Nova Versão Internacional

Isaías 11

O Ramo de Jessé

1Um ramo surgirá do tronco de Jessé,
    e das suas raízes brotará um renovo.
O Espírito do Senhor
    repousará sobre ele,
o Espírito que dá sabedoria e entendimento,
    o Espírito que traz conselho e poder,
o Espírito que dá conhecimento
    e temor do Senhor.
E ele se inspirará no temor do Senhor.

Não julgará pela aparência,
    nem decidirá com base no que ouviu;
mas com retidão julgará os necessitados,
    com justiça tomará decisões
em favor dos pobres.
    Com suas palavras,
como se fossem um cajado,
    ferirá a terra;
com o sopro de sua boca
    matará os ímpios.
A retidão será a faixa de seu peito,
    e a fidelidade o seu cinturão.

O lobo viverá com o cordeiro,
    o leopardo se deitará com o bode,
o bezerro, o leão e o novilho gordo
    pastarão juntos;[a]
e uma criança os guiará.
A vaca se alimentará com o urso,
    seus filhotes se deitarão juntos,
e o leão comerá palha como o boi.
A criancinha brincará
    perto do esconderijo da cobra,
a criança colocará a mão
    no ninho da víbora.
Ninguém fará nenhum mal,
    nem destruirá coisa alguma
em todo o meu santo monte,
    pois a terra se encherá
do conhecimento do Senhor
    como as águas cobrem o mar.

10 Naquele dia as nações buscarão a Raiz de Jessé, que será como uma bandeira para os povos, e o seu lugar de descanso será glorioso. 11 Naquele dia o Senhor estenderá o braço pela segunda vez para reivindicar o remanescente do seu povo que for deixado na Assíria, no Egito, em Patros[b], na Etiópia[c], em Elão, em Sinear[d], em Hamate e nas ilhas do mar.

12 Ele erguerá uma bandeira para as nações
    a fim de reunir os exilados de Israel;
ajuntará o povo disperso de Judá
    desde os quatro cantos da terra.
13 O ciúme de Efraim desaparecerá,
    e a hostilidade de Judá será eliminada;
Efraim não terá ciúme de Judá,
    nem Judá será hostil a Efraim.
14 Eles se infiltrarão pelas encostas
    da Filístia, a oeste;
juntos saquearão o povo do leste.
    Porão as mãos sobre Edom e Moabe,
e os amonitas lhes estarão sujeitos.
15 O Senhor fará secar o golfo do mar do Egito;
    com um forte vento varrerá com a mão o Eufrates[e],
e o dividirá em sete riachos,
    para que se possa atravessá-lo de sandálias.
16 Haverá uma estrada
    para o remanescente do seu povo
que for deixado na Assíria,
    como houve para Israel
quando saiu do Egito.

Footnotes

  1. 11.6 A Septuaginta diz o bezerro e o leão comerão juntos.
  2. 11.11 Ou alto Egito
  3. 11.11 Hebraico: Cuxe.
  4. 11.11 Ou Babilônia
  5. 11.15 Hebraico: o Rio.

Bibelen på hverdagsdansk

Esajas 11

Rodskuddet fra Isajs stub

1Der vil komme et rodskud fra Isajs stub, et nyt skud på Davids stamtræ. Herrens Ånd hviler over ham og giver ham visdom, indsigt, karakterstyrke, kundskab og gudsfrygt. Han lever og ånder for at gøre Herrens vilje. Han bedømmer aldrig en sag blot på grundlag af, hvad han ser og hører. Han forsvarer fattiges rettigheder og dømmer de svage retfærdigt. Han sætter voldsmænd til vægs med et visdomsord, tilintetgør de onde med et åndepust. Han bærer ret adfærd som bælte om sit liv, klæder sig i trofasthed og sandhed.

Engang vil ulven og lammet følges ad, leoparden hvile sig hos gedekiddet, kalven og løven græsse sammen, så et barn kan passe dem. Køer og bjørne vil blive venner, så deres unger ligger side om side. Løven vil æde græs som oksen. Spædbørn kan lege ved slangens hule, og småbørn kan uskadt stikke hånden i hugormens rede. Ingen gør fortræd i hele mit hellige bjergland, for alverden skal fyldes af en dyb forståelse af Herren, som vandet fylder verdenshavene.

10 Engang vil Isajs rodskud stå som et banner og kalde på alle folkeslagene. Menneskene vil søge svar hos ham, og hans bolig bliver herlig. 11 Da vil Herren igen række hånden ud for at hjemkalde den rest, der er tilbage af hans folk, og de skal komme fra Assyrien, fra nedre og øvre Egypten, Kush, Elam, Babylonien, Hamat og fjerne kyster. 12 Herren kalder på folkeslagene med sit banner, og han samler Israels og Judas bortdrevne og adspredte folk fra de fire verdenshjørner. 13 Da skal fjendskabet mellem Israel og Juda høre op, og de skal ikke længere bekrige hinanden. 14 I stedet angriber de i fællesskab filistrene i vest og tager bytte fra folkene i øst. De erobrer Edom og Moab, og gør ammonitterne til deres undersåtter.

15 Herren baner en vej gennem Egyptens Hav. Han hæver sin hånd over Eufratfloden og lader en mægtig vind dele den i syv bække, som man let kan komme over. 16 Der bliver en banet vej for den rest af hans folk, der er tilbage i Assyrien, ligesom der blev for Israel, da de drog op fra Egypten.