Amós 5 – NVI-PT & CARSA

Nova Versão Internacional

Amós 5:1-27

Lamento pelo Castigo do Povo

1Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:

2“Caída para nunca mais se levantar,

está a virgem Israel.

Abandonada em sua própria terra,

não há quem a levante”.

3Assim diz o Soberano, o Senhor:

“A cidade que mandar mil

para o exército ficará com cem;

e a que mandar cem ficará com dez”.

4Assim diz o Senhor à nação de Israel:

“Busquem-me e terão vida;

5não busquem Betel,

não vão a Gilgal,

não façam peregrinação a Berseba.

Pois Gilgal5.5 Gilgal no hebraico assemelha-se à expressão aqui traduzida por irá para o exílio. certamente irá para o exílio,

e Betel5.5 Hebraico: Áven; referência a Bete-Áven (casa da iniquidade), nome depreciativo de Betel, que significa casa de Deus. será reduzida a nada”.

6Busquem o Senhor e terão vida,

do contrário, ele irromperá como um fogo

entre os descendentes de José,

e devastará a cidade de Betel,

e não haverá ninguém ali para apagá-lo.

7Vocês estão transformando o direito em amargura

e atirando a justiça ao chão,

8(aquele que fez as Plêiades e o Órion;

que faz da escuridão, alvorada;

e do dia, noite escura;

que chama as águas do mar

e as espalha sobre a face da terra;

Senhor é o seu nome.

9Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza,

e a destruição vem sobre a cidade fortificada),

10vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal5.10 Hebraico: na porta.

e detestam aquele que fala a verdade.

11Vocês oprimem o pobre

e o forçam a entregar o trigo.

Por isso, embora vocês tenham construído

mansões de pedra, nelas não morarão;

embora tenham plantado vinhas verdejantes,

não beberão do seu vinho.

12Pois eu sei quantas são as suas transgressões

e quão grandes são os seus pecados.

Vocês oprimem o justo, recebem suborno

e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.

13Por isso o prudente se cala em tais situações,

pois é tempo de desgraças.

14Busquem o bem, não o mal,

para que tenham vida.

Então o Senhor,

o Deus dos Exércitos,

estará com vocês,

conforme vocês afirmam.

15Odeiem o mal, amem o bem;

estabeleçam a justiça nos tribunais.

Talvez o Senhor,

o Deus dos Exércitos,

tenha misericórdia

do remanescente de José.

16Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano:

“Haverá lamentação em todas as praças

e gritos de angústia em todas as ruas.

Os lavradores serão convocados para chorar

e os pranteadores para se lamentar.

17Haverá lamentos em todas as vinhas,

pois passarei no meio de vocês”,

diz o Senhor.

O Dia do Senhor

18Ai de vocês que anseiam

pelo dia do Senhor!

O que pensam vocês do dia do Senhor?

Será dia de trevas, não de luz.

19Será como se um homem fugisse de um leão

e encontrasse um urso;

como alguém que entrasse em sua casa

e, encostando a mão na parede,

fosse picado por uma serpente.

20O dia do Senhor será de trevas e não de luz.

Uma escuridão total, sem um raio de claridade.

21“Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;

não suporto as suas assembleias solenes.

22Mesmo que vocês me tragam holocaustos5.22 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.

e ofertas de cereal, isso não me agradará.

Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão5.22 Ou de paz,

não darei a menor atenção a elas.

23Afastem de mim o som das suas canções

e a música das suas liras.

24Em vez disso, corra a retidão como um rio,

a justiça como um ribeiro perene!”

25“Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas

durante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?

26Não! Vocês carregaram o seu rei Sicute,

e Quium, imagens dos deuses astrais,

que fizeram para vocês mesmos.5.26 Ou ergueram seu rei Sicute e seus ídolos Quium, seus deuses astrais. A Septuaginta diz levantaram o santuário de Moloque e a estrela do seu deus Renfã, ídolos que fizeram para adorar!

27Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco”,

diz o Senhor;

Deus dos Exércitos é o seu nome.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Амос 5:1-27

Плач и призыв к покаянию

1Слушай это слово, о Исраил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

2– Пала девственница Исраил,

не встать ей больше;

брошена в своей же земле,

и некому её поднять.

3Так говорит Владыка Вечный:

– У исраильского города, выступающего на войну с тысячей воинов,

останется только сотня;

у города, выступающего с сотней,

останется лишь десяток.

4Так Вечный говорит народу Исраила:

– Взыщите Меня и будете жить;

5не ищите в Вефиле,

не ходите в Гилгал

и не отправляйтесь в Беэр-Шеву.

Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен5:5 Гилгал был местом, где исраильтяне перешли Иордан, входя в Ханаан (см. Иеш. 4:19-24). Здесь же пророк говорит о том, что Гилгал станет символом их изгнания из обещанной им земли.,

а Вефиль обратится во зло5:5 Букв.: «Авен». Это намёк на Бет-Авен («дом зла»), прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего»..

6Взыщите Вечного и будете жить,

иначе Он пронесётся через дом Юсуфа5:6 Дом Юсуфа – Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа. как огонь;

огонь будет всё пожирать,

и в Вефиле некому будет его погасить.

7Вы, превращающие суд в горечь

и швыряющие праведность на землю

8(Он создал Плеяды и Орион,

Он обращает глубокую тьму в зарю

и делает день чёрным, как ночь,

призывает воды морские

и разливает их по лицу земли;

Вечный – Его имя;

9гибель внезапно наводит Он на твердыню

и разрушает укреплённый город),

10вы ненавидите обличающего в суде

и презираете говорящего истину.

11За то, что вы топчете бедного

и вынуждаете его отдавать вам зерно,

вы выстроите дома из тёсаных камней –

но вам в них не жить;

вы насадите пышные виноградники –

но вам не пить их вина.

12Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления

и как велики ваши грехи.

Вы притесняете праведного, берёте взятки

и лишаете бедных справедливости в судах.

13Поэтому благоразумный в такие времена молчит,

ведь эти времена злые.

14Ищите добро, а не зло,

чтобы вам жить.

Тогда Вечный, Бог Сил, будет с вами

как вы и говорите.

15Ненавидьте зло, любите добро,

утверждайте в судах правосудие.

Может быть, Вечный, Бог Сил,

смилуется над уцелевшими потомками Юсуфа.

16Поэтому так говорит Владыка Вечный, Бог Сил:

– На всех улицах будет плач,

и на каждой площади – вопли.

Земледельцев позовут плакать

и плакальщиков – рыдать.

17Во всех виноградниках будет плач,

потому что Я пройду среди вас, –

говорит Вечный.

День Вечного

18Горе вам, желающим дня Вечного!

Зачем вам этот день Вечного?

День тот будет тьмой, а не светом.

19Это будет как если бы кто, едва убежав от льва,

попался в лапы к медведю,

или как если бы кто, укрывшись в своём доме

и оперевшись рукой о стену,

был ужален змеёй.

20Разве вы не понимаете,

что день Вечного будет тьмой, а не светом,

мраком без проблеска света?

21– Ненавижу, презираю ваши праздники;

собраний ваших не выношу.

22Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения –

Я не приму их.

Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –

Я не одобрю их.

23Удалите от Меня шум ваших песен!

Я не стану слушать мелодию ваших арф.

24Но пусть правосудие течёт как река,

праведность – как непересыхающий поток!

25Приносили ли вы Мне заклания и жертвы

в течение сорока лет в пустыне, народ Исраила?

26Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя,

подножие ваших идолов,

звезду вашего бога,

которых вы сделали для себя5:26 Или: «Нет, вы взяли с собой идолов Сиккута, вашего царя, и Киюна, вашего звёздного бога, которых вы сделали для себя»; в одном из древних переводов: «Нет, вы взяли с собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их изображения, которые вы сделали для себя»..

27Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –

говорит Вечный, Чьё имя Бог Сил.