Salmo 111111 O salmo 111 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
1Aleluia!
Darei graças ao Senhor de todo o coração
na reunião da congregação dos justos.
2Grandes são as obras do Senhor;
nelas meditam todos os que as apreciam.
3Os seus feitos manifestam majestade e esplendor,
e a sua justiça dura para sempre.
4Ele fez proclamar as suas maravilhas;
o Senhor é misericordioso e compassivo.
5Deu alimento aos que o temiam,
pois sempre se lembra de sua aliança.
6Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos,
dando-lhe as terras das nações.
7As obras das suas mãos são fiéis e justas;
todos os seus preceitos merecem confiança.
8Estão firmes para sempre,
estabelecidos com fidelidade e retidão.
9Ele trouxe redenção ao seu povo
e firmou a sua aliança para sempre.
Santo e temível é o seu nome!
10O temor do Senhor é o princípio da sabedoria;
todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso.
Ele será louvado para sempre!
第 111 篇
讚美上帝
1你們要讚美耶和華!
在正直人的大會中,
我要全心全意地稱謝耶和華。
2耶和華的作為偉大,
所有喜歡的人都必思想。
3祂的作為榮耀威嚴,
祂的公義永遠長存。
4祂的奇妙作為令人無法忘懷。
耶和華充滿憐憫和恩惠。
5祂賜下糧食給那些敬畏祂的人,
祂永不忘記自己的約。
6祂向自己的子民彰顯大能,
把列國的土地賜給他們。
7祂憑信實和公正行事,
祂的法則可靠,
8是憑信實和正直賜下的,
存到永永遠遠。
9祂救贖了自己的子民,
立了永遠的約,
祂的名神聖可畏。
10智慧始於敬畏耶和華,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永遠當受讚美。