Provérbios 21 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Provérbios 21:1-31

1O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor;

ele o dirige para onde quer.

2Todos os caminhos do homem lhe parecem justos,

mas o Senhor pesa o coração.

3Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor

do que oferecer sacrifícios.

4A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso

e no coração arrogante.

5Os planos bem elaborados levam à fartura;

mas o apressado sempre acaba na miséria.

6A fortuna obtida com língua mentirosa

é ilusão fugidia e armadilha mortal.

7A violência dos ímpios os arrastará,

pois se recusam a agir corretamente.

8O caminho do culpado é tortuoso,

mas a conduta do inocente é reta.

9Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa

com uma mulher briguenta.

10O desejo do perverso é fazer o mal;

ele não tem dó do próximo.

11Quando o zombador é castigado,

o inexperiente obtém sabedoria;

quando o sábio recebe instrução,

obtém conhecimento.

12O justo observa a casa dos ímpios

e os faz cair na desgraça.

13Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres

também clamará e não terá resposta.

14O presente que se faz em segredo acalma a ira,

e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.

15Quando se faz justiça, o justo se alegra,

mas os malfeitores se apavoram.

16Quem se afasta do caminho da sensatez

repousará na companhia dos mortos.

17Quem se entrega aos prazeres passará necessidade;

quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.

18O ímpio serve de resgate para o justo,

e o infiel, para o homem íntegro.

19Melhor é viver no deserto

do que com uma mulher briguenta e amargurada21.19 Ou do que ser importunado por uma mulher briguenta.

20Na casa do sábio há comida e azeite armazenados,

mas o tolo devora tudo o que pode.

21Quem segue a justiça e a lealdade

encontra vida, justiça e honra.

22O sábio conquista a cidade dos valentes

e derruba a fortaleza em que eles confiam.

23Quem é cuidadoso no que fala

evita muito sofrimento.

24O vaidoso e arrogante chama-se zombador;

ele age com extremo orgulho.

25O preguiçoso morre de tanto desejar

e de nunca pôr as mãos no trabalho.

26O dia inteiro ele deseja mais e mais,

enquanto o justo reparte sem cessar.

27O sacrifício dos ímpios já por si é detestável;

tanto mais quando oferecido com más intenções.

28A testemunha falsa perecerá,

mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.21.28 Hebraico: o homem que sabe ouvir falará para sempre.

29O ímpio mostra no rosto a sua arrogância,

mas o justo mantém em ordem o seu caminho.

30Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum

que possa opor-se ao Senhor.

31Prepara-se o cavalo para o dia da batalha,

mas o Senhor é que dá a vitória.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 21:1-31

1耶和華掌管君王的心,

易如支配壟溝的流水。

2人自以為行事正確,

但耶和華衡量人心。

3秉公行義比獻祭更蒙耶和華喜悅。

4高傲的眼,狂妄的心,惡人的燈,

都是罪惡。

5勤勞者的計劃必致富足,

行事急躁的人必致貧困。

6騙來的財如過眼雲霧,

使人掉進死亡的陷阱。

7惡人的暴力必毀滅自己,

因為他們行事不公不義。

8犯罪的人行徑扭曲,

純潔的人行為正直。

9寧願住在房頂的一角,

也不跟爭鬧之妻同屋。

10惡人貪戀邪惡,

對鄰舍殘忍無情。

11懲罰嘲諷者,愚人得智慧;

訓誡智者,他便長見識。

12公義的上帝鑒察惡人的家,

祂必使他們滅亡。

13掩耳不聽窮人呼求的,

他將來求救也無人管。

14暗中送的禮物能平息憤怒,

塞進懷裡的賄賂止息盛怒。

15正義得到伸張,

義人喜、惡人怕。

16人偏離明智之道,

終必與陰魂為伍。

17貪圖享受必窮困,

奢華宴樂難富足。

18惡人作義人的贖價,

奸徒替正直人受苦。

19寧願獨居曠野,

不跟吵鬧易怒的女子同住。

20智者家中積存寶物和油,

愚人將所有的揮霍一空。

21追求公義與慈愛的,

必尋得生命、公義和尊榮。

22智者攀上勇士的城池,

摧毀他們倚仗的堅壘。

23管住口舌,免遭禍患。

24嘲諷者狂妄自大,

行事驕橫無比。

25懶人的慾望害死自己,

因為他的手不肯做工。

26懶人整天貪得無厭,

義人施捨毫不吝嗇。

27惡人的祭物已經可憎,

何況他懷著惡意來獻!

28作偽證的終滅亡,

道實情的常發言。

29惡人虛張聲勢,

正直人謹慎行事。

30任何智慧、悟性和謀略,

都不能對抗耶和華。

31馬為爭戰之日預備,

勝敗由耶和華決定。