Salmos 50 – NVI-PT & APSD-CEB

Nova Versão Internacional

Salmos 50:1-23

Salmo 50

Salmo da família de Asafe.

1Fala o Senhor, o Deus supremo;

convoca toda a terra, do nascente ao poente.

2Desde Sião, perfeita em beleza,

Deus resplandece.

3Nosso Deus vem!

Certamente não ficará calado!

À sua frente vai um fogo devorador,

e, ao seu redor, uma violenta tempestade.

4Ele convoca os altos céus e a terra,

para o julgamento do seu povo:

5“Ajuntem os que me são fiéis,

que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo”.

6E os céus proclamam a sua justiça,

pois o próprio Deus é o juiz. Pausa

7“Ouça, meu povo, pois eu falarei;

vou testemunhar contra você, Israel,

eu, que sou Deus, o seu Deus.

8Não o acuso pelos seus sacrifícios,

nem pelos holocaustos50.8 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também em 51.16., que você sempre me oferece.

9Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos

nem dos bodes dos seus currais,

10pois todos os animais da floresta são meus,

como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.

11Conheço todas as aves dos montes

e cuido das criaturas do campo.

12Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você?

Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.

13Acaso como carne de touros

ou bebo sangue de bodes?

14“Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão,

cumpra os seus votos para com o Altíssimo,

15e clame a mim no dia da angústia;

eu o livrarei, e você me honrará.”

16Mas ao ímpio Deus diz:

“Que direito você tem de recitar as minhas leis

ou de ficar repetindo a minha aliança?

17Pois você odeia a minha disciplina

e dá as costas às minhas palavras!

18Você vê um ladrão e já se torna seu cúmplice,

e com adúlteros se mistura.

19Sua boca está cheia de maldade

e a sua língua formula a fraude.

20Deliberadamente você fala contra o seu irmão

e calunia o filho de sua própria mãe.

21Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito?

Você pensa que eu sou como você?

Mas agora eu o acusarei diretamente,

sem omitir coisa alguma.

22“Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus;

caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.

23Quem me oferece sua gratidão como sacrifício honra-me,

e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos”.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 50:1-23

Salmo 5050:0 Salmo 50 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni Asaf.

Ang Tinuod nga Pagsimba

1Ang Ginoo, nga makagagahom nga Dios, nagasulti ug nagatawag sa mga tawo sa tibuok kalibotan.

2Nagasidlak siya gikan sa Zion, ang siyudad nga hingpit sa iyang katahom.

3Moabot ang Dios ug dili siya magpakahilom.

Sa iyang unahan may nagadilaab nga kalayo, ug sa iyang palibot may kusog nga bagyo.

4Tawgon niya ang kalangitan ug ang kalibotan nga mosaksi sa iyang paghukom sa iyang katawhan.

5Moingon siya, “Tigoma dinhi kanako ang akong matinumanon nga mga katawhan nga naghimo ug kasabotan kanako pinaagi sa paghalad.”

6Nagapadayag ang kalangitan sa pagkamatarong sa Dios,

kay siya ang maghuhukom.

7Moingon pa ang Dios, “Kamong akong katawhan, pamatia ninyo ang akong isulti.

Ako ang Dios, nga inyong Dios;

magasaksi ako batok kaninyo nga mga taga-Israel.

8Wala ko kamo badlonga tungod sa inyong mga halad,

ug sa inyong mga halad nga sinunog nga inyo kanunayng gidala kanako.

9Wala ako magkinahanglan sa inyong mga torong baka ug kanding,

10kay akoa ang tanang mga mananap:

ang mga mananap sa kalasangan, ang mga baka sa linibong kabungtoran,

11ang tanang langgam sa kabukiran, ug mga mananap sa kaumahan.

12Kon gutomon ako dili ko kamo sultihan,

tungod kay akoa ang kalibotan ug ang tanang anaa niini.

13Mokaon ba ako sa karne sa mga torong baka

o moinom sa dugo sa mga kanding? Siyempre dili!

14Ihalad ninyo kanako, nga Labing Halangdong Dios, ang inyong pagpasalamat,

ug tumana ninyo ang inyong mga saad kanako.

15Tawag kamo kanako sa panahon sa kalisod,

kay luwason ko kamo,

ug dayegon ninyo ako.”

16Apan sa mga daotan, mao kini ang giingon sa Dios,

“Wala kamoy katungod sa paglitok sa akong mga tulumanon ug kasabotan.

17Gikasilagan ninyo ang akong pagdisiplina kaninyo;

gisalikway ninyo ang akong gipangsulti.

18Kon may makita kamong kawatan makighigala kamo kaniya,

ug makig-uban usab kamo sa mga mananapaw.

19Nagasulti kamog daotan ug abtik kamong mamakak.

20Kanunay kamong nagasulti ug daotan batok sa inyong igsoon.

21Sa dihang gihimo ninyo kining mga butanga, nagpakahilom lang ako,

ug naghunahuna kamo nga sama ako kaninyo.

Apan karon badlongon ko kamo,

ug ipakita ko kaninyo kon unsa kamo kadaotan.

22“Pamatia ninyo kini, kamo nga nalimot sa Dios,

kay kon dili, laglagon ko kamo ug walay makaluwas kaninyo.

23Ang nagahalad kanako ug pagpasalamat nagapasidungog kanako,

ug ang nagatuman sa akong mga pamaagi akong luwason.”