Ezequiel 18 – NVI-PT & NASV

Nova Versão Internacional

Ezequiel 18:1-32

Aquele que Pecar Morrerá

1Esta palavra do Senhor veio a mim: 2“O que vocês querem dizer quando citam este provérbio sobre Israel:

“ ‘Os pais comem uvas verdes,

e os dentes dos filhos se embotam’?

3“Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o Senhor, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel. 4Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá.

5“Suponhamos que haja um justo

que faz o que é certo e direito.

6Ele não come nos santuários que há nos montes

nem olha para os ídolos da nação de Israel.

Ele não contamina a mulher do próximo

nem se deita com uma mulher

durante os dias de sua menstruação.

7Ele não oprime ninguém,

antes, devolve o que tomou como garantia num empréstimo.

Não comete roubos,

antes dá a sua comida aos famintos

e fornece roupas para os despidos.

8Ele não empresta visando a algum lucro

nem cobra juros.

Ele retém a sua mão para não cometer erro

e julga com justiça entre dois homens.

9Ele age segundo os meus decretos

e obedece fielmente às minhas leis.

Esse homem é justo;

com certeza ele viverá.

Palavra do Soberano, o Senhor.

10“Suponhamos que ele tenha um filho violento, que derrama sangue ou faz qualquer uma destas outras coisas18.10 Ou coisas a um irmão, 11embora o pai não tenha feito nenhuma delas:

“Ele come nos santuários que há nos montes.

Contamina a mulher do próximo.

12Oprime os pobres e os necessitados.

Comete roubos.

Não devolve o que tomou como garantia.

Volta-se para os ídolos

e comete práticas detestáveis.

13Empresta visando a algum lucro e cobra juros.

Deverá viver um homem desses? Não! Por todas essas práticas detestáveis, com certeza será morto, e ele será responsável por sua própria morte.

14“Mas suponhamos que esse filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os veja, não os comete.

15“Ele não come nos santuários que há nos montes

nem olha para os ídolos da nação de Israel.

Não contamina a mulher do próximo.

16Não oprime ninguém

nem exige garantia para um empréstimo.

Não comete roubos,

mas dá a sua comida aos famintos

e fornece roupas aos despidos.

17Ele retém a mão para não pecar18.17 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Ele mantém sua mão longe dos pobres. Veja o versículo 8.

e não empresta visando a algum lucro

nem cobra juros.

Obedece às minhas leis

e age segundo os meus decretos.

Ele não morrerá por causa da iniquidade do seu pai; certamente viverá. 18Mas seu pai morrerá por causa de sua própria iniquidade, pois praticou extorsão, roubou seu compatriota e fez o que era errado no meio de seu povo.

19“Contudo, vocês perguntam: ‘Por que o filho não partilha da culpa de seu pai?’ Uma vez que o filho fez o que é justo e direito e teve o cuidado de obedecer a todos os meus decretos, com certeza ele viverá. 20Aquele que pecar é que morrerá. O filho não levará a culpa do pai nem o pai levará a culpa do filho. A justiça do justo lhe será creditada, e a impiedade do ímpio lhe será cobrada.

21“Mas, se um ímpio se desviar de todos os pecados que cometeu e obedecer a todos os meus decretos e fizer o que é justo e direito, com certeza viverá; não morrerá. 22Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá. 23Teria eu algum prazer na morte do ímpio? Palavra do Soberano, o Senhor. Ao contrário, acaso não me agrada vê-lo desviar-se dos seus caminhos e viver?

24“Se, porém, um justo se desviar de sua justiça e cometer pecado e as mesmas práticas detestáveis dos ímpios, deverá ele viver? Nenhum de seus atos justos será lembrado! Por causa da infidelidade de que é culpado e por causa dos pecados que cometeu, ele morrerá.

25“Contudo, vocês dizem: ‘O caminho do Senhor não é justo’. Ouça, ó nação de Israel: O meu caminho é injusto? Não são os seus caminhos que são injustos? 26Se um justo desviar-se de sua justiça e cometer pecado, ele morrerá por causa disso; por causa do pecado que cometeu morrerá. 27Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e direito, ele salvará sua vida. 28Por considerar todas as ofensas que cometeu e se desviar delas, ele com certeza viverá; não morrerá. 29Contudo, a nação de Israel diz: ‘O caminho do Senhor não é justo’. São injustos os meus caminhos, ó nação de Israel? Não são os seus caminhos que são injustos?

