Jó 26 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Jó 26:1-14

1Então Jó respondeu:

2“Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido!

Que socorro você prestou ao braço frágil!

3Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio,

e que grande sabedoria você revelou!

4Quem o ajudou a proferir essas palavras,

e por meio de que espírito você falou?

5“Os mortos estão em grande angústia

sob as águas, e com eles sofrem os que nelas vivem.

6Nu está o Sheol26.6 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, ou morte. diante de Deus,

e nada encobre a Destruição26.6 Hebraico: Abadom..

7Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio;

suspende a terra sobre o nada.

8Envolve as águas em suas nuvens,

e estas não se rompem sob o peso delas.

9Ele cobre a face da lua cheia

estendendo sobre ela as suas nuvens.

10Traça o horizonte sobre a superfície das águas

para servir de limite entre a luz e as trevas.

11As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas

diante da sua repreensão.

12Com seu poder agitou violentamente o mar;

com sua sabedoria despedaçou o Monstro dos Mares26.12 Hebraico: Raabe. Veja Sl 89.10 e Is 51.9..

13Com seu sopro os céus ficaram límpidos;

sua mão feriu a serpente arisca.

14E isso tudo é apenas a borda de suas obras!

Um suave sussurro é o que ouvimos dele.

Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder?”

Ketab El Hayat

أيوب 26:1-14

أيوب

1أَيُّوبُ: 2«يَا لَكُمْ مِنْ عَوْنٍ كَبِيرٍ لِلْخَائِرِ! كَيْفَ خَلَّصْتُمْ ذِرَاعاً وَاهِيَةً! 3أَيَّةَ مَشَورَةٍ أَسْدَيْتُمْ لِلأَحْمَقِ! أَيَّةُ مَعْرِفَةٍ صَادِقَةٍ وَافِرَةٍ زَوَّدْتُمُوهُ بِها! 4لِمَنْ نَطَقْتُمْ بِالْكَلِمَاتِ؟ وَرُوحُ مَنْ عَبَّرتُمْ عَنْهُ؟

5تَرْتَعِدُ الأَشْبَاحُ مِنْ تَحْتُ، وَكَذَلِكَ الْمِيَاهُ وَسُكَّانُهَا. 6الْهَاوِيَةُ مَكْشُوفَةٌ أَمَامَ اللهِ وَالْهَلاكُ لَا سِتْرَ لَهُ. 7يَمُدُّ الشِّمَالَ عَلَى الْخَوَاءِ وَيُعَلِّقُ الأَرْضَ عَلَى لَا شَيْءٍ. 8يَصُرُّ الْمِيَاهَ فِي سُحُبِهِ فَلا يَتَخَرَّقُ الْغَيْمُ تَحْتَهَا. 9يَحْجُبُ وَجْهَ عَرْشِهِ وَيَبْسُطُ فَوْقَهُ غُيُومَهُ. 10رَسَمَ حَدّاً عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ عِنْدَ خَطِّ اتِّصَالِ النُّورِ بِالظُّلْمَةِ. 11مِنْ زَجْرِهِ تَرْتَعِشُ أَعْمِدَةُ السَّمَاءِ وَتَرْتَعِدُ مِنْ تَقْرِيعِهِ. 12بِقُوَّتِهِ يُهَدِّئُ هَيَجَانَ الْبَحْرِ وَبِحِكْمَتِهِ يَسْحَقُ رَهَبَ. 13بِنَسْمَتِهِ جَمَّلَ السَّمَاوَاتِ، وَيَدَاهُ اخْتَرَقَتَا الْحَيَّةَ الْهَارِبَةَ. 14وَهَذِهِ لَيْسَتْ سِوَى أَدْنَى طُرُقِهِ، وَمَا أَخْفَتَ هَمْسَ كَلامِهِ الَّذِي نَسْمَعُهُ؛ فَمَنْ يُدْرِكُ إِذاً رَعْدَ جَبَرُوتِهِ؟»