Jó 36 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Jó 36:1-33

1Disse mais Eliú:

2“Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo,

e mostrarei a você que se pode dizer

mais verdades em defesa de Deus.

3Vem de longe o meu conhecimento;

atribuirei justiça ao meu Criador.

4Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas;

quem está com você é a perfeição no conhecimento.

5“Deus é poderoso, mas não despreza os homens;

é poderoso e firme em seu propósito.

6Não poupa a vida dos ímpios,

mas garante os direitos dos aflitos.

7Não tira os seus olhos do justo;

ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.

8Mas, se os homens forem acorrentados,

presos firmemente com as cordas da aflição,

9ele lhes dirá o que fizeram,

que pecaram com arrogância.

10Ele os fará ouvir a correção

e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.

11Se lhe obedecerem e o servirem,

serão prósperos até o fim dos seus dias

e terão contentamento nos anos que lhes restam.

12Mas, se não obedecerem,

perecerão à espada36.12 Ou atravessarão o Rio e morrerão na ignorância.

13“Os que têm coração ímpio guardam ressentimento;

mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.

14Morrem em plena juventude

entre os prostitutos dos santuários.

15Mas aos que sofrem ele os livra

em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.

16“Ele o está atraindo para longe das mandíbulas da aflição,

para um lugar amplo e livre,

para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.

17Mas, agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios;

o julgamento e a justiça o pegaram.

18Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas;

não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.

19Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços,

dariam a você apoio e alívio da aflição?

20Não anseie pela noite,

quando o povo é tirado dos seus lares.

21Cuidado! Não se volte para a iniquidade,

que você parece preferir à aflição.

22“Deus é exaltado em seu poder.

Quem é mestre como ele?

23Quem lhe prescreveu os seus caminhos

ou lhe disse: ‘Agiste mal’?

24Lembre-se de exaltar as suas obras,

às quais os homens dedicam cânticos de louvor.

25Toda a humanidade as vê;

de lugares distantes os homens as contemplam.

26Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento!

Não há como calcular os anos da sua existência.

27“Ele atrai as gotas de água,

que se dissolvem e descem como chuva para os regatos36.27 Ou destilam como chuva a partir da névoa;

28as nuvens as despejam em aguaceiros

sobre a humanidade.

29Quem pode entender como ele estende as suas nuvens,

como ele troveja desde o seu pavilhão?

30Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor,

iluminando até as profundezas do mar.

31É assim que ele governa36.31 Ou nutre as nações

e lhes fornece grande fartura.

32Ele enche as mãos de relâmpagos

e lhes determina o alvo que deverão atingir.

33Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho;

até o gado a pressente.36.33 Ou anuncia a sua vinda, a vinda do que é zeloso contra o mal.

Ketab El Hayat

أيوب 36:1-33

1وَاسْتَطْرَدَ أَلِيهُو: 2«تَحَمَّلْنِي قَلِيلاً فَأَزِيدَكَ اطِّلاعاً، فَمَازَالَ عِنْدِي مَا أَقُولُهُ نِيَابَةً عَنِ اللهِ، 3لأَنِّي أَتَلَقَّى عِلْمِي مِنْ بَعِيدٍ وَأَعْزُو بِرّاً لِصَانِعِي. 4حَقّاً إِنَّ كَلامِي صَادِقٌ، لأَنَّ الْكَامِلَ فِي الْمَعْرِفَةِ حَاضِرٌ مَعَكَ.

5اللهُ قَدِيرٌ وَلَكِنَّهُ لَا يَحْتَقِرُ الإِنْسَانَ، هُوَ قَدِيرٌ عَظِيمُ الْقُدْرَةِ وَالْفَهْمِ. 6لَا يُبْقِي عَلَى حَيَاةِ الشِّرِّيرِ إِنَّمَا يَقْضِي حَقَّ الْبَائِسِينَ. 7لَا يَغُضُّ طَرْفَهُ عَنِ الصِّدِّيقِينَ، بَلْ يُقِيمُهُمْ مَعَ الْمُلُوكِ عَلَى الْعُرُوشِ إِلَى الأَبَدِ فَيَتَعَظَّمُونَ. 8وَإِنْ رُبِطُوا بِالْقُيُودِ، وَوَقَعُوا فِي حِبَالِ الشَّقَاءِ، 9عِنْدَئِذٍ يُبْدِي لَهُمْ أَفْعَالَهُمْ وَآثَامَهُمْ إِذْ سَلَكُوا بِغُرُورٍ. 10يَفْتَحُ آذَانَهُمْ لِتَحْذِيرَاتِهِ، وَيَأْمُرُهُمْ بِالتَّوْبَةِ عَنْ إِثْمِهِمْ. 11فَإِنْ أَطَاعُوا وَعَبَدُوهُ، يَقْضُونَ أَيَّامَهُمْ بِرَغْدٍ، وَسِنِيهِمْ بِالنِّعَمِ. 12وَلَكِنْ إِنْ عَصَوْا فَبِحَدِّ السَّيْفِ يَهْلِكُوا، وَيَمُوتُوا مِنْ غَيْرِ فَهْمٍ. 13أَمَّا فُجَّارُ الْقُلُوبِ فَيَذْخَرُونَ لأَنْفُسِهِمْ غَضَباً، وَلا يَسْتَغِيثُونَ بِاللهِ حِينَ يُعَاقِبُهُمْ. 14يَمُوتُونَ فِي الصِّبَا بَيْنَ مَأْبُونِي الْمَعَابِدِ. 15أَمَّا الْمُبْتَلَوْنَ فَيُنْقِذُهُمْ فِي بَلائِهِمْ، وَبِالضِّيقِ يَفْتَحُ آذَانَهُمْ.