30“Portanto, ó nação de Israel, eu os julgarei, a cada um de acordo com os seus caminhos. Palavra do Soberano, o Senhor. Arrependam-se! Desviem-se de todos os seus males, para que o pecado não cause a queda de vocês. 31Livrem-se de todos os males que vocês cometeram e busquem um coração novo e um espírito novo. Por que deveriam morrer, ó nação de Israel? 32Pois não me agrada a morte de ninguém. Palavra do Soberano, o Senhor. Arrependam-se e vivam!

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 18:1-32

ኀጢአት የምትሠራ ነፍስ ትሞታለች

1የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“ስለ እስራኤል ምድር፣

“ ‘አባቶች ጐምዛዛ የወይን ፍሬ በሉ፤

የልጆችንም ጥርስ አጠረሰ’

እያላችሁ የምትመስሉት ተምሳሌት ምን ለማለት ነው?

3“በሕያውነቴ እምላለሁ ይላል ልዑል እግዚአብሔር፤ ከእንግዲህ ይህን ምሳሌ በእስራኤል ምድር አትመስሉም። 4እነሆ ነፍስ ሁሉ የእኔ ናት፤ የአባት ነፍስ የእኔ እንደ ሆነች ሁሉ የልጁም ነፍስ የእኔ ናት፤ ኀጢአት የምትሠራ ነፍስ እርሷ ትሞታለች።

5“በቅንነትና በትክክል የሚሠራ፣

ጻድቅ ሰው ቢገኝ፣

6በኰረብታ ባሉ አብያተ ጣዖት የቀረበውን አይበላም፤

በእስራኤል ቤት ወዳሉት ጣዖታት አይመለከትም

የባልንጀራውን ሚስት አያባልግም፤

ከሴት ጋር በወር አበባዋ ጊዜ አይተኛም።

7ማንንም አይጨቍንም፤

ነገር ግን በመያዣ የወሰደውን እንኳ ለተበዳሪው ይመልሳል፤

ለተራበ የራሱን እንጀራ፣

ለተራቈተም ልብስ ይሰጣል እንጂ፣

በጕልበት አይቀማም።

8በዐራጣ አያበድርም፣

ከፍተኛ ወለድም አይቀበልም18፥8 ወይም ወለድ አይወስድም፤ እንዲሁም በ13 እና 17

እጁን ከበደል ይሰበስባል፤

በሰውና በሰው መካከል በትክክል ይፈርዳል።

9ሥርዐቴን ይከተላል፤

ሕጌንም በቅንነት ይጠብቃል።

ይህ ሰው ጻድቅ ነው፤

ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል፤

ይላል ጌታ እግዚአብሔር

10“ነገር ግን ይህ ሰው ደም የሚያፈስ ወይም ከሚከተሉት ኀጢአቶች ማንኛውንም18፥10 ወይም ማናቸውንም በወንድሙ ላይ የሚፈጽም ዐመፀኛ ልጅ ቢኖረው፣ 11አባትየው አንዱንም ባያደርግ፣

“ልጁ ግን በኰረብታ መስገጃ የቀረበውን ቢበላ፣

የባልንጀራውን ሚስት ቢያባልግ፣

12ድኻውንና ችግረኛውን ቢጨቍን፣

በጕልበት ቢቀማ፣

በመያዣነት የወሰደውን ባይመልስ፣

ወደ ጣዖታት ቢመለከት፣

አስጸያፊ ተግባራትን ቢፈጽም፣

13በዐራጣ ቢያበድር፤ ከፍተኛ ወለድም ቢቀበል፣

እንዲህ ዐይነቱ ሰው በሕይወት ይኖራልን? ከቶ አይኖርም! እነዚህን አስጸያፊ ነገሮች አድርጓልና በርግጥ ይሞታል፤ ደሙም በገዛ ራሱ ላይ ይሆናል።

14“ይህም ልጅ ደግሞ በተራው ልጅ ቢወልድና ልጁም አባቱ ያደረገውን ኀጢአት ሁሉ አይቶ ባይፈጽም፣ ይኸውም፦

15“በኰረብታ መስገጃ የቀረበውን ባይበላ፣

በእስራኤል ቤት ወዳሉት ጣዖታት ባይመለከት፣

የባልንጀራውን ሚስት ባያባልግ፣

16ሰውን ባይጨቍን፣

ብድር ለመስጠት መያዣ ባይጠይቅ፣

በጕልበቱ ባይቀማ፣

ነገር ግን ምግቡን ለተራበ፣

ልብሱን ለተራቈተ ቢሰጥ፣

17እጁን ደኻን ከመበደል ቢሰበስብ፣

ዐራጣ ወይም ከፍተኛ ወለድ ባይቀበል፣

ሕጌን ቢጠብቅ፣ ሥርዐቴንም ቢከተል፣

በሕይወት ይኖራል እንጂ በአባቱ ኀጢአት አይሞትም። 18አባቱ ግን የሰውን መብት ስለ ደፈረ፣ ወንድሙን በጕልበት ስለ ቀማና በሕዝቡ መካከል የማይገባውን ስላደረገ በገዛ ኀጢአቱ ይሞታል።

