Ezequiel 41 – NVI-PT & NTLR

Nova Versão Internacional

Ezequiel 41:1-26

1Depois o homem me levou ao santuário externo e mediu os batentes; a largura dos batentes era de três metros41.1 Hebraico: 6 côvados. O côvado longo era uma medida linear de cerca de meio metro. em cada lado.41.1 Conforme um manuscrito do Texto Massorético e a Septuaginta. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético diz lado, a largura da tenda. 2A entrada tinha cinco metros de largura, e as paredes salientes em cada lado tinham dois metros e meio de largura. Ele mediu também o santuário externo; e ele tinha vinte metros de comprimento e dez de largura.

3Depois entrou no santuário interno e mediu os batentes da entrada; cada um tinha um metro de largura. A entrada tinha três metros de largura, e as paredes salientes em cada lado dela tinham três metros e meio de largura. 4E ele mediu o comprimento do santuário interno; tinha dez metros, e sua largura era de dez metros até o fim do santuário externo. Ele me disse: “Este é o Lugar Santíssimo”.

5Depois mediu a parede do templo; tinha três metros de espessura, e cada quarto lateral em torno do templo tinha dois metros de largura. 6Os quartos laterais, sobrepostos uns aos outros, ficavam em três andares, havendo trinta em cada andar. Havia saliências em torno de toda a parede do templo para servirem de pontos de apoio para os quartos laterais, para que não fossem incrustados na parede do templo. 7As paredes laterais em torno de todo o templo eram mais largas em cada andar superior. A estrutura em torno do templo foi construída em plataformas ascendentes, de modo que os quartos ficavam mais largos à medida que se subia. Uma escada subia do andar inferior até o andar superior, servindo também o andar do meio.

8Vi que ao redor de todo o templo fora construída uma base, formando o alicerce dos quartos laterais. Era do comprimento da vara de medir, ou seja, três metros. 9A parede externa dos quartos laterais era de dois metros e meio de espessura. A área aberta entre os quartos laterais do templo 10e os quartos dos sacerdotes era de dez metros de largura ao redor de todo o templo. 11Havia entradas para os quartos laterais a partir da área aberta, uma ao norte e outra ao sul; e a base vizinha à área aberta era de dois metros e meio ao redor de todo o templo.

12O prédio em frente do pátio do templo no lado oeste media trinta e cinco metros de largura. A parede do prédio tinha dois metros e meio de espessura em toda a sua volta, e o seu comprimento era de quarenta e cinco metros.

13Depois ele mediu o templo; tinha cinquenta metros de comprimento, e o pátio do templo e o prédio com suas paredes também tinham cinquenta metros de comprimento. 14A largura do pátio do templo no lado oeste, inclusive a frente do templo, era de cinquenta metros.

15A seguir ele mediu o comprimento do prédio que ficava em frente do pátio, na parte de trás do templo, inclusive suas galerias em cada lado; era de cinquenta metros.

O santuário externo, o santuário interno e o pórtico que dava para o pátio, 16bem como as soleiras, as janelas estreitas e as galerias em volta dos três, tudo o que estava do lado de fora, inclusive a soleira, fora revestido de madeira. Igualmente estavam revestidos o piso, a parede até a altura das janelas, e as janelas. 17No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos regulares, em volta de todo o santuário interno e externo, 18havia querubins e tamareiras em relevo. As tamareiras alternavam com os querubins. Cada querubim tinha dois rostos: 19o rosto de um homem virado para a tamareira de um dos lados e o rosto de um leão virado para a tamareira do outro lado. Estavam em relevo ao redor de todo o templo. 20Desde o chão até a área acima da entrada havia querubins e tamareiras em relevo na parede do santuário externo.

21O santuário externo tinha batentes retangulares, e o que ficava em frente do Santo dos Santos era semelhante. 22Havia um altar de madeira com um metro e meio de altura e um metro em cada lado; seus cantos, sua base41.22 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz cantos, seu comprimento. e seus lados eram de madeira. O homem me disse: “Esta é a mesa que fica diante do Senhor”. 23Tanto o santuário externo quanto o Santo dos Santos tinham portas duplas. 24Cada porta tinha duas folhas articuladas. 25E nas portas do santuário externo havia querubins e tamareiras esculpidos em relevo, como os que havia nas paredes, e havia também uma saliência de madeira na frente do pórtico. 26Nas paredes laterais do pórtico havia janelas estreitas com tamareiras em relevo em cada lado. Os quartos laterais do templo também tinham saliências.

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 41:1-26

1După aceea m‑a adus în Locul Sfânt și a măsurat ușorii. Fiecare avea lățimea de șase coți1 Vezi nota de la 40:5., atât cel de pe‑o parte, cât și cel de pe cealaltă parte. 2Poarta avea o deschizătură largă de zece coți, iar zidurile laterale aveau o grosime de cinci coți. A măsurat lungimea Locului Sfânt și era de patruzeci de coți, iar lățimea de douăzeci de coți.

