Ezequiel 21 – NVI-PT & HTB

Nova Versão Internacional

Ezequiel 21:1-32

Babilônia, a Espada do Juízo Divino

1Esta palavra do Senhor veio a mim: 2“Filho do homem, vire o rosto contra Jerusalém e pregue contra o santuário. Profetize contra Israel, 3dizendo-lhe: Assim diz o Senhor: Estou contra você. Empunharei a minha espada para eliminar tanto o justo quanto o ímpio. 4Uma vez que eu vou eliminar o justo e o ímpio, empunharei a minha espada contra todos, desde o Neguebe até o norte. 5Então todos saberão que eu, o Senhor, tirei a espada da bainha e não tornarei a guardá-la.

6“Portanto, comece a gemer, filho do homem! Comece a gemer diante deles com o coração partido e com amarga tristeza. 7E, quando perguntarem: ‘Por que você está gemendo?’, você dirá: Por causa das notícias que estão vindo. Todo coração se derreterá, e toda mão penderá frouxa; todo espírito desmaiará, e todo joelho se tornará como água, de tão fraco. E vem chegando! Sem nenhuma dúvida vai acontecer. Palavra do Soberano, o Senhor”.

8Esta palavra do Senhor veio a mim: 9“Filho do homem, profetize e diga: Assim diz o Senhor:

“Uma espada, uma espada,

afiada e polida;

10afiada para a mortandade,

polida para luzir como relâmpago!

“Acaso vamos regozijar-nos com o cetro do meu filho Judá? A espada despreza toda e qualquer vareta como essa.

11“A espada foi destinada a ser polida,

a ser pega com as mãos;

está afiada e polida,

preparada para que a maneje a mão do matador.

12Clame e grite, filho do homem,

pois ela está contra o meu povo;

está contra todos os príncipes de Israel.

Eles e o meu povo são atirados contra a espada.

Lamente-se, pois; bata no peito.

13“É certo que a prova virá. E que acontecerá, se o cetro de Judá, que a espada despreza, não continuar a existir? Palavra do Soberano, o Senhor.

14“Por isso profetize, então, filho do homem,

e bata as mãos uma na outra.

Que a espada golpeie não duas,

mas três vezes.

É uma espada para matança,

para grande matança,

avançando sobre eles de todos os lados.

15Assim, para que os corações se derretam

e muitos sejam os caídos,

coloquei a espada para a matança

junto a todas as suas portas.

Ah! Ela foi feita para luzir como relâmpago;

é empunhada firmemente para a matança.

16Ó espada, golpeie para todos os lados,

para onde quer que se vire a sua lâmina.

17Eu também baterei minhas mãos uma na outra,

e a minha ira diminuirá.

Eu, o Senhor, falei”.

18A palavra do Senhor veio a mim: 19“Filho do homem, trace as duas estradas que a espada do rei da Babilônia deve seguir, as duas partindo da mesma terra. Em cada uma delas coloque um marco indicando o rumo de uma cidade. 20Trace uma estrada que leve a espada contra Rabá dos amonitas, e a outra contra Judá e contra a Jerusalém fortificada. 21Pois o rei da Babilônia parará no local de onde partem as duas estradas para sortear a escolha. Ele lançará a sorte com flechas, consultará os ídolos da família, examinará o fígado. 22Pela sua mão direita será sorteada Jerusalém, onde deverá preparar aríetes, dar ordens para a matança, soar o grito de guerra, montar aríetes contra as portas, construir uma rampa e levantar obras de cerco. 23Isso parecerá um falso presságio aos judeus, que tinham feito uma aliança com juramento, mas o rei invasor os fará recordar sua culpa e os levará prisioneiros.

24“Portanto, assim diz o Soberano, o Senhor: Visto que vocês trouxeram à lembrança a sua iniquidade mediante rebelião ostensiva, revelando seus pecados em tudo o que fazem; por isso vão ser levados prisioneiros.

25“Ó ímpio e profano príncipe de Israel, o seu dia chegou, esta é a hora do seu castigo, 26e assim diz o Soberano, o Senhor: Tire o turbante e a coroa. Não será como antes—os humildes serão exaltados, e os exaltados serão humilhados. 27Uma desgraça! Uma desgraça! Eu farei dela uma desgraça! Não será restaurada, enquanto não vier aquele a quem ela pertence por direito; a ele eu a darei.

28“E você, filho do homem, profetize e diga: Assim diz o Soberano, o Senhor, acerca dos amonitas e dos seus insultos:

“Uma espada, uma espada,

empunhada para matança,

polida para consumir

e para luzir como relâmpago!

29A despeito das visões falsas

e das adivinhações mentirosas sobre vocês,

ela será posta no pescoço

dos ímpios que devem ser mortos

e cujo dia chegou,

cujo momento de castigo é agora.

30Volte a espada à sua bainha.

No lugar onde vocês foram criados,

na terra dos seus antepassados,

eu os julgarei.

31Derramarei a minha ira sobre vocês,

soprarei a minha ira impetuosa contra vocês;

eu os entregarei nas mãos de homens brutais,

acostumados à destruição.

32Vocês serão combustível para o fogo,

seu sangue será derramado em sua terra

e vocês não serão mais lembrados;

porque eu, o Senhor, falei”.