19“እናንተ ግን፣ ‘ልጅ ስለ አባቱ ኀጢአት ለምን አይቀጣም?’ ትላላችሁ። ልጁ ቀናና ትክክለኛውን ነገር ስላደረገ፣ ሥርዐቴንም ሁሉ በጥንቃቄ ስለ ጠበቀ በሕይወት ይኖራል። 20መሞት የሚገባት ኀጢአት የሠራችው ነፍስ ናት። ልጅ በአባቱ ኀጢአት አይቀጣም፤ አባትም በልጁ ኀጢአት አይቀጣም። ጻድቁ የጽድቁን ፍሬ ያገኛል፤ ኀጢአተኛውም የኀጢአቱን ዋጋ ይቀበላል።

21“ኀጢአተኛ ከሠራው ኀጢአት ሁሉ ተመልሶ ሥርዐቴን ሁሉ ቢጠብቅ፣ ቀናና ትክክለኛውን ነገር ቢያደርግ ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። 22በደሉ ሁሉ አይታሰብበትም፤ በጽድቅ መንገድ ሄዷልና በሕይወት ይኖራል። 23በውኑ ኀጢአተኛ ሲሞት ደስ ይለኛልን? ይላል ጌታ እግዚአብሔር። ይልቁን ከመንገዱ ተመልሶ በሕይወት ሲኖር ደስ አይለኝምን?

24“ጻድቅ ሰው ግን ከጽድቁ ተመልሶ ኀጢአት ቢሠራ፣ ኀጢአተኛው የሚያደርገውንም አስጸያፊ ነገር ቢፈጽም፤ ይህ ሰው በውኑ በሕይወት ይኖራልን? ከሠራው ጽድቅ አንዱም አይታሰብለትም፤ ታማኝ ባለመሆኑና ከፈጸመው ኀጢአት የተነሣ ይሞታል።

25“እናንተ ግን፣ ‘የጌታ መንገድ ቀና አይደለችም’ ትላላችሁ። የእስራኤል ቤት ሆይ፤ ስማ፤ መንገዴ ቀና አይደለችምን? ቀና ያልሆነውስ የእናንተ መንገድ አይደለምን? 26ጻድቅ ከጽድቁ ተመልሶ ኀጢአት ቢሠራ በኀጢአቱ ይሞታል፤ ከፈጸመውም በደል የተነሣ በሕይወት አይኖርም። 27ኀጢአተኛው ግን ከክፉ ሥራው ተመልሶ በታማኝነትና በቅንነት ቢኖር ሕይወቱን ያድናል። 28የፈጸመውን በደል ሁሉ ተገንዝቦ ካደረገው ክፋት ሁሉ ስለ ተመለሰ፣ ፈጽሞ በሕይወት ይኖራል እንጂ አይሞትም። 29የእስራኤል ቤት ግን፣ ‘የጌታ መንገድ ቀና አይደለችም’ ይላል። የእስራኤል ቤት ሆይ! መንገዴ ቀና አይደለችምን? ቀና ያልሆነችውስ የእናንተ መንገድ አይደለችምን?

30“የእስራኤል ቤት ሆይ፤ ስለዚህ እንደየሥራችሁ በእያንዳንዳችሁ ላይ እፈርዳለሁ፤ ይላል ጌታ እግዚአብሔር። እንግዲህ ንስሓ ግቡ በኀጢአት እንዳትጠፉ፣ ከኀጢአታችሁ ሁሉ ተመለሱ። 31በእኔ ላይ የፈጸማችሁትን በደል ሁሉ ወደ ኋላ ጣሉት፤ አዲስ ልብና አዲስ መንፈስ ይኑራችሁ። የእስራኤል ቤት ሆይ፤ ለምን ትሞታላችሁ? 32ማንም እንዲሞት አልሻምና፣ ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤ ወደ እኔ ተመለሱና በሕይወት ኑሩ!