3Apoi a intrat înăuntru și a măsurat ușorii porții; fiecare avea doi coți lățime. Deschizătura porții era de șase coți, iar grosimea zidurilor laterale era de șapte coți. 4A măsurat dincolo de Locul Sfânt și a găsit o lungime de douăzeci de coți și o lățime de douăzeci de coți. El mi‑a zis: „Acesta este Locul Preasfânt.“

5Apoi a măsurat zidul Casei. Acesta avea o grosime de șase coți, iar lățimea fiecăreia dintre odăile așezate pe margini, de jur împrejurul Casei, era de patru coți. 6Odăile de pe margini erau așezate una deasupra celeilalte, pe trei niveluri, câte treizeci pe fiecare nivel. Existau niște borduri care ieșeau în afara zidului Casei, de jur împrejur, pe care se sprijineau aceste odăi, astfel că ele nu se sprijineau direct pe zidul Casei.6 Vezi 1 Regi 6:6. 7Odăile de pe margini deveneau mai încăpătoare de la un nivel la altul, pentru că distanța dintre zidul odăilor și zidul Casei creștea cu fiecare nivel.7 Cele trei niveluri de odăi erau în trepte, urcând de la nivelul de jos, care era mai aproape de zidul Templului, până la ultimul nivel care era cel mai departe de zid. O scară ducea de la primul nivel la ultimul, prin cel de‑al doilea nivel.7 Sensul versetului este nesigur.

8Am văzut apoi de jur împrejurul Casei o platformă înaltă, care forma temeliile odăilor de pe margini. Avea o înălțime de o trestie întreagă, adică de șase coți. 9Grosimea zidului exterior al odăilor de pe margini era de cinci coți. Locul9 Curtea interioară [peste tot în capitol]. dintre odăile de pe margini ale Casei 10și odăile preoților avea o lățime de douăzeci de coți, de jur împrejurul Casei. 11Odăile de pe margini aveau ieșiri înspre acest loc, o ieșire înspre nord și o ieșire înspre miazăzi. Locul rămas gol era de cinci coți de jur împrejur.11 Sensul propoziției este nesigur. Cu referire, probabil, la o prelungire a pavimentului (vezi v. 8).

12Clădirea situată în partea de apus, în fața locului gol, avea o lățime de șaptezeci de coți. Zidul clădirii avea o grosime de cinci coți, de jur împrejur, și o lungime de nouăzeci de coți.

13A măsurat apoi și lungimea Casei și a găsit‑o de o sută de coți. Locul gol, clădirea și zidurile ei, aveau, de asemenea, o lungime de o sută de coți. 14Lățimea părții din față a Casei și a locului gol din partea de răsărit era de o sută de coți.

15A măsurat lungimea clădirii din fața locului gol, cea situată în spatele15 Sau: în partea de apus a (vezi v. 12). Casei, precum și galeriile ei, de o parte și de alta, și le‑a găsit de o sută de coți.

Locul Sfânt, Locul Preasfânt, porticul ce dădea înspre curte, 16pragurile, ferestrele înguste și galeriile din jurul celor trei – tot ce era dincolo de prag, împreună cu pragul – erau acoperite cu lemn de jur împrejur. Pardoseala, zidul până la ferestre și ferestrele însele erau acoperite și ele. 17Pe locul de deasupra intrării, până în Locul Sfânt și în Locul Preasfânt, pe toate zidurile Locului Sfânt și ale Locului Preasfânt era același model:17 Sau: Locului Preasfânt, la intervale regulate. Sensul v. 15-17 este nesigur. 18erau gravați heruvimi și palmieri, câte un palmier între doi heruvimi. Fiecare heruvim avea două fețe: 19o față de om îndreptată spre unul dintre palmieri și o față de leu îndreptată spre celălalt palmier. Erau gravați de jur împrejurul întregii Case. 20Heruvimii și palmierii erau gravați pe zidul Locului Sfânt, de la pardoseală până deasupra porții.

21Stâlpii ușilor Locului Sfânt formau un pătrat. În fața Locului Preasfânt am văzut ceva ce semăna cu 22un22 Sau: un pătrat, iar cei din fața Locului Preasfânt erau la fel. 22 Acolo se afla un. altar de lemn de trei coți înălțime, doi coți lungime și doi coți lățime: colțurile sale, temelia sa și pereții săi erau din lemn. Bărbatul acela mi‑a zis: „Aceasta este masa care stă înaintea Domnului!“ 23Atât Locul Sfânt, cât și Locul Preasfânt aveau uși duble. 24Fiecare ușă avea câte două plăci, două pentru o ușă și două pentru cealaltă.24 Pentru a permite și o deschidere mai largă a ușii, prin pliere. 25Pe ușile Locului Sfânt erau gravați heruvimi și palmieri asemenea celor gravați pe ziduri, iar în fața porticului de afară era o cornișă25-26 Sensul termenului ebraic este nesigur. Sau parapet. de lemn. 26De‑o parte și de alta a zidurilor, pe odăile de pe margini ale Casei și pe cornișe erau ferestre înguste și palmieri gravați.