Nova Versão Internacional

Isaías 51

A Salvação Eterna para Sião

1“Escutem-me,
    vocês que buscam a retidão
    e procuram o Senhor:
Olhem para a rocha
    da qual foram cortados
e para a pedreira
    de onde foram cavados;
olhem para Abraão, seu pai,
    e para Sara, que lhes deu à luz.
Quando eu o chamei, ele era apenas um,
    e eu o abençoei e o tornei muitos.”
Com certeza o Senhor consolará Sião
    e olhará com compaixão
    para todas as ruínas dela;
ele tornará seus desertos como o Éden,
seus ermos, como o jardim do Senhor.
Alegria e contentamento
    serão achados nela,
ações de graças e som de canções.

“Escute-me, povo meu;
    ouça-me, nação minha:
A lei sairá de mim;
minha justiça se tornará uma luz para as nações.
Minha retidão logo virá,
minha salvação está a caminho,
e meu braço trará justiça às nações.
As ilhas esperarão em mim e aguardarão
    esperançosamente pelo meu braço.
Ergam os olhos para os céus,
    olhem para baixo, para a terra;
os céus desaparecerão como fumaça,
a terra se gastará como uma roupa,
e seus habitantes morrerão como moscas.
Mas a minha salvação
    durará para sempre,
a minha retidão jamais falhará.

“Ouçam-me, vocês que sabem
    o que é direito,
vocês, povo que tem a minha lei
    no coração:
Não temam a censura de homens
nem fiquem aterrorizados
    com seus insultos.
Pois a traça os comerá
    como a uma roupa;
o verme os devorará como à lã.
Mas a minha retidão durará para sempre,
a minha salvação de geração em geração.”

Desperta! Desperta! Veste de força,
    o teu braço, ó Senhor;
acorda, como em dias passados,
    como em gerações de outrora.
Não foste tu que despedaçaste o Monstro dos Mares[a],
que traspassaste aquela serpente aquática?
10 Não foste tu que secaste o mar,
    as águas do grande abismo,
que fizeste uma estrada
    nas profundezas do mar
para que os redimidos
    pudessem atravessar?
11 Os resgatados do Senhor voltarão.
    Entrarão em Sião com cântico;
alegria eterna coroará sua cabeça.
Júbilo e alegria se apossarão deles,
tristeza e suspiro deles fugirão.

12 “Eu, eu mesmo,
    sou quem a consola.
Quem é você para que tema
    homens mortais,
os filhos de homens,
    que não passam de relva,
13 e para que esqueça o Senhor,
    aquele que fez você,
que estendeu os céus
    e lançou os alicerces da terra,
para que você viva diariamente,
    constantemente apavorada
por causa da ira do opressor,
    que está inclinado a destruir?
Pois onde está a ira do opressor?
14 Os prisioneiros encolhidos
    logo serão postos em liberdade;
não morrerão em sua masmorra,
    nem terão falta de pão.
15 Pois eu sou o Senhor, o seu Deus,
que agito o mar
    para que suas ondas rujam;
Senhor dos Exércitos é o meu nome.
16 Pus minhas palavras em sua boca
    e o cobri com a sombra da minha mão,
eu, que pus os céus no lugar,
    que lancei os alicerces da terra,
e que digo a Sião:
    Você é o meu povo.”

O Cálice da Ira do Senhor

17 Desperte, desperte!
    Levante-se, ó Jerusalém,
você que bebeu da mão do Senhor
    o cálice da ira dele,
você que engoliu,
    até a última gota,
da taça que faz os homens cambalearem.
18 De todos os filhos que ela teve
    não houve nenhum para guiá-la;
de todos os filhos que criou
    não houve nenhum
    para tomá-la pela mão.
19 Quem poderá consolá-la
    dessas duas desgraças que a atingiram?
Ruína e destruição, fome e espada,
quem poderá[b] consolá-la?
20 Seus filhos desmaiaram;
eles jazem no início de cada rua,
    como antílope pego numa rede.
Estão cheios da ira do Senhor
e da repreensão do seu Deus.

21 Portanto, ouça isto, você, aflita,
    embriagada, mas não com vinho.
22 Assim diz o seu Soberano, o Senhor,
    o seu Deus, que defende o seu povo:
“Veja que eu tirei da sua mão
    o cálice que faz cambalear;
dele, do cálice da minha ira,
    você nunca mais beberá.
23 Eu o porei nas mãos
    dos seus atormentadores,
que lhe disseram: ‘Caia prostrada
    para que andemos sobre você’.
E você fez as suas costas como chão,
    como uma rua para nela a gente andar”.

Footnotes

  1. 51.9 Hebraico: Raabe.
  2. 51.19 Conforme os manuscritos do mar Morto, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz como poderei.

