस्र में आग लगाऊंगा,

और उसके सारे सहायक कुचले जाएंगे,

तब वे जानेंगे कि मैं ही याहवेह हूं.

9“ ‘उस दिन संदेशवाहक अपने को सुरक्षित समझते हुए मेरे पास से कूश को डराने के लिये पानी जहाजों में जाएंगे. मिस्र के विनाश के दिन वे पीड़ा से भर जाएंगे, क्योंकि इसका होना निश्चित है.

10“ ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है:

“ ‘मैं बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र के द्वारा

मिस्र के उपद्रवी लोगों का अंत कर दूंगा.

11नबूकदनेज्ज़र और उसकी सेना को, जो सारे राष्ट्रों में सबसे क्रूर हैं—

देश को नाश करने के लिये लायी जाएगी.

वे मिस्र पर तलवार चलाएंगे

और देश को हत्या किए हुए लोगों से भर देंगे.

12मैं नील नदी का पानी सुखा दूंगा

और देश एक दुष्ट जाति के हाथ बेच दूंगा;

विदेशियों के द्वारा

मैं देश और इसमें की सब चीज़ों को उजाड़ दूंगा.

मैं, याहवेह ने यह कहा है.

13“ ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है:

“ ‘मैं मूर्तियों को नष्ट कर दूंगा

और मैमफिस की आकृतियां का अस्तित्व मिटा दूंगा.

मिस्र देश में कोई भी राजकुमार न होगा,

ओर मैं पूरे मिस्र में डर फैला दूंगा.

14मैं ऊपरी मिस्र को उजाड़ दूंगा,

ज़ोअन नगर को आग लगा दूंगा

तथा थेबेस नगर को दंड दूंगा.

15सिन पर, जो मिस्र का दृढ़ नगर है,

मेरा कोप भड़केगा,

और मैं थेबेस नगर के उपद्रवी लोगों को नष्ट कर दूंगा.

16मैं मिस्र पर आग लगा दूंगा;

सिन पीड़ा में तड़पेगा.

थेबेस नगर आंधी में उड़ जाएगा;

मैमफिस नगर लगातार कष्ट में रहेगा.

17ओन तथा पी-बेसेथ नगर के युवा

तलवार से मारे जाएंगे,

और ये शहर बंधुआई में चले जाएंगे.

18जब मैं मिस्र के जूआ को तोड़ूंगा,

तब ताहपनहेस नगर में दिन में ही अंधकार हो जाएगा;

तब उसके घमंड से भरे बल का अंत हो जाएगा.

वह बादलों से ढंक जाएगा,

और उसके गांव बंधुआई में चले जाएंगे.

19इस प्रकार मैं मिस्र को दंड दूंगा,

और वे जानेंगे कि मैं याहवेह हूं.’ ”

फ़रोह की भुजाएं तोड़ दी जाती हैं

20ग्यारहवें वर्ष के, पहले माह के सातवें दिन, याहवेह का वचन मेरे पास आया: 21“हे मनुष्य के पुत्र, मैंने मिस्र के राजा फ़रोह की भुजा को तोड़ दिया है. उसके उपचार के लिए उसे बांधा नहीं गया है या उस पर पट्टी नहीं बांदी है कि वह मजबूत होकर तलवार पकड़ सके. 22इसलिये परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: मैं मिस्र के राजा फ़रोह के विरुद्ध हूं. मैं उसके दोनों भुजाओं को तोड़ दूंगा—अच्छी भुजा के साथ टूटी हुई भुजा भी, और उससे हाथ से तलवार को गिरा दूंगा. 23मैं मिस्रियों को जनताओं के लोगों के बीच इधर-उधर फैला दूंगा और देश-देश में उन्हें तितर-बितर कर दूंगा. 24मैं बाबेल के राजा की भुजाओं को मजबूत करूंगा और अपनी तलवार उसके हाथ में दे दूंगा, पर मैं फ़रोह की भुजाओं को तोड़ डालूंगा, और वह बाबेल के राजा के सामने ऐसे कराहेगा, जैसे एक घायल मरनेवाला व्यक्ति कराहता है. 25मैं बाबेल के राजा की भुजाओं को मजबूत करूंगा, किंतु फ़रोह की भुजाएं पंगु हो जाएंगी. तब वे जानेंगे कि मैं याहवेह हूं, जब मैं अपनी तलवार बाबेल के राजा के हाथ में दे दूंगा और वह इसका उपयोग मिस्र के विरुद्ध करेगा. 26मैं मिस्रियों को जाति-जाति के लोगों के बीच फैला दूंगा और उन्हें देश-देश में तितर-बितर कर दूंगा. तब वे जानेंगे कि मैं याहवेह हूं.”