16يَجْتَذِبُكَ مِنَ الضِّيقِ إِلَى رَحْبٍ طَلِيقٍ، وَيَمْلأُ مَائِدَتَكَ بِالأَطْعِمَةِ الدَّسِمَةِ.

17وَلَكِنَّكَ مُثْقَلٌ بِالدَّيْنُونَةِ الْوَاقِعَةِ عَلَى الأَشْرَارِ، فَالدَّعْوَى وَالْقَضَاءُ يُمْسِكَانِكَ. 18فَاحْرِصْ لِئَلّا يُغْرِيَكَ الغَضَبُ بالسُّخْرِيَةِ، أَوْ تَصْرِفَكَ الرِّشْوَةُ الْعَظِيمَةُ عَنِ الحَقِّ 19أَيُمْكِنُ لِثَرَائِكَ أَوْ لِجُهُودِكَ الْجَبَّارَةِ أَنْ تَدْعَمَكَ فَلا تَغْرَقَ فِي الْكَآبَةِ؟ 20لَا تَتَشَوَّقْ إِلَى اللَّيْلِ حَتَّى تَجُرَّ النَّاسَ خَارِجاً مِنْ بُيُوتِهِمْ. 21احْتَرِسْ أَنْ تَتَحَوَّلَ إِلَى الشَّرِّ، فَإِنَّ هَذَا مَا اخْتَرْتَهُ عِوَضاً عَنِ الشَّقَاءِ.

22انْظُرْ، إِنَّ اللهَ يَتَمَجَّدُ فِي قُوَّتِهِ. أَيُّ مُعَلِّمٍ نَظِيرُهُ؟ 23مَنْ سَنَّ لَهُ طُرُقَهُ أَوْ قَالَ لَهْ: لَقَدِ ارْتَكَبْتَ خَطَأً؟

24لَا تَنْسَ أَنْ تُعَظِّمَ عَمَلَهُ الَّذِي يَتَغَنَّى بِهِ النَّاسُ. 25لَقَدْ شَهِدَهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ، وَتَفَرَّسُوا فِيهِ مِنْ بَعِيدٍ. 26فَمَا أَعْظَمَ اللهَ! وَنَحْنُ لَا نَعْرِفُهُ، وَعَدَدُ سِنِيهِ لَا يُسْتَقْصَى. 27لأَنَّهُ يَجْتَذِبُ قَطَرَاتِ الْمَاءِ، وَيَجْعَلُ سُحُبَهُ تَهْطِلُ أَمْطَاراً، 28تَسْكُبُهَا السَّمَاوَاتُ وَتَصُبُّهَا بِغَزَارَةٍ عَلَى الإِنْسَانِ. 29أَهُنَاكَ مَنْ يَفْهَمُ كَيْفَ تَنْتَشِرُ السُّحُبُ، وَكَيْفَ تُرْعِدُ سَمَاؤُهُ؟ 30فَانْظُرْ كَيْفَ بَسَطَ بُرُوقَهُ حَوَالَيْهِ وَتَسَرْبَلَ بِلُجَجِ الْبَحْرِ. 31هَكَذَا يُطْعِمُ اللهُ الشُّعُوبَ وَيُزَوِّدُهُمْ بِالْغِذَاءِ بِوَفْرَةٍ. 32يَمْلأُ يَدَيْهِ بِالْبُرُوقِ وَيَأْمُرُهَا أَنْ تُصِيبَ الْهَدَفَ. 33إِنَّ رَعْدَهُ يُنْذِرُ بِاقْتِرَابِ الْعَاصِفَةِ، وَحَتَّى الْمَاشِيَةُ تُنْبِئُ بِدُنُوِّهَا.