Nueva Versión Internacional

Isaías 51

Salvación eterna para Sión

1«Ustedes, los que van tras la justicia
    y buscan al Señor, ¡escúchenme!
Miren la roca de la que fueron tallados,
    la cantera de la que fueron extraídos.
Miren a Abraham, su padre,
    y a Sara, que los dio a luz.
Cuando yo lo llamé, él era solo uno,
    pero lo bendije y lo multipliqué.
Sin duda, el Señor consolará a Sión;
    consolará todas sus ruinas.
Convertirá en un Edén su desierto;
    en huerto del Señor sus tierras secas.
En ella encontrarán alegría y regocijo,
    acción de gracias y música de salmos.

»Préstame atención, pueblo mío;
    óyeme, nación mía:
porque de mí saldrá la ley,
    y mi justicia será luz para las naciones.
Ya se acerca mi justicia,
    mi salvación está en camino;
    ¡mi brazo juzgará a las naciones!
Las costas lejanas confían en mí,
    y ponen su esperanza en mi brazo.
Levanten los ojos al cielo;
    miren la tierra aquí abajo:
como humo se esfumarán los cielos,
    como ropa se gastará la tierra,
    y como moscas morirán sus habitantes.
Pero mi salvación permanecerá para siempre,
    mi justicia nunca fallará.

»Escúchenme, ustedes que conocen lo que es recto;
    pueblo que lleva mi ley en su corazón:
No teman el reproche de los hombres,
    ni se desalienten por sus insultos,
porque la polilla se los comerá como ropa
    y el gusano los devorará como lana.
Pero mi justicia permanecerá para siempre;
    mi salvación, por todas las generaciones».

¡Despierta, brazo del Señor!
    ¡Despierta y vístete de fuerza!
Despierta, como en los días pasados,
    como en las generaciones de antaño.
¿No fuiste tú el que despedazó a Rahab,
    el que traspasó a ese monstruo marino?
10 ¿No fuiste tú el que secó el mar,
    esas aguas del gran abismo?
¿El que en las profundidades del mar hizo un camino
    para que por él pasaran los redimidos?
11 Volverán los rescatados del Señor,
    y entrarán en Sión con cánticos de júbilo;
    su corona será el gozo eterno.
Se llenarán de regocijo y alegría,
    y se apartarán de ellos el dolor y los gemidos.

12 «Soy yo mismo el que los consuela.
    ¿Quién eres tú, que temes a los hombres,
    a simples mortales, que no son más que hierba?
13 ¿Has olvidado al Señor, que te hizo;
    al que extendió los cielos y afirmó la tierra?
¿Vivirás cada día en terror constante
    por causa de la furia del opresor
    que está dispuesto a destruir?
Pero ¿dónde está esa furia?
14 Pronto serán liberados los prisioneros;
    no morirán en el calabozo,
    ni les faltará el pan.
15 Porque yo soy el Señor tu Dios,
    yo agito el mar, y rugen sus olas;
    el Señor Todopoderoso es mi nombre.
16 He puesto mis palabras en tu boca
    y te he cubierto con la sombra de mi mano;
he establecido los cielos y afirmado la tierra,
    y he dicho a Sión: “Tú eres mi pueblo”».

La copa de la ira de Dios

17 ¡Despierta, Jerusalén, despierta!
    Levántate, tú, que de la mano del Señor
    has bebido la copa de su furia;
tú, que has bebido hasta el fondo
    la copa que entorpece a los hombres.
18 De todos los hijos que diste a luz,
    no hubo ninguno que te guiara;
de todos los hijos que criaste,
    ninguno te tomó de la mano.
19 Estos dos males han venido sobre ti:
    ruina y destrucción, hambre y espada.
¿Quién se apiadará de ti?
    ¿Quién te consolará?[a]
20 Tus hijos han desfallecido;
    como antílopes atrapados en la red,
    han caído en las esquinas de las calles.
Sobre ellos recae toda la furia del Señor,
    todo el reproche de su Dios.

21 Por eso escucha esto, tú que estás afligida;
    que estás ebria, pero no de vino.
22 Así dice tu Señor y Dios,
    tu Dios, que aboga por su pueblo:
«Te he quitado de la mano
    la copa que te hacía tambalear.
De esa copa, que es el cáliz de mi furia,
    jamás volverás a beber.
23 La pondré en manos de los que te atormentan,
    de los que te dijeron:
“¡Tiéndete en el suelo,
    para que pasemos sobre ti!”
¡Y te echaste boca abajo, sobre el suelo,
    para que te pisoteara todo el mundo!»

Footnotes

  1. 51:19 ¿Quién te consolará? (Qumrán, LXX, Vulgata y Siríaca); ¿Cómo te consolaré? (TM).