Het Boek

Ezechiel 21:1-32

1Toen werd dit woord van Jahweh tot mij gericht: 2Mensenkind, richt dan uw gelaat naar Jerusalem, en laat uw woorden kletteren tegen hun heiligdom; profeteer tegen Israëls bodem, 3en zeg tot het land van Israël: Zo spreekt Jahweh, de Heer! Ik kom op u af; Ik trek mijn zwaard uit de schede, en delg uit u weg zowel goeden als kwaden. 4Om uit u te verdelgen zowel goeden als kwaden, daarom gaat mijn zwaard uit de schede tegen alle schepselen van zuid tot noord. 5Dan zullen alle schepselen erkennen, dat Ik, Jahweh, mijn zwaard uit de schede heb getrokken! Neen, het gaat er niet meer in terug! 6Mensenkind. ge moet in hun bijzijn gaan kreunen; kreunen alsof u de lenden breken, alsof ge weeën lijdt. 7En als ze u dan vragen: Waarom kreunt ge? moet ge zeggen: Over een tijding die komt, waardoor aller hart het besterft, hun handen slap hangen, hun moed versaagt, hun knieën knikken. Waarachtig, het komt, het zal gebeuren, zegt Jahweh, de Heer! 8Het woord van Jahweh werd tot mij gericht: 9Menschenzoon, profeteer en zeg: Zo spreekt Jahweh: Een zwaard, een zwaard is geslepen, Een zwaard is gewet; 10Om te slachten is het geslepen, Om te bliksemen is het gewet! Het slaat onheelbare wonden, Het spot met elke knuppel. 11Het is geslepen, om het in de vuist te vatten, Gewet, om het een moordenaar in de hand te drukken. 12Schreeuw en jammer, mensenkind, Want het keert zich tegen mijn volk, En tegen alle vorsten van Israël: Aan het zwaard zijn ze vervallen, tegelijk met mijn volk! 13Daarom, sla op uw heup, Want de proef is genomen; En als de knuppel het begeeft, Het zwaard doet het niet, zegt Jahweh, de Heer! 14En gij, mensenkind, profeteer, En klap in uw handen; Verdubbel het zwaard in tweeën en drieën, Dat het een moordzwaard mag zijn! Het grote moordzwaard suist om hen heen, 15Opdat aller hart het besterft, En tallozen vallen: Aan al hun poorten heb Ik een slachtbank gezet! Gij zwaard, gevormd om te bliksemen, En om te slachten gewet, 16Sla achteruit en naar rechts, Naar voren, naar links. Waarheen uw snede zich richt, 17Klap ook Ik in mijn handen, En koel Ik mijn woede: Ik, Jahweh, heb het gezegd! 18Het woord van Jahweh werd tot mij gericht: 19Mensenkind, leg twee wegen aan, waarlangs het zwaard van Babels koning kan komen; van één land moeten ze beiden uitgaan. Zet een handwijzer aan het beginpunt van de weg naar de stad. 20Eén weg moet ge banen, waarlangs het zwaard naar Rabba der Ammonieten komt; en een andere weg, waarlangs het naar Juda met haar middelpunt Jerusalem komt. 21Want de koning van Babel staat aan de tweesprong, aan de kop der beide wegen, om een orakel uit te lokken. Hij schudt de pijlen, ondervraagt de huisgoden, en bekijkt de lever. 22In zijn rechterhand heeft hij het lot “Jerusalem” gekregen, en nu heft hij een moordgeroep aan, en stoot hij de oorlogskreet uit, om aan de poorten stormrammen te plaatsen, een wal op te werpen en verschansingen te bouwen. 23En ofschoon het in hun ogen maar een loos orakel is: want hùn zijn de heiligste eden; toch brengt het hun schuld in herinnering, opdat ze gegrepen worden. 24Daarom, zegt Jahweh, de Heer: Daar gij aan uw schuld hebt herinnerd, omdat uw zonden openbaar zijn geworden en het slechte in al uw daden aan de dag is gekomen, daarom zult ge met de vuist gegrepen worden! 25En gij, verworpeling, misdadiger, vorst van Israël, wiens tijd gekomen is, nu de schuld het toppunt bereikt heeft: 26Zo spreekt Jahweh, de Heer! Weg met de diadeem en weg met de kroon! Dat is het echte niet! Het lage omhoog; het hoge omlaag! 27Omkeer, omkeer, omkeer zal Ik bewerken. Wee over haar! Zo zal ze blijven, totdat Hij komt, die er recht op heeft; Hem zal Ik ze geven. 28Mensenkind, ge moet profeteren en zeggen: Zo spreekt Jahweh, de Heer, over de Ammonieten en hun schande: Een zwaard, een zwaard is getrokken om te slachten, Gewet om af te maken, gewet om te bliksemen: 29Terwijl men loze visioenen voor u schouwt, En valse voorspellingen doet. Men zal het aan de hals der verdoemden leggen, En van goddelozen: Wier dag is gekomen, Nu de schuld haar toppunt bereikt! 30Keer terug naar uw steden, Naar de plek waar ge werdt geschapen; Want in het land van uw oorsprong Zal Ik u richten! 31Ik zal u mijn woede laten voelen, Met mijn gloeiende toorn op u blazen, U overleveren in de macht van barbaren, Die verderf zullen smeden. 32Het vuur zult ge tot brandstof dienen, Uw bloed zal midden in uw land stromen, En niemand zal meer aan u denken: Waarachtig, Ik, Jahweh. heb het gezegd.