Zofar
1Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2“Ficarão sem resposta todas essas palavras?
Irá confirmar-se o que esse tagarela diz?
3Sua conversa tola calará os homens?
Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita,
e sou puro aos teus olhos’.
5Ah, se Deus falasse com você,
se contra você abrisse os lábios
6e revelasse os segredos da sabedoria!
Pois a verdadeira sabedoria é complexa.
Fique sabendo que Deus esqueceu
alguns dos seus pecados.
7“Você consegue perscrutar os mistérios de Deus?
Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8São mais altos que os céus!
O que você poderá fazer?
São mais profundos que as profundezas11.8 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por sepultura, pó ou morte.!
O que você poderá saber?
9Seu comprimento é maior que a terra
e a sua largura é maior que o mar.
10“Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal,
quem poderá opor-se?
11Pois ele não identifica os enganadores
e não reconhece a iniquidade logo que a vê?
12Mas o tolo só será sábio
quando a cria do jumento selvagem nascer homem11.12 Ou nascer domesticado.
13“Contudo, se você lhe consagrar o coração
e estender as mãos para ele;
14se afastar das suas mãos o pecado
e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15então você levantará o rosto sem envergonhar-se;
será firme e destemido.
16Você esquecerá as suas desgraças,
lembrando-as apenas como águas passadas.
17A vida será mais refulgente que o meio-dia,
e as trevas serão como a manhã em seu fulgor.
18Você estará confiante,
graças à esperança que haverá;
olhará ao redor e repousará em segurança.
19Você se deitará, e não terá medo de ninguém,
e muitos procurarão o seu favor.
20Mas os olhos dos ímpios fenecerão
e em vão procurarão refúgio;
o suspiro da morte será a esperança que terão”.
瑣法的回答
1拿瑪人瑣法回答說:
2「難道滔滔不絕就無人反駁?
難道嘮嘮叨叨就證明有理?
3你喋喋不休,人們豈能緘默不言?
你嘲笑譏諷,豈不該有人使你羞愧?
4你自以為信仰純全,
在上帝眼中清白。
5唯願上帝發言,
開口駁斥你,
6告訴你智慧的奧秘,
因為真智慧深奧難懂。
要知道,上帝對你的懲罰比你該受的還輕。
7「你能測度上帝的深奧,
探索全能者的極限嗎?
8那可比諸天還高,你能做什麼?
那可比陰間還深,你能知道什麼?
9那可比大地還寬廣,
比海洋還遼闊。
10祂若來囚禁你,
開庭審判,
誰能阻攔?
11祂洞悉詭詐之人,
看見罪惡,
豈會不理?
12愚蠢人若能變得聰明,
野驢駒也可生成人樣。
13「你若把心安正,
向祂舉手禱告;
14你若除去自己的罪惡,
不容帳篷裡有任何不義,
15就必能無愧地仰起臉,
站立得穩,無所畏懼。
16你必忘記自己的苦楚,
它從你記憶中如流水逝去。
17你的人生將比正午還光明,
生命中的黑暗也必像黎明。
18你必充滿盼望,感到安穩,
你必得到保護,安然入睡。
19你睡覺時必無人驚擾,
許多人必求你施恩。
20但惡人必眼目失明,無路可逃,
他們的指望只有死亡。」